1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Abrimos, como lhes dicía, a sesión de tarde 2 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 nesta segunda jornada do Encuentro Europeu por la Convivencia 3 00:00:07,000 --> 00:00:11,000 con a intervención da Dra. Caterine Blaya 4 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 que é, sem dúdas, a persona máis cualificada 5 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 para mostrar o papel dos observatorios 6 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 como un instrumento de imprescindible valor 7 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 para o estudo e o seguimiento deste fenómeno 8 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 así como a difusión de boas prácticas 9 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 y la generación de propuestas dirigidas tanto a prevenir 10 00:00:30,000 --> 00:00:36,000 como a intervenir para garantizar el buen clima en el ámbito escolar. 11 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 Presenta y modera el coloquio posterior 12 00:00:39,000 --> 00:00:44,000 doña Isabel Galvín, consejera del Consejo Escolar de la Comunidad de Madrid. 13 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Cuando quieras, Isabel. 14 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 Buenas tardes a todos e a todas. 15 00:00:49,000 --> 00:00:53,000 Vamos a dar comienzo a la primera mesa desta tarde 16 00:00:53,000 --> 00:00:59,000 que tiene como objeto, como función de trabajo y de reflexión 17 00:00:59,000 --> 00:01:04,000 dar un repaso al tema que nos ocupa, 18 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 al tema de la convivencia escolar, 19 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 desde lo que é la perspectiva europea. 20 00:01:09,000 --> 00:01:13,000 Por outra parte, uno de los objetos de esta mesa, 21 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 de los objetivos de trabajo, 22 00:01:15,000 --> 00:01:20,000 é o papel dos observatorios de convivencia. 23 00:01:21,000 --> 00:01:25,000 É un elemento máis do tema tan complejo 24 00:01:25,000 --> 00:01:29,000 que estamos abordando nas sesiónes de trabajo de ayer e de hoy 25 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 e é un elemento, quizás, 26 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 dos que máis actualidade podemos dizer 27 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 que ten en este momento, 28 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 tanto no contexto do Estado español como no contexto madrileño. 29 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 Nesta mesa vamos a abordar, a reflexionar 30 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 sobre aquello que tiene que ver 31 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 con el hecho de que los problemas de convivencia, 32 00:01:51,000 --> 00:01:55,000 las situaciones de violencia escolar 33 00:01:55,000 --> 00:01:59,000 no é un hecho absolutamente 34 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 o de, digamos, de especial recurrir 35 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 en el Estado español, en España, en Madrid, 36 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 en las comunidades autónomas españolas, 37 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 sino que tiene un contexto europeo 38 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 y una historia larga, 39 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 pero, además, é un elemento que preocupa, 40 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 al igual que está preocupando nuestro país, 41 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 preocupa aos países do nosso entorno. 42 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 Também veremos outro dos elementos 43 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 que neste momento están de pasmosa actualidade, 44 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 os observatorios. 45 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Tenemos un real decreto que se está tramitando 46 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 neste momento a nivel do Estado, 47 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 un real decreto de regulación de un observatorio nacional, 48 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 está neste momento no Consejo Escolar do Estado 49 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 e, por outra parte, ayer mesmo, 50 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 a consejera da Consejería da Educación 51 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 da Comunidade de Madrid 52 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 anunciaba a intención de constituir 53 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 un observatorio destas características 54 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 nesta comunidade. 55 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 Para tratar estes temas, 56 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 temos unha presencia 57 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 verdadeiramente extraordinária, 58 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 porque contamos con nós, 59 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 con a presidenta 60 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 do Observatorio Europeu 61 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 de la Violencia Escolar, 62 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 a señora Catherine Baia. 63 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Doña Catherine Baia 64 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 es doctora en Ciencias Sociales 65 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 por la Universidad de Portsmouth, 66 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 es profesora de formación 67 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 de profesorado de Aquitania 68 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 e tambén de la Universidad de Burdeos. 69 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Tiene un número importante 70 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 de publicaciones 71 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 vinculadas a estes temas 72 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 que, lamentablemente, 73 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 no están traducidas al español 74 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 y que, yo creo que, 75 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 comentábamos antes de iniciar la mesa, 76 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 que esta sesión puede ser también 77 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 una llamada para que las editoriales 78 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 se animen y traduzcan 79 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 sus trabajos que son de enorme interés. 80 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Sin más, 81 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 le voy a dar a ella la palabra 82 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 agradeciendo previamente su presencia, 83 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 la invitación que ha aceptado 84 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 tan amablemente de este Consejo Escolar 85 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 y, además, mencionando 86 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 que va a exponer 87 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 sus tesis, sus reflexiones, 88 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 sus propuestas en nuestro idioma, 89 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 elemento que nos va a favorecer 90 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 bastante la comunicación. 91 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 Hola, buenas tardes. 92 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 Muchas gracias, Isabel, 93 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 por una presentación tan amable. 94 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 Vale, voy a... 95 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Quisiera, de primero, 96 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 dar las gracias 97 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 al Consejo de Madrid 98 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 y también a José Luis Carbonell, 99 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 quien me invitó 100 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 a participar a este evento 101 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 que, para mí, siempre 102 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 eventos así son muy interesantes 103 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 ver que los poderes públicos 104 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 se interesan al fenómeno 105 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 y al tema de 106 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 la violencia escolar. 107 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Lo siento, yo hablo de violencia escolar, 108 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 que tomamos el punto de vista 109 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 de las víctimas y no hablamos de convivencia, 110 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 sino de violencia escolar. 111 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Pero no quiere decir que no nos ocupamos 112 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 de la convivencia, claro. 113 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Y la solicitación 114 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 que me fue hecha 115 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 fue de presentar 116 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 los papeles del 117 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Observatorio Europeo 118 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 y presentar perspectivas europeas 119 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 y es lo que voy a 120 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 tratar de hacer esta tarde 121 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 con ustedes. 122 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 La violencia escolar 123 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 en Europa 124 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 fue un interés creciente 125 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 a partir de los años 90 126 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 a nivel europeo. 127 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 La Organización Europea, 128 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 bajo las presiones de sindicatos, 129 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 de profesores, de docentes, 130 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 de jefes de centros educativos, 131 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 inició unos encuentros 132 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 y congresos. 133 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 El primero fue con sindicatos 134 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 en Bruselas, 135 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 si me acuerdo bien, 136 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 y luego inició 137 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 un seminario que tuvo lugar 138 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 en Utrecht, en Holanda, 139 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 con distintos expertos 140 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 e investigadores sobre el tema 141 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 de la violencia escolar. 142 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Dentro de ellos, había 143 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 investigadores de España también, 144 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 si me acuerdo bien, 145 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 estaban Rosario Ortega Ruiz 146 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 de Sevilla y también 147 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Juan Manuel Moreno 148 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 de Madrid. 149 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Y a consecuencia de 150 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 este seminario, 151 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 hubieron unas conclusiones 152 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 muy preocupantes 153 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 porque había presiones crecientes 154 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 por parte de los docentes 155 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 diciendo que había mucha violencia, 156 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 que el oficio se hacía 157 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 cada día más difícil 158 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 y que era difícil enseñar 159 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 porque se gastaba 160 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 mucho tiempo haciendo 161 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 de policía disciplina en el aula, 162 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 pero 163 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 no teníamos 164 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 ninguna definición común. 165 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Cuando se habla 166 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 de violencia escolar, 167 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 nadie hablaba de la misma cosa. 168 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 En Europa del Norte, 169 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 a consecuencia 170 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 de los trabajos de Dan Orbeus 171 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 que habéis escuchado 172 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 ayer, 173 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 se dedicaba 174 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 a la investigación 175 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 acerca del tema 176 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 del acoso escolar, 177 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 en Alemania, 178 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 la preocupación mayor 179 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 era el problema de la xenofobia 180 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 y del racismo 181 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 por consecuencia 182 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 de la falla, se dice, 183 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 de la caída de la pared 184 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 de Berlín, 185 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 y en Francia 186 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 la mayor preocupación 187 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 estaba una preocupación 188 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 más sociológica 189 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 de delincuencia juvenil. 190 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 En España 191 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 aún estaba un poquito 192 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 tabú el tema, en otros países 193 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 también, y poco se hablaba 194 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 de violencia escolar, era un poquito 195 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 la cara sombra 196 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 de la educación. 197 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 Entonces, falta de definición común 198 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 que hacía las comparaciones 199 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 difíciles, 200 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 falta de estudios 201 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 cuantitativos también, 202 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 falta de estudios a escala 203 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 nacional por razones 204 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 de estructura administrativa 205 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 política de los distintos 206 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 países europeos, 207 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 y también por falta de 208 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 estudios longitudinales. 209 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 No se podía decir 210 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 si había crecido o no de un punto 211 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 de vista científico, 212 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 porque no existía nada 213 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 o existían 214 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 pocos estudios 215 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 acerca del tema de la violencia escolar. 216 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Habían estudios acerca del bullying, 217 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 del acoso escolar, pero basta. 218 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Y entonces, 219 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 cuando habían 220 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 estudios, también el problema 221 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 que se planteaba era que no se 222 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 podían comparar de un país 223 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 al otro porque los 224 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 indicadores utilizados para medir 225 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 la violencia eran distintos. 226 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 La Unión Europea, 227 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 después de tal encuentro, 228 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 decidió 229 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 organizar un programa 230 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 de investigación que se 231 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 llamaba el programa 232 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 CONECT, 233 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 que 234 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 facilitó 235 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 la creación de 236 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 trece redes de investigadores 237 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 y prácticos para 238 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 hacer investigaciones, 239 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 intercambios de información, 240 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 de recursos, y para 241 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 identificar lo que se llama 242 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 en el mundo 243 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 anglosajón, buenas prácticas. 244 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Y nosotros, 245 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Eric de Barbieu y yo, 246 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 decidimos crear 247 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 un observatorio europeo 248 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 y este observatorio 249 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 al principio fue 250 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 financiado e impulsado 251 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 por la Unión Europea, por la Comisión 252 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 Europea, y era el 253 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 proyecto CONECT FR13. 254 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Entonces, creamos 255 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 este observatorio 256 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 europeo y 257 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 ¿quiénes somos?, ¿quiénes eramos? 258 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Somos un equipo 259 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 de científicos, 260 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 de investigadores. 261 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 El observatorio está 262 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 localizado en Bordeaux 263 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 por unha razón muy sencilla, 264 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 que de primeiro iniciamos la idea 265 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 y luego la universidad 266 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 nos proporcionou 267 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 con el lugar, los despachos, 268 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 y el Consejo de Aquitaña 269 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 nos finanzou 270 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 moitas dineras 271 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 para poder 272 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 nos finanzou muchas 273 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 dineras de nosas investigaciones. 274 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Pero non somos franceses, 275 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 somos verdadeiramente europeos 276 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 e somos unha red 277 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 de científicos multidisciplinaria, 278 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 es decir, 279 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 que somos un equipo 280 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 de psicólogos, 281 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 investigadores en ciencias de educación, 282 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 etnólogos, 283 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 sociólogos, 284 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 e non pensamos 285 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 que se poda considerar o fenómeno 286 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 só por un lado, 287 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 só por un campo de investigación, 288 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 sino por 289 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 unha vista máis amplia 290 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 que nos permita acercarnos 291 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 del problema de un modo máis 292 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 preciso posible. 293 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 Entón, unha red europea, 294 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 pero tamén se ha alargado 295 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 e trabajamos ahora 296 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 con Chile, con Quebec, 297 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 con... 298 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Trabajamos con Brasil, 299 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 trabajamos por razones deontológicas, 300 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 pero... 301 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 E Argentina tamén. 302 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 E tamén unha red 303 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 de institutos, unha red 304 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 de centros educativos, 305 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 porque non podemos considerar 306 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 trabajar sen 307 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 as persoas que cada día 308 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 están en as aulas, 309 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 están en os centros e se encuentran 310 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 con problemas que quizás 311 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 de nuestro punto de vista 312 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 de académicos 313 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 non podíamos ver sen ellos. 314 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Non podíamos medir 315 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 desarrolada a empatía e medir 316 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 a situación sen a participación 317 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 activa de 318 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 os docentes 319 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 e todos os personales 320 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 de la educación que están 321 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 en os centros cada día. 322 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 E os nosos objetivos 323 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 son 324 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 eran de primero 325 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 medir la prevaricía 326 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 del fenómeno de la violencia 327 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 escolar, la frecuencia, 328 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 la asociación, la intensidad del fenómeno, 329 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 porque non existía 330 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 muchas investigaciones 331 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 previas, 332 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 medir la evolución 333 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 del fenómeno 334 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 e, a consecuencia, 335 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 luego, identificar 336 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 buenas prácticas, es decir, 337 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 acciones, 338 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 intervenciones que permitan 339 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 prevenir y reducir el fenómeno. 340 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 Y luego, 341 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 nuestro papel también es la diseminación. 342 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 Alargamos 343 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 nuestro campo de investigación, 344 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 nos interesamos 345 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 sólo 346 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 al problema de la violencia escolar, 347 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 pero también a problemas 348 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 relacionados, vinculados 349 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 con el fenómeno. 350 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 Y entonces, 351 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 además de las investigaciones sobre 352 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 el clima escolar, porque 353 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 trabajamos sobre el tema de la 354 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 violencia, pero 355 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 nos consagramos 356 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 también a medir 357 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 el clima, ver lo que funciona 358 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 en los centros, lo que no funciona. 359 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 Trabajamos también 360 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 sobre el tema de la delincuencia juvenil, 361 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 los grupos de jóvenes 362 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 vivientes y también 363 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 el problema de la 364 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 deserción escolar, 365 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 porque nuestros primeros 366 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 trabajos sobre el tema de la 367 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 violencia nos permitieron 368 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 ver, comprobar 369 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 que todo esto era 370 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 muy relacionado. 371 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 ¿Y cuándo se hace 372 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 un balance 373 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 de nuestros trabajos 374 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 de investigación? 375 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 ¿Qué vemos? 376 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 Primero quiero decir que 377 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 voy a presentaros 378 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 unas investigaciones también 379 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 que fueron llevadas a cabo 380 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 en España, en Andalucía. 381 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 En las tablas está escrito España, 382 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 porque está más corto, 383 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 más práctico, pero es Andalucía. 384 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Fueron 385 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 hechas por la profesora 386 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Rosario Ortega Ruiz, 387 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 de Sevilla. 388 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 Las investigaciones en Alemania 389 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 fueron hechas por otro colega 390 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 que es el doctor 391 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Walter Funk, de 392 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Bavaria. Las investigaciones 393 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 en Inglaterra las hice yo 394 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 y en Francia las hicimos 395 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 el equipo. 396 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 Entonces, 397 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 ¿qué podemos decir 398 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 después de unos 399 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 ocho años de actividad? 400 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Primero, 401 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 que la violencia escolar 402 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 no se caracteriza tanto 403 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 por eventos violentos, 404 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 dramáticos, espectaculares, 405 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 los que son 406 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 más mediatizados, 407 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 sino por eventos diarios 408 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 o posiciones cotidianas 409 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 de violencia. 410 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 Y dificultades 411 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 en la relación pedagógica 412 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 que presentan 413 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 un impedimento 414 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 al aprendizaje 415 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 y son fuente de estrés 416 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 para los docentes, 417 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 pero tamén 418 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 para los alunos. 419 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 Y la violencia 420 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 escolar no es solo 421 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 la consecuencia de violencia juvenil, 422 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 porque se focaliza mucho 423 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 sobre el tema de la acoso 424 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 entre pares, 425 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 tema que es muy importante 426 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 y al que tenemos 427 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 que pagar 428 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 grande atención, 429 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 pero la violencia escolar 430 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 no es solo esto, 431 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 y el malestar en los centros educativos 432 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 no resulta solo del acoso escolar. 433 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 Y entonces, 434 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 no es solo, como lo decía, 435 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 consecuencia 436 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 de los jóvenes. 437 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 Cuando, 438 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 bien, cuando se consideran 439 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 los distintos 440 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 masacres que 441 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 ocurrieron 442 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 en el mundo, 443 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 desde el año 1974, 444 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 podemos ver 445 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 que, de primero, 446 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 las escuelas 447 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 o centros 448 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 no son en fuego, 449 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 no tienen problemas tan grandes 450 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 que se pudiera creer 451 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 o que se quiere hacer creer 452 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 por los medios 453 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 o por unos ciertos políticos 454 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 que tienen interés 455 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 en hacer crecer 456 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 el sentimiento de inseguridad. 457 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Hubieron 458 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 177 459 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 víctimas, 460 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 77 víctimas de más. 461 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 Pero, 462 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 como se puede ver también, 463 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 los masacres 464 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 no fueron hechos 465 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 de jóvenes solo. 466 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 Cuando se ve el primero, 467 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 era un adulto de 42 años. 468 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Segundo, 469 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 acto terrorista. 470 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 1979, 471 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 miembros del partido 472 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 BAC político. 473 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 1989, 474 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 adulto, antifeminista. 475 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 1989, 476 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 adulto. 477 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 Les dejo leer la tabla. 478 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 Como lo podéis ver, 479 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 no solo son actos 480 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 de jóvenes. 481 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 Y cuando son actos de jóvenes, 482 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 como el masacre de Columbine, 483 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 como el último masacre de Dawson, 484 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 como se ocurrió 485 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 en Canadá últimamente, 486 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 son alumnos 487 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 de centros educativos 488 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 que primero fueron víctimas. 489 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Fueron víctimas 490 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 y su sufrimiento, 491 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 sus problemas 492 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 no fueron 493 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 tomados en cuenta 494 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 de modo suficiente 495 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 por parte de los adultos. 496 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 Y vinieron para 497 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 vengarse, se dice. 498 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 Para la revancha, sí. 499 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 El papel del observatorio 500 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 es un papel 501 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 de investigación, 502 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 pero también un papel 503 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 de vigilancia. 504 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 Y un papel 505 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 para tratar de llevar 506 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 la previsión de todos los discursos 507 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 y las representaciones 508 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 colectivas que se pueden 509 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 transmitir 510 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 fuera 511 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 en los centros y también 512 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 en la opinión pública. 513 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 Y una 514 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 de estas representaciones 515 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 colectivas que a menudo se puede oír 516 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 es la siguiente. 517 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 La violencia 518 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 resulta solo de una importación 519 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 de ciudadanos 520 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 de barrios desorganizados 521 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 y basta con proteger 522 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 las escuelas de las afueras para que 523 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 no haya violencia. 524 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 Esto se puede 525 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 leer en muchos libros, 526 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 se puede oír en muchos discursos 527 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 políticos y se considera 528 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 a menudo que la violencia escolar 529 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 es una violencia importada 530 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 de barrios desorganizados 531 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 y que bastaría 532 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 con poner orden en los barrios 533 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 para que se resuelva el problema. 534 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 No, no es así, 535 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 no funciona así. 536 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 Y se puede 537 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 ver también 538 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 la violencia escolar 539 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 es también el resultado de 540 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 organización interna a los 541 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 centros educativos. 542 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 Otro tema 543 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 que emerge también a menudo 544 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 es que la violencia 545 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 escolar es consecuencia 546 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 de la intrusión de elementos 547 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 individuos extranjeros 548 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 externos en los centros 549 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 y esto es una preocupación mayor. 550 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 No sé si 551 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 conocéis lo que se está diciendo 552 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 ahora en Francia. 553 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 Es una preocupación de seguridad mayor 554 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 y resulta 555 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 con poner circuitos cerrados 556 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 de televisión para que se arregle 557 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 el problema. Resulta con 558 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 enseñar la gramática mejor 559 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 para que los jóvenes puedan 560 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 expresarse mejor y así no serán 561 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 violentos. Es lo que 562 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 se está diciendo ahora por parte 563 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 de ministros. 564 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 Las instrucciones 565 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 escolares, las intrusiones 566 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 en los centros son una 567 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 de la tercera preocupación 568 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 por parte de los adultos en los 569 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 centros después de la seguridad 570 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 de los mismos adultos 571 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 y de los niños en Inglaterra 572 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 y es preocupación mayor 573 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 como acabo de decir en Francia 574 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 y en Bélgica también. 575 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 Las agresiones 576 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 verbales físicas 577 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 de padres y madres 578 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 o de alumnos 579 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 y dirigidas 580 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 por el profesorado y los equipos 581 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 y directivos son la mayoría 582 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 de lo que se consideran 583 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 intrusiones como 584 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 violencia 585 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 procedente de individuos 586 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 externos a los centros. 587 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 No son externos. 588 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 Los padres son parte de la 589 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 comunidad escolar. 590 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 Esto ocurre 591 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 sobre todo en la escuela primaria 592 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 y cuando se habla 593 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 de violencia se habla de insultos 594 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 y agresiones verbales, 595 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 nada más. Pero 596 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 se dedica mucho tiempo en el tema 597 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 y se gasta mucho 598 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 dinero para poner 599 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 barreras, circuitos de televisión. 600 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 Le voy a contar algo. 601 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 Hace un par de años, 602 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 tres años, una compañía 603 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 privada en Francia 604 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 se puso en contacto con nosotros 605 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 solicitando nuestra ayuda 606 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 pagada para 607 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 que hagamos conferencias 608 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 presentando a los centros 609 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 como podían intervenir sobre 610 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 el tema de la violencia escolar 611 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 porque les habían pedido 612 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 barreras y 613 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 herramientos técnicos 614 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 para proteger la escuela de los 615 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 barreros, pero la empresa 616 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 misma consideraba que si el centro 617 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 no hacía nada por su cultura, 618 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 sus hechos por dentro, 619 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 no se podía resolver el problema 620 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 de que las barreras y todas las herramientas 621 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 técnicas no pudieran servir 622 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 para nada. 623 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 Y cuando 624 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 hablo del impacto de los centros 625 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 educativos, 626 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 aquí tenemos 627 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 porcentajes que obtuvimos 628 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 con una investigación 629 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 a nivel nacional en Francia 630 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 en centros 631 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 educativos 632 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 situados 633 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 en barrios muy desfavorecidos 634 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 franceses 635 00:23:32,000 --> 00:23:34,000 y 636 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 en centros 637 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 que 638 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 ¿cómo decir? 639 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 Y medimos 640 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 disculpe, las víctimas de robo 641 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 con amenaza y también 642 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 los autores de robo con 643 00:23:50,000 --> 00:23:52,000 amenazas. Y se puede 644 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 ver que 645 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 centros con mismos perfiles 646 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 socioeconómicos, 647 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 con públicos similares, 648 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 que existe una gran 649 00:24:02,000 --> 00:24:04,000 diferencia entre 650 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 los resultados 651 00:24:06,000 --> 00:24:08,000 obtenidos en ciertos centros y otros. 652 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 Así, el porcentaje 653 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 en medio de víctimas 654 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 de robo con amenazas 655 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 es de un 656 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 8,4%. 657 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 El menor, el más 658 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 bajo, es de un 659 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 3,9%. 660 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 Y el mayor, 15%. 661 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 Casi 662 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 cinco veces 663 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 mayor 664 00:24:34,000 --> 00:24:36,000 que el 665 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 resultado más bajo. 666 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 Entonces, con centros educativos 667 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 con públicos, con alumnos 668 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 parecidos de un punto de vista 669 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 socioeconómico, se puede ver 670 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 que pueden actuar 671 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 los centros. 672 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 Misma diferencia con los autores 673 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 de robo con amenaza. 674 00:24:54,000 --> 00:24:56,000 El porcentaje medio, un 10%. 675 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 El porcentaje menor, 4,5%. 676 00:25:02,000 --> 00:25:04,000 Y el mayor, unos 15,8%. 677 00:25:04,000 --> 00:25:06,000 Existe una 678 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 diferencia y todo 679 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 no viene de 680 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 las características 681 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 socioeconómicas 682 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 de los alumnos. 683 00:25:16,000 --> 00:25:18,000 Ojalá podamos hacer algo por dentro. 684 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 Otra de nuestras 685 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 conclusiones 686 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 después de unos años de trabajo 687 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 como observatorio, 688 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 es que es imprescindible 689 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 ampliar la creación de 690 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 organizaciones, observatorios, 691 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 que faciliten 692 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 el asesoramiento regular 693 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 de la situación y su evolución 694 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 por investigadores 695 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 independientes. 696 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 Y vais a saber porque le estoy diciendo esto. 697 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 Porque existe 698 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 una grande discrepancia, 699 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 una grande diferencia 700 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 entre los datos oficiales, 701 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 aunque sean producidas de modo 702 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 científico, 703 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 y datos obtenidos por 704 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 investigadores independientes. 705 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 Así, en esta tabla 706 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 se pueden ver 707 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 los porcentajes de 708 00:26:14,000 --> 00:26:16,000 alumnos víctimas 709 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 durante el año académico 710 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 2002-2003 711 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 en Francia. 712 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 En la columna 713 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 tenéis los tipos de 714 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 agresiones 715 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 y el porcentaje 716 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 obtenido por 717 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 lo que se llama 718 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 SIGNA en Francia, que es un sistema 719 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 de recolección 720 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 de datos de eventos 721 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 violentos en los centros 722 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 educativos. ¿Cuáles centros 723 00:26:44,000 --> 00:26:46,000 educativos transmiten 724 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 a la jerarquía 725 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 como la provincia 726 00:26:50,000 --> 00:26:52,000 y luego al 727 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 Ministerio de Educación? 728 00:26:54,000 --> 00:26:56,000 Normalmente 729 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 tienen que hacer esto 730 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 cada semana. Y se puede 731 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 comprobar que durante 732 00:27:02,000 --> 00:27:04,000 este mismo año 733 00:27:04,000 --> 00:27:06,000 en los mismos centros 734 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 existe una gran diferencia. 735 00:27:08,000 --> 00:27:10,000 Robo 736 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 con amenazas, unos 6%. 737 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 Cifras 738 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 del Ministerio, 739 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 unos 8,4% 740 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 nuestras 741 00:27:20,000 --> 00:27:22,000 cifras. 742 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 Insultos, 72,4%. 743 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 75,5% 744 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 por nuestro 745 00:27:28,000 --> 00:27:30,000 lado. 746 00:27:30,000 --> 00:27:32,000 Racismo, 747 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 16,1%. 748 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 Obtuvimos 749 00:27:36,000 --> 00:27:38,000 un porcentaje de 26%. 750 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 Golpes 751 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 y violencia física, 752 00:27:42,000 --> 00:27:44,000 unos 23,9% 753 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 del lado 754 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 del Ministerio, 755 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 unos 26,1%. 756 00:27:50,000 --> 00:27:52,000 Robo, 757 00:27:52,000 --> 00:27:54,000 45%, 758 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 53%. 759 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 ¿Por qué esto? 760 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 Porque las personas encargadas 761 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 de recoger los datos 762 00:28:02,000 --> 00:28:04,000 son los adultos de los centros 763 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 y que los adultos a menudo 764 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 no se enteran de lo que pasa. 765 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 Hay también 766 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 el hecho de que 767 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 unos centros tienen 768 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 interés en no 769 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 difundir, se dice, 770 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 diseminar lo que pasa por dentro. 771 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 Existe el fenómeno inverso. 772 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 Es que hay centros para 773 00:28:24,000 --> 00:28:26,000 obtener más 774 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 finanzas que van 775 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 a ampliar el fenómeno 776 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 y a exagerar el fenómeno. 777 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 Entonces se necesitan 778 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 hacer medidas 779 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 regulares, 780 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 medidas 781 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 en periodos 782 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 como 783 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 no sé como se dice. 784 00:28:46,000 --> 00:28:48,000 Disculpe. 785 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 Sí, cada dos años 786 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 o cada tres años 787 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 para medir la evolución del fenómeno 788 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 y se necesita que sean 789 00:28:58,000 --> 00:29:00,000 de un modo más independiente 790 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 de lo que se está haciendo 791 00:29:02,000 --> 00:29:04,000 ahora porque se ve 792 00:29:04,000 --> 00:29:06,000 que los adultos 793 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 nosotros nos vemos 794 00:29:08,000 --> 00:29:10,000 lo que pasa verdaderamente 795 00:29:10,000 --> 00:29:12,000 en los centros 796 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 y el sufrimiento 797 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 que pueden sufrir los niños 798 00:29:16,000 --> 00:29:18,000 a menudo. 799 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 Otra representación 800 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 colectiva muy fuerte 801 00:29:24,000 --> 00:29:26,000 que sea en Francia, 802 00:29:26,000 --> 00:29:28,000 en Inglaterra o en Alemania 803 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 les dije que 804 00:29:30,000 --> 00:29:32,000 trabajamos 805 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 también sobre el tema de la deserción 806 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 y en Europa ahora 807 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 lo que pasa con este tema de la 808 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 deserción y del ausentismo 809 00:29:40,000 --> 00:29:42,000 es que se toman 810 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 medidas para castigar, sancionar 811 00:29:44,000 --> 00:29:46,000 a las familias. Si los niños no 812 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 acuden a los centros es por 813 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 culpa de la familia. Si no vienen 814 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 es responsabilidad de la familia. 815 00:29:52,000 --> 00:29:54,000 Tenemos que 816 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 educar a las familias porque 817 00:29:56,000 --> 00:29:58,000 no tienen 818 00:29:58,000 --> 00:30:00,000 bastante disciplina 819 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 y autoridad con sus propios hijos. 820 00:30:06,000 --> 00:30:08,000 No. 821 00:30:08,000 --> 00:30:10,000 No es tan fácil. 822 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 No es tan sencillo. 823 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 La deserción 824 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 escolar, tanto como 825 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 la violencia escolar 826 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 son resultado 827 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 de una acumulación 828 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 de factores de riesgos 829 00:30:24,000 --> 00:30:26,000 complejos. La conjunción 830 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 de un contexto y destes factores 831 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 de riesgos. Y cuando 832 00:30:32,000 --> 00:30:34,000 hacemos 833 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 el estudio de los distintos variables 834 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 que participan 835 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 de la deserción escolar, 836 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 del abandono escolar, 837 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 la tabla que está aquí 838 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 es una tabla mostrando los resultados 839 00:30:46,000 --> 00:30:48,000 de una regresión lineal, 840 00:30:48,000 --> 00:30:50,000 de un análisis 841 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 de una regresión lineal 842 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 para medir el peso 843 00:30:54,000 --> 00:30:56,000 de las distintas variables 844 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 sobre el fenómeno de la deserción 845 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 escolar, del abandono. 846 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 Y se puede ver, por orden de importancia, 847 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 que son distintos 848 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 fenómenos. Y el primero, 849 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 siendo claro, los comportamientos 850 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 delincuentes 851 00:31:10,000 --> 00:31:12,000 y difíciles, 852 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 los problemas de comportamientos 853 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 externalizados, como se dice 854 00:31:16,000 --> 00:31:18,000 en psicología. 855 00:31:18,000 --> 00:31:20,000 Luego, la deficiencia 856 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 de atención 857 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 por parte de los alumnos. 858 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 Luego, los comportamientos 859 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 agresivos, claro. 860 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 Y en cuarta posición, 861 00:31:34,000 --> 00:31:36,000 llega la familia. 862 00:31:36,000 --> 00:31:38,000 Llega la familia con el problema 863 00:31:38,000 --> 00:31:40,000 de resolución de problemas. 864 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 ¿Qué es esto? 865 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 Es la capacidad que tienen las familias 866 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 para resolver problemas 867 00:31:46,000 --> 00:31:48,000 de modo positivo en su núcleo, 868 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 en casa. 869 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 Y claro que esto va a tener 870 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 consecuencias, tanto al nivel 871 00:31:54,000 --> 00:31:56,000 de la deserción escolar, que al nivel 872 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 de la violencia escolar, porque se puede 873 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 considerar que 874 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 cuando dentro de la familia 875 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 no se tienen habilidades sociales 876 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 para resolver problemas de modo 877 00:32:06,000 --> 00:32:08,000 positivo, los niños van a 878 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 producir en el medio escolar 879 00:32:10,000 --> 00:32:12,000 y van a encontrar dificultades 880 00:32:12,000 --> 00:32:14,000 de comunicación con sus 881 00:32:14,000 --> 00:32:16,000 pares y con los adultos de los 882 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 centros. Pero luego 883 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 llega también el clima escolar. 884 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 Y en cuanto 885 00:32:22,000 --> 00:32:24,000 al clima escolar, 886 00:32:24,000 --> 00:32:26,000 lo que 887 00:32:26,000 --> 00:32:28,000 sobresale del estudio 888 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 es que 889 00:32:30,000 --> 00:32:32,000 las características 890 00:32:32,000 --> 00:32:34,000 más influyentes 891 00:32:34,000 --> 00:32:36,000 son el sentimiento de 892 00:32:36,000 --> 00:32:38,000 soporte y ayuda por parte 893 00:32:38,000 --> 00:32:40,000 de los docentes 894 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 y también 895 00:32:42,000 --> 00:32:44,000 las capacidades de innovación 896 00:32:44,000 --> 00:32:46,000 de desempeñar 897 00:32:46,000 --> 00:32:48,000 nuevas intervenciones 898 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 e de innovar 899 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 de modo pedagógico 900 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 por parte de los docentes también. 901 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 Lo que no quiere decir que toda la culpa 902 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 es por los docentes, porque para que 903 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 los docentes puedan innovar, 904 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 para que los docentes puedan 905 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 desempeñar nuevas cosas que van a 906 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 facilitar un clima más positivo, 907 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 una convivencia escolar 908 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 positiva, se 909 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 precisa también que 910 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 los docentes 911 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 vean un sentido en esto. 912 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 Y para isto, todos los estudios 913 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 muestran que la clave 914 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 del éxito es 915 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 el empoderamiento. 916 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 Quieren que sean 917 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 actores, que sean hechos 918 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 actores de las nuevas medidas 919 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 por parte de los directores 920 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 de los centros y por parte 921 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 de la jerarquía también. 922 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 Para que se puedan desempeñar 923 00:33:38,000 --> 00:33:40,000 intervenciones y programas 924 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 de intervención, se precisa 925 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 también que 926 00:33:44,000 --> 00:33:46,000 sea incluido en el currículum, 927 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 en la agenda 928 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 del establecimiento escolar 929 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 de modo muy formal, que se 930 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 dedique tiempo, 931 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 lugares y ayuda 932 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 financiera. Sin todo esto 933 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 no se puede desempeñar. 934 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 Porque 935 00:34:02,000 --> 00:34:04,000 si no, los docentes lo consideran 936 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 con 937 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 otras tareas, otras cargas 938 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 de trabajo que va también 939 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 a ser un impedimiento a la 940 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 enseñanza del programa 941 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 y el cumplimiento con el programa 942 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 y el currículo del año. 943 00:34:18,000 --> 00:34:20,000 Otro 944 00:34:20,000 --> 00:34:22,000 perjuicio que 945 00:34:22,000 --> 00:34:24,000 oímos a menudo 946 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 es que la violencia 947 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 escolar resulta 948 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 de mala educación dentro 949 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 de la familia 950 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 y que no podemos 951 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 de los centros actuar 952 00:34:36,000 --> 00:34:38,000 sobre el fenómeno, es preciso 953 00:34:38,000 --> 00:34:40,000 educar a las familias. 954 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 Claro que 955 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 no podemos 956 00:34:44,000 --> 00:34:46,000 educar a las familias 957 00:34:46,000 --> 00:34:48,000 Claro que 958 00:34:48,000 --> 00:34:50,000 hay unas familias que necesitan 959 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 ayudas y que a veces 960 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 no saben como hacer con sus hijos. 961 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 Pero dentro de los 962 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 centros podemos 963 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 actuar y podemos 964 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 también ser actores 965 00:35:02,000 --> 00:35:04,000 de un clima escolar, de una 966 00:35:04,000 --> 00:35:06,000 violencia escolar más positiva. 967 00:35:06,000 --> 00:35:08,000 Vamos a ver aquí 968 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 unas 969 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 ... 970 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 unos resultados 971 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 de investigaciones 972 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 sobre el clima escolar 973 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 en Francia, España e Inglaterra 974 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 y 975 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 son las contestas 976 00:35:28,000 --> 00:35:30,000 a la pregunta de saber si 977 00:35:30,000 --> 00:35:32,000 las sanciones, los castigos 978 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 en el centro 979 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 son percibidas por los alumnos 980 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 como justas, injustas 981 00:35:38,000 --> 00:35:40,000 o a veces justo o injusto 982 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 Y se puede ver que 983 00:35:42,000 --> 00:35:44,000 existe una gran diferencia 984 00:35:44,000 --> 00:35:46,000 entre los países presentados aquí 985 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 una gran diferencia 986 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 que se explica por cosas muy 987 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 sencillas 988 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 Primero, en los centros 989 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 ingleses y españoles 990 00:35:56,000 --> 00:35:58,000 donde hay un mayor sentimiento de justicia 991 00:35:58,000 --> 00:36:00,000 en cuanto a las reglas 992 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 y al modo de 993 00:36:02,000 --> 00:36:04,000 desempeñarlas 994 00:36:04,000 --> 00:36:06,000 y las sanciones 995 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 existe una mayor 996 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 claridad de las reglas 997 00:36:10,000 --> 00:36:12,000 Los centros españoles 998 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 que participaron 999 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 en la investigación 1000 00:36:16,000 --> 00:36:18,000 son centros en barrios 1001 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 muy desfavorecidos de 1002 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 Sevilla y los entornos 1003 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 los suburbios 1004 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 los de Inglaterra también, así como en Francia 1005 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 pero son centros españoles 1006 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 que estaban 1007 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 tomando parte en el 1008 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 programa de intervención 1009 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 de Rosario Ortega Ruiz 1010 00:36:36,000 --> 00:36:38,000 que se llama Sevilla Antiviolencia Escolar 1011 00:36:38,000 --> 00:36:40,000 y parte de este programa 1012 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 hay el desarrollo 1013 00:36:42,000 --> 00:36:44,000 de las habilidades sociales 1014 00:36:44,000 --> 00:36:46,000 desarrollo de la comunicación 1015 00:36:46,000 --> 00:36:48,000 entre los distintos actores 1016 00:36:48,000 --> 00:36:50,000 de la comunidad escolar 1017 00:36:50,000 --> 00:36:52,000 y un trabajo 1018 00:36:52,000 --> 00:36:54,000 muy 1019 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 en profundidad sobre 1020 00:36:56,000 --> 00:36:58,000 el tema de las reglas 1021 00:36:58,000 --> 00:37:00,000 de la disciplina y de la claridad 1022 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 de las reglas 1023 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 Entre los dos países 1024 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 España e Inglaterra 1025 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 había en los centros un trabajo 1026 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 tremendo acerca 1027 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 de lo que se puede hacer 1028 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 de lo que no se puede hacer 1029 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 Habían carteles en las paredes 1030 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 diciendo esto lo puedes hacer 1031 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 esto no lo puedes 1032 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 era muy explicado 1033 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 y cuando habían sanciones 1034 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 eran sanciones graduales 1035 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 adaptadas 1036 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 y no está aquí, no lo voy a presentar aquí 1037 00:37:30,000 --> 00:37:32,000 pero considera el número 1038 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 de alumnos 1039 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 que fueron castigados, sancionados 1040 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 más de cinco veces 1041 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 dentro del trimestre 1042 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 cuando hicimos 1043 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 las investigaciones en Francia 1044 00:37:44,000 --> 00:37:46,000 tenemos porcentajes muy altos 1045 00:37:46,000 --> 00:37:48,000 lo que quiere decir 1046 00:37:48,000 --> 00:37:50,000 que no es adaptado 1047 00:37:50,000 --> 00:37:52,000 que la sanción no está adaptada 1048 00:37:52,000 --> 00:37:54,000 al problema que se enfrenta 1049 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 y voy a contar otra historia 1050 00:37:56,000 --> 00:37:58,000 estaba trabajando en un centro 1051 00:37:58,000 --> 00:38:00,000 administrando cuestionarios 1052 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 y cuando 1053 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 yo estaba viajando 1054 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 de una aula a otra 1055 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 porque cuando hacemos las investigaciones 1056 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 las hacemos con equipos 1057 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 de investigadores 1058 00:38:12,000 --> 00:38:14,000 los adultos del centro no se quedan en la aula 1059 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 solo los investigadores 1060 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 y los alumnos 1061 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 y yo me voy de una aula a otra 1062 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 para supervisar 1063 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 si todo funciona bien o no 1064 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 y cuando salí de una aula 1065 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 me di cuenta 1066 00:38:28,000 --> 00:38:30,000 que había muchos alumnos 1067 00:38:30,000 --> 00:38:32,000 por los corredores 1068 00:38:32,000 --> 00:38:34,000 era tiempo de aula 1069 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 pero había un montón de alumnos 1070 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 paseando, charlando 1071 00:38:38,000 --> 00:38:40,000 pero no estaban en las aulas 1072 00:38:42,000 --> 00:38:44,000 y me encontré con uno 1073 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 y le pregunté 1074 00:38:46,000 --> 00:38:48,000 ¿pero no estás en la aula? 1075 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 no, no 1076 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 ¿y qué vas a hacer ahora? 1077 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 voy a salir porque no me gustan 1078 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 las matemáticas 1079 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 no sé si eran matemáticas ou francés 1080 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 pero era la disciplina 1081 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 la asignatura que no les gustaba 1082 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 y le dije 1083 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 ¿pero vas a ser sancionado, no? 1084 00:39:08,000 --> 00:39:10,000 y él me contestó 1085 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 sí, claro, lo voy a hacer 1086 00:39:12,000 --> 00:39:14,000 pero mira, cuando nos sancionan 1087 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 lo hacen cuando 1088 00:39:16,000 --> 00:39:18,000 tenemos 1089 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 no sé cómo se dice eso 1090 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 periodos sin aula 1091 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 que tienen que hacer trabajo individual 1092 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 en una aula con superficción 1093 00:39:26,000 --> 00:39:28,000 de personal 1094 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 otro que los docentes 1095 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 y entonces 1096 00:39:32,000 --> 00:39:34,000 en lugar de 1097 00:39:34,000 --> 00:39:36,000 estar fuera y tener frío 1098 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 durante tal 1099 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 periodo de trabajo individual 1100 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 o de estar con los otros 1101 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 me da igual, estoy castigado 1102 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 pero es lo mismo para mí 1103 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 porque estoy en el colegio 1104 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 entonces no cambia nada 1105 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 cuando yo estaba fuera 1106 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 durante el curso de matemática 1107 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 no era adaptada la sanción 1108 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 no había un equipo 1109 00:39:58,000 --> 00:40:00,000 que había pensado 1110 00:40:00,000 --> 00:40:02,000 cómo sancionar 1111 00:40:02,000 --> 00:40:04,000 y cómo desempeñar 1112 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 de convivencia 1113 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 y de lo que se podía hacer o no 1114 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 y podemos ver 1115 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 me dice cuando se acaba 1116 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 podemos ver que hay una gran 1117 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 diferencia entre 1118 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 el sentimiento de justicia 1119 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 de las sanciones 1120 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 y el clima general del centro 1121 00:40:26,000 --> 00:40:28,000 como lo podéis ver en la primera 1122 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 tabla 1123 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 los alumnos cuando consideran 1124 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 que las reglas son injustas 1125 00:40:38,000 --> 00:40:40,000 no consideran que el clima 1126 00:40:40,000 --> 00:40:42,000 es bueno 1127 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 y también se puede ver 1128 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 por abajo 1129 00:40:48,000 --> 00:40:50,000 que el sentimiento 1130 00:40:50,000 --> 00:40:52,000 de violencia 1131 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 es mayor 1132 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 cuando las sanciones son 1133 00:40:56,000 --> 00:40:58,000 percibidas como injustas también 1134 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 Estos resultados 1135 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 son la agregación 1136 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 de todos los datos en Europa 1137 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 que tenemos 1138 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 Se puede también 1139 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 comprobar 1140 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 que tiene influencia 1141 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 sobre la multivictimización 1142 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 porque se habla 1143 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 de acoso escolar 1144 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 que tiene consecuencias muy fuertes 1145 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 pero la multivictimización 1146 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 que no será acoso escolar 1147 00:41:30,000 --> 00:41:32,000 se puede ser 1148 00:41:32,000 --> 00:41:34,000 victimizado una vez, dos veces 1149 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 tres veces, cinco veces 1150 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 por alumnos distintos 1151 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 por razones distintas 1152 00:41:40,000 --> 00:41:42,000 sin que sea 1153 00:41:42,000 --> 00:41:44,000 acoso escolar 1154 00:41:44,000 --> 00:41:46,000 sin que sea acción voluntaria 1155 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 repetida por parte de un individuo 1156 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 o grupo de individuos 1157 00:41:50,000 --> 00:41:52,000 contra una persona que está 1158 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 considerada como 1159 00:41:54,000 --> 00:41:56,000 no sé como se llama en español 1160 00:41:56,000 --> 00:41:58,000 la víctima elegida 1161 00:42:00,000 --> 00:42:02,000 y se puede ver que 1162 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 el sentimiento de justicia 1163 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 de la sanción 1164 00:42:08,000 --> 00:42:10,000 está también relacionado 1165 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 con el problema de la multivictimización 1166 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 y con el problema 1167 00:42:14,000 --> 00:42:16,000 en la tabla abajo 1168 00:42:16,000 --> 00:42:18,000 del robo con amenaza 1169 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 Son los alumnos que 1170 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 consideran las sanciones 1171 00:42:22,000 --> 00:42:24,000 como más injustas 1172 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 que son más victimizados también 1173 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 Entonces, en los centros tenemos que 1174 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 hacer un trabajo en profundidad 1175 00:42:34,000 --> 00:42:36,000 sobre este tema de la disciplina 1176 00:42:36,000 --> 00:42:38,000 y de la sanción 1177 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 y el trabajo en equipo 1178 00:42:40,000 --> 00:42:42,000 porque los alumnos no consideran 1179 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 que sean justas las sanciones 1180 00:42:44,000 --> 00:42:46,000 porque a menudo 1181 00:42:46,000 --> 00:42:48,000 no hay una coherencia 1182 00:42:48,000 --> 00:42:50,000 dentro de los equipos 1183 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 y hay unos profesores 1184 00:42:52,000 --> 00:42:54,000 que castigan por tal cosa 1185 00:42:54,000 --> 00:42:56,000 y otros no lo hacen 1186 00:42:56,000 --> 00:42:58,000 y entonces crece el sentimiento de impunidad 1187 00:42:58,000 --> 00:43:00,000 con ciertos alumnos 1188 00:43:00,000 --> 00:43:02,000 y sentimiento de 1189 00:43:02,000 --> 00:43:04,000 acoso por parte de los adultos 1190 00:43:04,000 --> 00:43:06,000 con otros alumnos 1191 00:43:08,000 --> 00:43:10,000 Otra representación 1192 00:43:10,000 --> 00:43:12,000 colectiva 1193 00:43:12,000 --> 00:43:14,000 siguen ser 1194 00:43:14,000 --> 00:43:16,000 unos académicos 1195 00:43:16,000 --> 00:43:18,000 que afirman 1196 00:43:18,000 --> 00:43:20,000 que las variables 1197 00:43:20,000 --> 00:43:22,000 socioeconómicas no tienen 1198 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 influencia sobre 1199 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 los problemas de convivencia 1200 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 escolar o de violencia 1201 00:43:28,000 --> 00:43:30,000 y decimos 1202 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 no, sólo sabemos 1203 00:43:32,000 --> 00:43:34,000 decir no 1204 00:43:39,000 --> 00:43:41,000 En la tabla 1205 00:43:41,000 --> 00:43:43,000 que está 1206 00:43:43,000 --> 00:43:45,000 en la pantalla aquí 1207 00:43:45,000 --> 00:43:47,000 se puede ver 1208 00:43:47,000 --> 00:43:49,000 la diferencia 1209 00:43:49,000 --> 00:43:51,000 en los porcentajes 1210 00:43:51,000 --> 00:43:53,000 de victimización 1211 00:43:53,000 --> 00:43:55,000 en los tipos de 1212 00:43:55,000 --> 00:43:57,000 victimización 1213 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 entre los centros educativos 1214 00:43:59,000 --> 00:44:01,000 que se dicen centros 1215 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 de educación prioritaria 1216 00:44:03,000 --> 00:44:05,000 los más 1217 00:44:05,000 --> 00:44:07,000 desfavorecidos 1218 00:44:08,000 --> 00:44:10,000 y los centros educativos 1219 00:44:10,000 --> 00:44:12,000 diremos clásicos 1220 00:44:12,000 --> 00:44:14,000 es decir, que no tienen problemas 1221 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 de 1222 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 socioeconómicos 1223 00:44:18,000 --> 00:44:20,000 y se puede ver 1224 00:44:20,000 --> 00:44:22,000 que la diferencia es grande 1225 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 también 1226 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 son unos 15% 1227 00:44:26,000 --> 00:44:28,000 en las zonas de educación 1228 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 prioritaria que dicen 1229 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 que hay enormemente violencia 1230 00:44:32,000 --> 00:44:34,000 5,3% 1231 00:44:34,000 --> 00:44:36,000 en los otros 1232 00:44:36,000 --> 00:44:38,000 racismo 1233 00:44:38,000 --> 00:44:40,000 un 22,8% 1234 00:44:42,000 --> 00:44:44,000 menos de la mitad 1235 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 en los centros 1236 00:44:46,000 --> 00:44:48,000 de clase 1237 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 social media 1238 00:44:50,000 --> 00:44:52,000 robo con amenaza 1239 00:44:52,000 --> 00:44:54,000 7,6% 1240 00:44:54,000 --> 00:44:56,000 luego 1241 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 5,3% 1242 00:44:58,000 --> 00:45:00,000 y un problema 1243 00:45:00,000 --> 00:45:02,000 de multivictimización mayor 1244 00:45:02,000 --> 00:45:04,000 también, ya que son 1245 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 unos 10,3% 1246 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 en los centros 1247 00:45:08,000 --> 00:45:10,000 desfavorecidos 1248 00:45:10,000 --> 00:45:12,000 y 6,4% 1249 00:45:12,000 --> 00:45:14,000 en los otros centros 1250 00:45:14,000 --> 00:45:16,000 esto no significa 1251 00:45:16,000 --> 00:45:18,000 que los pobres son más violentos 1252 00:45:18,000 --> 00:45:20,000 esto significa 1253 00:45:20,000 --> 00:45:22,000 que la violencia escolar 1254 00:45:22,000 --> 00:45:24,000 es también consecuencia 1255 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 de la exclusión social 1256 00:45:26,000 --> 00:45:28,000 de una acumulación 1257 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 de dificultades 1258 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 de exclusiones 1259 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 de problemas de alojamiento 1260 00:45:34,000 --> 00:45:36,000 problemas 1261 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 de vida cotidiana 1262 00:45:38,000 --> 00:45:40,000 de alimentación 1263 00:45:40,000 --> 00:45:42,000 problemas de proximidad 1264 00:45:42,000 --> 00:45:44,000 demasiado grande 1265 00:45:44,000 --> 00:45:46,000 proximidad en casa 1266 00:45:46,000 --> 00:45:48,000 pero también en los barrios 1267 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 me acuerdo 1268 00:45:50,000 --> 00:45:52,000 unos alumnos que me contaban 1269 00:45:52,000 --> 00:45:54,000 que cuando estaban acosados en los centros 1270 00:45:54,000 --> 00:45:56,000 en este barrio 1271 00:45:56,000 --> 00:45:58,000 no podía escapar 1272 00:45:58,000 --> 00:46:00,000 el acosador 1273 00:46:00,000 --> 00:46:02,000 porque 1274 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 vivían en la misma torre 1275 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 en el mismo lugar 1276 00:46:06,000 --> 00:46:08,000 y estos barrios son muy 1277 00:46:08,000 --> 00:46:10,000 cerrados, son lo que llamamos 1278 00:46:10,000 --> 00:46:12,000 barrios guetos 1279 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 y es muy difícil salir de los barrios también 1280 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 y a menudo si conocéis 1281 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 este barrio sabéis que 1282 00:46:18,000 --> 00:46:20,000 son también 1283 00:46:20,000 --> 00:46:22,000 aislados 1284 00:46:22,000 --> 00:46:24,000 de la vida pública 1285 00:46:24,000 --> 00:46:26,000 de la vida política 1286 00:46:26,000 --> 00:46:28,000 unos barrios que están en un estado 1287 00:46:28,000 --> 00:46:30,000 terrible 1288 00:46:30,000 --> 00:46:32,000 entonces no es consecuencia 1289 00:46:32,000 --> 00:46:34,000 de que los pobres son más violentos 1290 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 es consecuencia de una acumulación 1291 00:46:36,000 --> 00:46:38,000 de factores de riesgo 1292 00:46:38,000 --> 00:46:40,000 y de exclusión social 1293 00:46:50,000 --> 00:46:52,000 vale 1294 00:46:52,000 --> 00:46:54,000 estas eran unas de nuestras 1295 00:46:54,000 --> 00:46:56,000 conclusiones 1296 00:46:56,000 --> 00:46:58,000 podemos 1297 00:46:58,000 --> 00:47:00,000 exponer después de tantos años 1298 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 de trabajo 1299 00:47:02,000 --> 00:47:04,000 hay otras cosas claro pero dentro 1300 00:47:04,000 --> 00:47:06,000 de una hora no podía exponerles 1301 00:47:06,000 --> 00:47:08,000 todo 1302 00:47:08,000 --> 00:47:10,000 y voy a 1303 00:47:10,000 --> 00:47:12,000 acabar con 1304 00:47:12,000 --> 00:47:14,000 el papel del observatorio 1305 00:47:14,000 --> 00:47:16,000 expliqué que era un papel 1306 00:47:16,000 --> 00:47:18,000 de medir el fenómeno de la violencia escolar 1307 00:47:18,000 --> 00:47:20,000 un papel de 1308 00:47:20,000 --> 00:47:22,000 vigilancia 1309 00:47:22,000 --> 00:47:24,000 también un papel de diseminación 1310 00:47:24,000 --> 00:47:26,000 diseminación 1311 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 que hacemos como 1312 00:47:28,000 --> 00:47:30,000 capacitando estudiantes 1313 00:47:30,000 --> 00:47:32,000 hacemos intercambios 1314 00:47:32,000 --> 00:47:34,000 de estudiantes 1315 00:47:34,000 --> 00:47:36,000 franceses que se van aquí 1316 00:47:36,000 --> 00:47:38,000 a la Complutense 1317 00:47:38,000 --> 00:47:40,000 o a Sevilla 1318 00:47:40,000 --> 00:47:42,000 acogemos a otros estudiantes que sean 1319 00:47:42,000 --> 00:47:44,000 españoles o que sean alemanes 1320 00:47:44,000 --> 00:47:46,000 intercambiamos también 1321 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 metodologías 1322 00:47:48,000 --> 00:47:50,000 capacitación de los docentes 1323 00:47:50,000 --> 00:47:52,000 proponemos 1324 00:47:52,000 --> 00:47:54,000 secciones de capacitación 1325 00:47:54,000 --> 00:47:56,000 de información 1326 00:47:56,000 --> 00:47:58,000 a los docentes y a los 1327 00:47:58,000 --> 00:48:00,000 directores de centros 1328 00:48:00,000 --> 00:48:02,000 producción de material 1329 00:48:02,000 --> 00:48:04,000 pedagógica de forma 1330 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 de CD-ROM, vídeos 1331 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 y libros también 1332 00:48:08,000 --> 00:48:10,000 y por fin 1333 00:48:10,000 --> 00:48:12,000 la organización 1334 00:48:12,000 --> 00:48:14,000 de los congresos mundiales 1335 00:48:14,000 --> 00:48:16,000 unos de vosotros ya habéis 1336 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 oído de esto, cada dos años 1337 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 el observatorio europeo 1338 00:48:22,000 --> 00:48:24,000 organiza en colaboración 1339 00:48:24,000 --> 00:48:26,000 con los miembros 1340 00:48:26,000 --> 00:48:28,000 en otros países también 1341 00:48:28,000 --> 00:48:30,000 congresos mundiales 1342 00:48:30,000 --> 00:48:32,000 que son congresos titulados 1343 00:48:32,000 --> 00:48:34,000 violencia escolar y políticas 1344 00:48:34,000 --> 00:48:36,000 públicas 1345 00:48:36,000 --> 00:48:38,000 porque uno de los problemas mayores 1346 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 en el mundo académico 1347 00:48:40,000 --> 00:48:42,000 es transmitir 1348 00:48:42,000 --> 00:48:44,000 los resultados de 1349 00:48:44,000 --> 00:48:46,000 investigaciones científicas 1350 00:48:46,000 --> 00:48:48,000 y que se han oído también 1351 00:48:48,000 --> 00:48:50,000 porque transmitir es una cosa 1352 00:48:50,000 --> 00:48:52,000 que para excepción a veces no se hace 1353 00:48:52,000 --> 00:48:54,000 hay ruido en la línea 1354 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 entonces decidimos 1355 00:48:56,000 --> 00:48:58,000 organizar estos 1356 00:48:58,000 --> 00:49:00,000 encuentros mundiales 1357 00:49:00,000 --> 00:49:02,000 que juntan 1358 00:49:02,000 --> 00:49:04,000 investigadores por parte 1359 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 de distintas partes del mundo 1360 00:49:06,000 --> 00:49:08,000 para hacer el censo 1361 00:49:08,000 --> 00:49:10,000 para hacer una síntesis, un balance 1362 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 de 1363 00:49:12,000 --> 00:49:14,000 las últimas investigaciones 1364 00:49:14,000 --> 00:49:16,000 y para orientar también 1365 00:49:16,000 --> 00:49:18,000 nuestros trabajos de investigación 1366 00:49:18,000 --> 00:49:20,000 y de diseminación 1367 00:49:20,000 --> 00:49:22,000 a los centros sobre todo 1368 00:49:22,000 --> 00:49:24,000 porque, como decía, 1369 00:49:24,000 --> 00:49:26,000 trabajamos mucho con los centros 1370 00:49:26,000 --> 00:49:28,000 y tenemos proyectos 1371 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 perspectivas futuras 1372 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 que son la intensificación 1373 00:49:34,000 --> 00:49:36,000 de las investigaciones europeas 1374 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 como acabo de decir 1375 00:49:38,000 --> 00:49:40,000 a veces es difícil 1376 00:49:40,000 --> 00:49:42,000 que los 1377 00:49:42,000 --> 00:49:44,000 poderes públicos nos oigan 1378 00:49:44,000 --> 00:49:46,000 un problema mayor 1379 00:49:46,000 --> 00:49:48,000 que enfrentamos 1380 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 es el problema del financiamiento 1381 00:49:50,000 --> 00:49:52,000 de la financiación de las investigaciones 1382 00:49:52,000 --> 00:49:54,000 por parte de Europa 1383 00:49:54,000 --> 00:49:56,000 como parte de poderes 1384 00:49:56,000 --> 00:49:58,000 más locales 1385 00:49:58,000 --> 00:50:00,000 lo que pasa con Europa es que los programas 1386 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 son muy cortos y no se da 1387 00:50:02,000 --> 00:50:04,000 el tiempo de la perenización 1388 00:50:04,000 --> 00:50:06,000 de las redes y hay que ir 1389 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 reinventar la herrera cada vez 1390 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 te precisa unos 1391 00:50:10,000 --> 00:50:12,000 tres meses para presentar un proyecto 1392 00:50:12,000 --> 00:50:14,000 sin saber si va a ser 1393 00:50:14,000 --> 00:50:16,000 aceptado o no 1394 00:50:16,000 --> 00:50:18,000 y durante estos tres meses hacemos 1395 00:50:18,000 --> 00:50:20,000 investigación mejor que escribir un proyecto 1396 00:50:20,000 --> 00:50:22,000 y también la ampliación 1397 00:50:22,000 --> 00:50:24,000 de vínculos con los otros 1398 00:50:24,000 --> 00:50:26,000 observatorios existentes 1399 00:50:26,000 --> 00:50:28,000 porque, como sabéis, 1400 00:50:28,000 --> 00:50:30,000 España es muy dinámica 1401 00:50:30,000 --> 00:50:32,000 en este lado, en este 1402 00:50:32,000 --> 00:50:34,000 sentido 1403 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 es decir, que 1404 00:50:36,000 --> 00:50:38,000 queremos también trabajar con los 1405 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 otros observatorios, se han creado 1406 00:50:40,000 --> 00:50:42,000 muchos y 1407 00:50:42,000 --> 00:50:44,000 nos parece imprescindible 1408 00:50:44,000 --> 00:50:46,000 juntarnos y 1409 00:50:46,000 --> 00:50:48,000 ver juntos lo que se puede hacer 1410 00:50:48,000 --> 00:50:50,000 como, cuando y 1411 00:50:50,000 --> 00:50:52,000 colaborar. Esto es, 1412 00:50:52,000 --> 00:50:54,000 le agradezco por su atención. 1413 00:51:06,000 --> 00:51:08,000 Muchas gracias en primer lugar a la doctora 1414 00:51:08,000 --> 00:51:10,000 Valla por su extraordinaria 1415 00:51:10,000 --> 00:51:12,000 maestría ajustándose al tiempo 1416 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 y por la cantidad de elementos 1417 00:51:14,000 --> 00:51:16,000 que nos ha aportado para el debate.