1 00:00:02,220 --> 00:00:10,320 Familia Romana, capitulo III, II scena, escaena II. 2 00:00:11,720 --> 00:00:18,280 Personae sunt Aemilia, Giulia, Marcus et Quintus. 3 00:00:19,219 --> 00:00:22,960 Aemilia interrogat, Quis me vocat? 4 00:00:23,879 --> 00:00:27,199 Quintus respondet, Giulia te vocat. 5 00:00:27,199 --> 00:00:30,640 Emilia Quintum interrogat 6 00:00:30,640 --> 00:00:33,060 Cur Iulia plorat? 7 00:00:33,539 --> 00:00:34,820 Et Quintus respondet 8 00:00:34,820 --> 00:00:39,439 Iulia plorat, quia Marcus eam pulsat 9 00:00:39,439 --> 00:00:41,020 Quid? 10 00:00:41,939 --> 00:00:44,759 Puer parvam Puelam pulsat? 11 00:00:45,100 --> 00:00:45,479 Fuu! 12 00:00:46,100 --> 00:00:48,460 Cur Marcus Iuliam pulsat? 13 00:00:49,420 --> 00:00:50,700 Quia Iulia cantat? 14 00:00:51,700 --> 00:00:54,299 O Iulia, mea parva filia 15 00:00:54,299 --> 00:00:57,299 Marcus puer probus non est. 16 00:00:57,759 --> 00:01:00,719 Marcus est puer improbus. 17 00:01:02,020 --> 00:01:04,560 Julia, puela proba est. 18 00:01:05,540 --> 00:01:07,079 A Emilia Quintum interrogat. 19 00:01:07,959 --> 00:01:08,900 Ubi est Julius? 20 00:01:09,459 --> 00:01:10,459 Cur non venit? 21 00:01:11,099 --> 00:01:13,400 A Emilia, Julium non videt. 22 00:01:14,019 --> 00:01:15,040 Respondet Marcus. 23 00:01:15,640 --> 00:01:16,780 Pater dormit. 24 00:01:17,439 --> 00:01:21,579 Sed Quintus, mater non te, sed me interrogat. 25 00:01:21,980 --> 00:01:22,799 Sst, pueri! 26 00:01:22,799 --> 00:01:24,620 Ubi est pater? 27 00:01:25,420 --> 00:01:30,019 Pater non hic est, sed Marcus hic est. 28 00:01:31,120 --> 00:01:32,780 Quintus Iulium vocat. 29 00:01:33,560 --> 00:01:35,379 Pater! Pater! 30 00:01:36,560 --> 00:01:41,180 Sed Iulius quintum non audit, neque venit. 31 00:01:42,180 --> 00:01:49,420 Cur Iulius quintum non audit, Iulius eum non audit, quia dormit. 32 00:01:49,420 --> 00:01:54,579 Ha, ha, ha, ha! Pater dormit, neque te audit. 33 00:01:55,859 --> 00:01:59,219 Fuu, puer! A Emilia irata est. 34 00:01:59,920 --> 00:02:01,640 Mater filium hueberat. 35 00:02:01,739 --> 00:02:03,359 Tux, tux, tux! 36 00:02:03,980 --> 00:02:05,120 Marcus plorat. 37 00:02:07,400 --> 00:02:10,560 Et Julius eum audit. 38 00:02:11,419 --> 00:02:13,460 Jam non dormit, pater. 39 00:02:17,669 --> 00:02:20,689 I aqui termina esta escena segunda 40 00:02:20,689 --> 00:02:33,639 con un sorprendente giro argumental vayamos al principio pequeñas aclaraciones quizás sea 41 00:02:33,639 --> 00:02:45,580 necesario explicarles que interrogar es lo opuesto a responder interrogar responder en que se 42 00:02:45,580 --> 00:02:52,580 diferencia la parte del significado interrogar y responder muy sencillo se diferencian en la 43 00:02:52,580 --> 00:03:00,840 terminación. Vean ustedes, a Emilia interrogat, Quintus respondet. Esto se debe a que interrogat 44 00:03:00,840 --> 00:03:11,520 y respondet pertenecen a conjugaciones distintas. Al igual que el castellano, el latín agrupa 45 00:03:11,520 --> 00:03:17,439 sus verbos en distintas conjugaciones que forman cada una de ellas un modelo según 46 00:03:17,439 --> 00:03:23,819 el cual se declinan todos los verbos que pertenecen a esa conjugación. Es como en 47 00:03:23,819 --> 00:03:29,740 castellano la primera conjugación cantar, la segunda, por ejemplo, beber, y la tercera, 48 00:03:29,879 --> 00:03:35,460 por ejemplo, dormir. Todos los verbos de la primera conjugación se conjugan como cantar, 49 00:03:36,000 --> 00:03:41,840 todos los verbos de la segunda se conjugan como beber, y todos los de la tercera se conjugan, 50 00:03:41,840 --> 00:03:49,560 por ejemplo, como vivir o servir o hervir o similares, aunque hay ciertas irregularidades, claro está. 51 00:03:51,060 --> 00:03:56,560 Pues bien, en latín las conjugaciones son bastante más fáciles que el castellano porque son muy irregulares. 52 00:03:57,199 --> 00:04:02,180 En latín habrá a lo mejor cinco o seis verbos irregulares. Están de suerte. 53 00:04:02,180 --> 00:04:13,680 Pues bien, todos los verbos que se definan como interrogat pertenecen a la segunda, a la segunda, perdón, a la segunda no, a la primera conjugación. 54 00:04:14,560 --> 00:04:20,560 Todos los verbos que se conjugan como responded pertenecen a la segunda conjugación, 55 00:04:21,100 --> 00:04:27,620 mientras que todos los verbos que se conjugan como when it pertenecen a la cuarta declinación. 56 00:04:27,620 --> 00:04:37,620 Porque efectivamente en latín hay cuatro conjugaciones, pero ya cruzaremos ese puente cuando lleguemos al río. 57 00:04:40,350 --> 00:04:49,550 A lo largo de esta lección, de esta escena segunda, hemos repasado también el acusativo singular. 58 00:04:50,170 --> 00:04:56,170 Vean aquí, quintus julium vocat, quinto llama a Julio. 59 00:04:56,170 --> 00:04:59,610 Que mas cosas nuevas hemos visto aquí? 60 00:05:00,110 --> 00:05:02,189 Vean ustedes esta maravillosa pregunta 61 00:05:02,189 --> 00:05:07,310 Cur Marcus Juliam pulsat? 62 00:05:10,040 --> 00:05:11,220 Y esta también aquí 63 00:05:11,220 --> 00:05:13,920 A Emilia Quintum interrogat 64 00:05:13,920 --> 00:05:16,560 Cur Julia plorat? 65 00:05:17,660 --> 00:05:18,540 Et Quintus responde 66 00:05:18,540 --> 00:05:19,319 Julia plorat 67 00:05:19,319 --> 00:05:22,060 Quia Marcus eam pulsat? 68 00:05:22,060 --> 00:05:24,259 Vean ustedes en la interrogación 69 00:05:24,259 --> 00:05:25,019 Cur 70 00:05:25,019 --> 00:05:26,339 Y en la respuesta 71 00:05:26,339 --> 00:05:26,879 Quia 72 00:05:26,879 --> 00:05:30,449 Muy sencillo. 73 00:05:31,610 --> 00:05:31,850 CUR 74 00:05:31,850 --> 00:05:34,449 ¿Por qué? 75 00:05:35,850 --> 00:05:36,250 CUIA 76 00:05:36,250 --> 00:05:37,009 ¿Por qué? 77 00:05:37,670 --> 00:05:39,250 ¿Por qué llora Julia? 78 00:05:40,009 --> 00:05:42,230 Julia llora porque Marco 79 00:05:42,230 --> 00:05:44,389 la golpea. 80 00:05:46,230 --> 00:05:46,550 CUR 81 00:05:46,550 --> 00:05:48,370 se utiliza en la interrogación 82 00:05:48,370 --> 00:05:50,569 y CUIA se utiliza 83 00:05:50,569 --> 00:05:51,389 en la respuesta. 84 00:05:52,290 --> 00:05:54,870 CUIA equivale a la conjunción 85 00:05:54,870 --> 00:05:55,870 causal castellana 86 00:05:55,870 --> 00:05:57,649 porque, ya saben, 87 00:05:57,649 --> 00:05:59,370 esa que se escribe todo junto 88 00:05:59,370 --> 00:06:02,290 y sin acento. 89 00:06:03,550 --> 00:06:06,170 Mientras que cur equivale a la interrogativa 90 00:06:06,170 --> 00:06:09,910 por qué, que se escriben separadas 91 00:06:09,910 --> 00:06:13,850 y con acento en qué, en la e de qué. 92 00:06:14,389 --> 00:06:15,430 Por qué. 93 00:06:18,089 --> 00:06:20,670 Bien, señores, y esto nos conduce 94 00:06:20,670 --> 00:06:25,709 a una categoría de palabras en latín muy importante 95 00:06:25,709 --> 00:06:28,949 y que deberíamos retener en nuestra memoria. 96 00:06:29,470 --> 00:06:36,689 Y es el pronombre fórico EAM, en este caso. 97 00:06:37,730 --> 00:06:42,310 El pronombre fórico sirve para sustituir a una palabra que se ha dicho antes. 98 00:06:42,529 --> 00:06:44,970 Equivale más o menos en castellano al pronombre personal. 99 00:06:46,170 --> 00:06:51,569 El, ella, ellos, ellas, le, la, lo, la, etc., etc., etc. 100 00:06:51,569 --> 00:06:56,250 En este caso, EAM, como ven aquí, sustituye a JULIAM. 101 00:06:57,329 --> 00:06:57,670 Lo ven? 102 00:06:57,670 --> 00:07:10,769 Bien, cuando en el Familia Romana tenemos el símbolo de los dos puntos, eam, dos puntos, iuliam, el símbolo dos puntos indica que eam está sustituyendo a iuliam. 103 00:07:11,629 --> 00:07:17,750 Como iuliam está en acusativo, eam tiene que estar también en acusativo. 104 00:07:20,420 --> 00:07:25,000 Iuliam, acusativo femenino, eam, nominativo femenino. 105 00:07:25,000 --> 00:07:30,180 I aqui tenemos lo mismo, pero en masculino. 106 00:07:30,819 --> 00:07:31,279 Eum. 107 00:07:32,939 --> 00:07:36,420 Julius eum non audit, quia dormit. 108 00:07:37,379 --> 00:07:40,259 Eum aqui sustituie a quintum. 109 00:07:41,860 --> 00:07:43,939 Eum quintum. 110 00:07:44,519 --> 00:07:45,160 Accusativo. 111 00:07:45,779 --> 00:07:47,660 En este caso es masculino. 112 00:07:48,600 --> 00:07:50,360 Eum quintum. 113 00:07:51,240 --> 00:07:52,319 Lo tienen tambien aqui abajo. 114 00:07:52,319 --> 00:07:57,079 Julius eum audit, pero aquí eum sustituye a marcum. 115 00:07:58,019 --> 00:08:06,379 El pronombre fórico suele sustituir a un sustantivo que ha aparecido inmediatamente antes. 116 00:08:06,959 --> 00:08:12,100 Puede que haya aparecido en la misma oración o en la oración inmediatamente anterior. 117 00:08:12,879 --> 00:08:16,180 Pero siempre sustituye a un elemento que se ha mencionado antes. 118 00:08:16,180 --> 00:08:21,800 Y en este sentido se le llama pronombre anafórico. 119 00:08:24,009 --> 00:08:27,949 Bien, una última explicación gramatical. 120 00:08:30,870 --> 00:08:31,329 NECUE. 121 00:08:32,590 --> 00:08:38,909 NECUE es exactamente lo mismo que decir ET NON. 122 00:08:39,649 --> 00:08:42,509 No creo que haga falta que se explique lo que significa NON, 123 00:08:42,509 --> 00:08:49,470 porque ya lo han visto en el capítulo primero, cuando decía A EGIPTUS IN EUROPA NON EST, 124 00:08:50,029 --> 00:08:51,830 que Egipto no está en Europa. 125 00:08:51,830 --> 00:09:00,409 Pues bien, cuando queremos evitar decir et non, podemos decir neque, que significa exactamente lo mismo. 126 00:09:00,750 --> 00:09:13,750 Vean ustedes, Julius quintum non audit neque verit, que significaría algo así como Julio no oye a quinto, y no viene. 127 00:09:13,750 --> 00:09:23,029 De acuerdo? Se puede traducir neque de varias formas, pero equivale exactamente a et non, y no. 128 00:09:23,330 --> 00:09:28,009 Pueden traducirlo como y tampoco, también se puede traducir como pero no. 129 00:09:29,110 --> 00:09:36,470 Por ejemplo, Julio no oye a Quinto, ni tampoco viene. 130 00:09:37,450 --> 00:09:40,929 De acuerdo? De todos modos, las reglas generales no se compliquen. 131 00:09:40,929 --> 00:09:46,269 De acuerdo? Neque significa y no, et non. 132 00:09:48,899 --> 00:09:51,820 Creo que de vocabulario está todo bastante claro. 133 00:09:51,820 --> 00:09:53,960 no hace falta explicar nada 134 00:09:53,960 --> 00:09:56,259 porque es bastante lógico. 135 00:09:57,759 --> 00:09:58,419 En todo caso, 136 00:09:58,580 --> 00:10:00,179 si tienen algún problema con el vocabulario, 137 00:10:00,320 --> 00:10:01,700 siempre pueden consultar 138 00:10:01,700 --> 00:10:04,379 el glosario que les he facilitado 139 00:10:04,379 --> 00:10:05,600 junto con todo 140 00:10:05,600 --> 00:10:08,340 el material de la asignatura. 141 00:10:09,179 --> 00:10:10,659 Y aquí, señoras y señores, 142 00:10:10,659 --> 00:10:12,480 termina la escena segunda 143 00:10:12,480 --> 00:10:14,179 del capítulo tercero. 144 00:10:14,539 --> 00:10:16,399 ¿Cómo será la escena tercera? 145 00:10:16,759 --> 00:10:19,039 Lo veremos inmediatamente. 146 00:10:21,360 --> 00:10:21,799 Salve 147 00:10:21,799 --> 00:10:24,139 et cura ut benevalias.