1 00:00:08,939 --> 00:00:24,739 Se paró el reloj en el andén de la estación, despertó una canción en un rincón del corazón. 2 00:00:24,739 --> 00:00:37,719 Son de aquí, son de allá, se fueron sin poder hablar, su familia somos todos. 3 00:00:38,939 --> 00:00:40,939 Y nunca vamos a olvidar. 4 00:01:22,579 --> 00:01:32,920 personas, que merecemos la paz, porque odiar al diferente, si no es como los demás, cuando 5 00:01:32,920 --> 00:01:42,799 todos somos gente, nada más, porque no ser amigos, estar unidos, vivir sin miedo y sin 6 00:01:42,799 --> 00:01:49,400 libertad, porque no dar la mano, ser como hermanos, porque no intentamos vivir en paz, 7 00:01:49,400 --> 00:02:04,400 Aunque no sean amigos, están unidos con tanto amigo, lo que ellos puedan ayudar, se puede hacer, trabajando juntos se conseguirá. 8 00:02:04,400 --> 00:02:19,580 Esta mierda de sociedad 9 00:02:19,580 --> 00:02:25,780 Y que estoy de acuerdo con los que quieren gobernar 10 00:02:25,780 --> 00:02:31,360 Y sometan sus mentiras por donde les puedan caber 11 00:02:31,360 --> 00:02:35,719 Pero nosotros tenemos aún mucho que hacer 12 00:02:35,719 --> 00:02:43,080 ¿Por qué no ser amigos y estar unidos, vivir sin miedo y en libertad? 13 00:02:43,120 --> 00:02:48,740 ¿Por qué no dar la mano, ser como hermanos? ¿Por qué no intentamos vivir en paz? 14 00:02:48,740 --> 00:02:55,180 ¿Por qué no ser amigos y estar unidos, contar conmigo lo que Dios pueda ayudar? 15 00:02:56,699 --> 00:03:11,419 Se puede hacer voluntad y respetar a los 16 00:03:11,419 --> 00:03:19,759 ¿Por qué no ser amigos y estar unidos? Vivir sin miedo y en libertad 17 00:03:19,759 --> 00:03:25,460 ¿Por qué no dar la mano a ser como hermanos? ¿Por qué no intentamos vivir en paz? 18 00:03:25,620 --> 00:03:31,439 ¿Por qué no ser amigos y estar unidos? Vivir sin miedo y en libertad 19 00:03:31,439 --> 00:03:34,000 ¿Por qué no ser amigos? 20 00:03:34,860 --> 00:03:38,270 ¿Por qué no ser amigos? 21 00:03:41,969 --> 00:03:43,990 ¿Por qué no ser amigos? 22 00:03:45,830 --> 00:04:30,019 Moving, we say moving, all the people moving, one move for just one dream. 23 00:04:30,860 --> 00:04:44,199 Tiempos de pequeños movimientos, movimientos en reacción, una gota junto a otra de oleaje, luego mares, océanos. 24 00:04:44,199 --> 00:04:47,540 Frente a una ley fue tan simple y clara 25 00:04:47,540 --> 00:04:50,959 Acción, reacción, repercusión 26 00:04:50,959 --> 00:04:54,199 Murmullos y un en forma en grito 27 00:04:54,199 --> 00:04:57,259 Juntos somos evolución 28 00:04:57,259 --> 00:05:02,360 Moving, all the people moving 29 00:05:02,360 --> 00:05:08,290 One move for just one dream 30 00:05:08,290 --> 00:05:15,009 We say moving, all the people moving 31 00:05:15,569 --> 00:05:16,009 ¡Gracias!