1 00:00:03,819 --> 00:00:27,489 Esto es Onda Pacheco. Gracias por escucharnos. 2 00:01:00,320 --> 00:01:07,599 Cuando nací, si conozco inglés o otro idioma, puedo trabajar en estos países o viajar a todos los lugares del mundo sin ningún problema. 3 00:01:08,420 --> 00:01:14,200 Mi rutina diaria empieza a las 7 de la noche y a las 8 de la noche voy a la escuela. 4 00:01:14,420 --> 00:01:20,680 Cuando termino la escuela, voy a mi casa y luego usualmente hago algunas actividades como básquetbol o clases de inglés. 5 00:01:21,439 --> 00:01:25,620 Cuando vuelvo a casa, tengo cena y voy a dormir a las 9 de la noche. 6 00:01:25,620 --> 00:01:31,540 Mi parte favorita de mi rutina es jugar al básquetbol, y lo que más me gusta es subirse temprano. 7 00:01:32,799 --> 00:01:40,299 Me gusta interactuar con estudiantes internacionales porque puedo aprender nuevas palabras o hablar inglés con más fluidez. 8 00:01:41,219 --> 00:01:53,459 En mi gusto, la razón que me motiva a estudiar diferentes lenguas es que me gusta viajar y necesito hablar diferentes lenguas 9 00:01:53,459 --> 00:01:56,180 para comunicarme con la gente de todo el mundo. 10 00:01:56,640 --> 00:02:01,780 Cada día voy a una escuela de escuelas y en las tardes voy a actividades diferentes, 11 00:02:02,420 --> 00:02:05,420 como danza, canto y lecciones de violín. 12 00:02:06,299 --> 00:02:09,520 Pero mis actividades favoritas son mis clases de canto. 13 00:02:10,199 --> 00:02:13,840 Y lo que me gusta menos es la escuela de escuelas. 14 00:02:13,840 --> 00:02:23,060 Bueno, creo que interactuar con los hablantes nativos me puede ayudar mucho a hablar inglés más fácilmente. 15 00:02:24,840 --> 00:02:32,800 Lo que me motiva es porque creo que es muy importante aprender idiomas y poder comunicarme con gente de otros lugares. 16 00:02:33,379 --> 00:02:38,620 Mi rutina diaria, mi rutina de mañana, me despierto en la mañana y me vesto. 17 00:02:39,060 --> 00:02:45,800 Hago mi cabello y me lavo la cara después de ir a comer y brush mis dientes y voy a la escuela. 18 00:02:46,180 --> 00:02:52,860 En mi opinión es muy útil porque así podemos practicar y mejorar nuestro inglés con otras personas. 19 00:02:52,860 --> 00:02:55,840 Oh, that's very interesting 20 00:02:55,840 --> 00:02:58,099 So, what's your favorite lesson? 21 00:02:58,819 --> 00:03:01,080 Well, my favorite lesson is biology 22 00:03:01,080 --> 00:03:04,520 And what is your favorite lesson, Marta? 23 00:03:04,780 --> 00:03:08,879 My favorite lesson is history 24 00:03:08,879 --> 00:03:11,360 And what is your favorite lesson, Sofía? 25 00:03:12,139 --> 00:03:15,860 I think like Ayla, my favorite lesson is biology 26 00:03:15,860 --> 00:03:18,699 Thank you for listening 27 00:03:18,699 --> 00:03:19,659 Bye 28 00:04:18,660 --> 00:04:27,529 Okay, so today we're talking about something we think is actually really underrated, knowing more than one language. 29 00:04:27,829 --> 00:04:31,910 We know it sounds like school stuff, but hear us out, it's actually kind of amazing. 30 00:04:32,529 --> 00:04:39,689 Yeah, like imagine being able to watch a movie without subtitles, or talking to someone from another country like it's no big deal. 31 00:04:39,970 --> 00:04:41,189 That's pretty awesome, right? 32 00:04:41,189 --> 00:04:49,810 And it's not just about those things, speaking more than one language actually changes your brain for the better. 33 00:04:50,230 --> 00:04:57,529 Exactamente. Estudios muestran que las personas bilingües o multilingües tienen mejor foco en la memoria y son más rápidos en cambiar entre tareas. 34 00:04:57,750 --> 00:05:00,050 No se trata de palabras, se trata de agilidad mental. 35 00:05:00,790 --> 00:05:07,170 También, esto delaya la agilidad del cerebro, como que ser bilingüe puede empujar cosas como la demencia. 36 00:05:07,350 --> 00:05:09,370 Así que, sí, tu futuro ser te agradecerá. 37 00:05:09,850 --> 00:05:11,970 Pero no es solo sobre el poder del cerebro. 38 00:05:11,970 --> 00:05:17,610 Cuando hablas otra lengua, puedes conectarte con la gente de una manera totalmente diferente. 39 00:05:17,610 --> 00:05:26,209 way you understand their culture better their jokes their slang it's not just words it hits 40 00:05:26,209 --> 00:05:32,269 differently right it's not just understanding the conversations around you you will feel like less 41 00:05:32,269 --> 00:05:38,110 of a tourist and more like part of the community and let's talk about the best parts making friends 42 00:05:38,110 --> 00:05:43,389 around the world do you ever plan traveling or learning about daily life in other countries 43 00:05:43,389 --> 00:05:46,269 Conocer idiomas puede ayudarte a conocer a la gente de todo el mundo. 44 00:05:46,509 --> 00:05:48,170 Y ahora es más fácil con las redes sociales. 45 00:05:49,310 --> 00:05:50,949 Y también hay ventajas de una gran carrera. 46 00:05:52,769 --> 00:05:56,569 En una economía global, ser multilingüe es un mayor. 47 00:05:57,089 --> 00:06:02,029 Hace que tu resumen se sienta y las compañías aman a los empleados 48 00:06:02,029 --> 00:06:08,490 que pueden hablar con clientes o co-trabajadores en diferentes países. 49 00:06:09,189 --> 00:06:12,209 Y aunque tu trabajo no necesita otro idioma, 50 00:06:12,209 --> 00:06:15,810 aprendiendo uno muestra que eres dedicado, curioso y abierto a las nuevas cosas. 51 00:06:16,209 --> 00:06:18,329 Es un ensayo en el que estás dispuesto a desafiarte a ti mismo. 52 00:06:18,990 --> 00:06:23,870 Honestamente, el mejor modo de crecer como persona es salir de tu zona de confort. 53 00:06:24,189 --> 00:06:27,689 Aprendiendo una lengua hace eso. Literalmente empiezas a pensar de nuevas maneras. 54 00:06:27,689 --> 00:06:35,589 Así que sí, aprender una nueva lengua no es solo un requerimiento de la escuela o algo para pasar un test. 55 00:06:35,589 --> 00:06:43,569 Es un superpueblo para tu cerebro, tus amistades, tu futuro y incluso tu visión del mundo. 56 00:06:44,290 --> 00:06:46,589 Nos vemos la próxima vez, tal vez en otro idioma. 57 00:06:46,589 --> 00:06:58,629 ¡Hola! Me llamo Caleb y estoy aquí con mi amigo Abiyot. 58 00:07:02,029 --> 00:07:05,350 Hoy vamos a responder algunas preguntas que ustedes tuvieron. 59 00:07:08,610 --> 00:07:12,050 Hola, mi nombre es Abiyot y hoy voy a responder algunas preguntas. 60 00:07:12,870 --> 00:07:16,829 Preguntaré las preguntas en inglés y luego las traduciré al español. 61 00:07:18,290 --> 00:07:22,850 English and then translate them into Spanish. Aquí está la primera pregunta. Here's the 62 00:07:22,850 --> 00:07:27,689 first question. ¿Por qué has empezado a estudiar español? Why have you started studying 63 00:07:27,689 --> 00:07:32,629 Spanish? I started studying Spanish because I want to be able to communicate with more 64 00:07:32,629 --> 00:07:38,029 people around the world. I'm also interested in Hispanic culture. Aquí es la traducción. 65 00:07:38,649 --> 00:07:43,430 He empezado a estudiar español porque quiero poder comunicarme con más personas alrededor 66 00:07:43,430 --> 00:07:50,670 del mundo. También me interesa la cultura hispana. La siguiente pregunta es ¿qué es lo que te motiva 67 00:07:50,670 --> 00:07:56,389 para estudiar una segunda lengua? What motivates you to study second language? I'm motivated by the 68 00:07:56,389 --> 00:08:01,430 desire to learn about other cultures and open more opportunities for the future, like traveling or 69 00:08:01,430 --> 00:08:07,050 working in other countries. Él dijo, me motiva el deseo de aprender sobre otras culturas y abrir 70 00:08:07,050 --> 00:08:12,850 más oportunidades para el futuro? ¿Cómo viajar o trabajar en otros países? Y la última 71 00:08:12,850 --> 00:08:17,689 pregunta es, ¿cómo te ayuda el contacto con alumnos internacionales para mejorar 72 00:08:17,689 --> 00:08:19,870 tus habilidades lingüísticas? 73 00:08:19,870 --> 00:08:39,490 Interactuar con estudiantes internacionales me ayuda a practicar el idioma en situaciones reales 74 00:08:39,490 --> 00:08:43,950 También me permite aprender nuevas expresiones y mejorar mi pronunciación 75 00:08:43,950 --> 00:08:46,830 Eso es todo lo que tenemos que decir 76 00:08:46,830 --> 00:08:48,509 Hasta luego 77 00:08:49,870 --> 00:08:50,870 ¡Gracias!