1 00:00:10,099 --> 00:00:14,019 El mejor juguete para niñas y para niños. 2 00:00:15,699 --> 00:00:19,039 ¡Hala, papá! ¿Me puedes comprar ese robot que hay en la tele? 3 00:00:19,660 --> 00:00:23,359 Vale, mañana si veo que tengo tiempo te lo compro. 4 00:00:23,539 --> 00:00:25,719 ¡Hala, mamá! ¿Me lo puedes comprar a mí también? 5 00:00:26,100 --> 00:00:29,440 ¿Pero tú qué dices, hija? ¡Mira qué bonita! ¡Mira qué bonita! 6 00:00:29,620 --> 00:00:30,820 ¡Pero a mí no me gusta! 7 00:00:32,640 --> 00:00:34,600 A mí... 8 00:00:34,600 --> 00:00:51,030 ¡Gracias, papá! 9 00:00:52,170 --> 00:00:54,570 ¡Mamá, pero yo te dije que quería el robot! 10 00:00:55,229 --> 00:00:57,229 No la muñeca. 11 00:01:03,380 --> 00:01:06,379 El mejor juguete para niñas que para niños. 12 00:01:06,379 --> 00:01:09,379 ¡Hala, papá! ¿Me puedes comprar ese botcalli en la tele? 13 00:01:09,379 --> 00:01:12,379 Vale, mañana si puedo, te lo compro. 14 00:01:12,379 --> 00:01:15,379 ¡Hala, mamá! ¿Me lo puedes comprar a mí también? 15 00:01:15,379 --> 00:01:16,379 Ya veremos. 16 00:01:16,379 --> 00:01:17,379 Vale. 17 00:01:17,379 --> 00:01:20,459 Adelphi. 18 00:01:33,590 --> 00:01:34,590 ¡Papá! 19 00:01:34,590 --> 00:01:39,590 ¡Gracias, mamá! 20 00:01:43,590 --> 00:01:53,299 A todos y a todas. 21 00:01:53,299 --> 00:01:59,459 Ahora vamos a hacer una obra de teatro sobre el lenguaje y el género. 22 00:02:04,819 --> 00:02:06,780 Tía, qué guapa estás. 23 00:02:07,500 --> 00:02:07,939 Gracias. 24 00:02:08,500 --> 00:02:09,400 Qué cuti. 25 00:02:09,960 --> 00:02:11,879 ¿Dónde te has convertido en gran? 26 00:02:12,560 --> 00:02:15,259 En... en grande. 27 00:02:16,099 --> 00:02:17,120 Ay, qué guay. 28 00:02:17,240 --> 00:02:19,199 Tengo que ir algún día. 29 00:02:19,819 --> 00:02:21,780 Ay, qué guapa estás. 30 00:02:21,879 --> 00:02:23,199 Qué cuti estás quedando. 31 00:02:23,539 --> 00:02:23,939 Gracias. 32 00:02:25,300 --> 00:02:29,750 ¿Qué por qué estás, tío? 33 00:02:30,009 --> 00:02:31,050 ¿A que sí, macho? 34 00:02:31,509 --> 00:02:32,270 Tú también. 35 00:02:33,729 --> 00:02:34,849 He ido al gimnasio. 36 00:02:34,969 --> 00:02:35,949 ¿A cuál gimnasio? 37 00:02:36,169 --> 00:02:36,870 Al Holiday. 38 00:02:37,310 --> 00:02:38,669 Yo también voy al Holiday. 39 00:02:41,069 --> 00:02:42,870 ¿Qué? Esto no puede ser. 40 00:02:43,090 --> 00:02:43,969 ¿Qué está pasando? 41 00:02:44,110 --> 00:02:45,349 Tiene que ser de otro modo. 42 00:02:47,210 --> 00:02:49,409 ¿Y si vamos a echar un partido 43 00:02:49,409 --> 00:02:51,710 y luego nos vamos de compras 44 00:02:51,710 --> 00:02:53,250 y nos arreglamos para ir al cine? 45 00:02:53,650 --> 00:02:54,530 Vale, vale. 46 00:02:54,849 --> 00:02:55,110 Ok. 47 00:02:56,409 --> 00:03:17,199 Hola a todos y a todas. Hoy vamos a presentarles una obra de teatro que es de las bretes salariales, donde aparecen Estrella, Joniel y yo, Lina, como empleados. 48 00:03:17,419 --> 00:03:25,539 Y también está el jefe, que será Anthony. Esperamos que les guste a todas y a todas. Muchísimas gracias por su atención. 49 00:03:36,599 --> 00:03:39,620 ¿Ahora qué toca? No sé, ¿qué toca, Joniel? 50 00:03:39,620 --> 00:03:42,319 A ver si nos toca lo mismo. 51 00:03:42,560 --> 00:03:45,060 ¡Ay, que sí! ¡Qué ilusión! ¡A ver con los chavales! 52 00:03:45,520 --> 00:03:52,439 Por favor, señorita Lina, señorita Estrella y señorita Lomiel, acudan al despacho. 53 00:03:55,889 --> 00:03:58,250 Les vamos a dar el dinero. 54 00:03:59,349 --> 00:03:59,909 ¿Lina? 55 00:04:00,189 --> 00:04:00,729 Gracias. 56 00:04:01,909 --> 00:04:02,409 Muy bien. 57 00:04:03,150 --> 00:04:03,629 Y a Estrella. 58 00:04:03,870 --> 00:04:04,150 Gracias. 59 00:04:05,449 --> 00:04:06,710 ¿Qué te ha tocado, Estrella? 60 00:04:06,710 --> 00:04:07,389 ¿200 euros? 61 00:04:07,870 --> 00:04:08,650 ¡A mí también! 62 00:04:08,650 --> 00:04:10,930 A mí 4.738. 63 00:04:11,569 --> 00:04:12,569 Eso no es justo. 64 00:04:12,569 --> 00:04:13,569 Es verdad. 65 00:04:13,569 --> 00:04:14,569 Es verdadísimo. 66 00:04:14,569 --> 00:04:15,569 Es verdad y te ha tocado mucho más. 67 00:04:15,569 --> 00:04:16,569 Y encima hemos hecho el mismo trabajo. 68 00:04:16,569 --> 00:04:17,569 Vamos a quejarnos, ¿no? 69 00:04:17,569 --> 00:04:18,569 Sí. 70 00:04:18,569 --> 00:04:19,569 Oye, jefe, tenemos una queja. 71 00:04:19,569 --> 00:04:20,569 A Javier le has puesto más dinero y hemos hecho el mismo trabajo y nosotros tenemos 72 00:04:20,569 --> 00:04:21,569 menos. 73 00:04:21,569 --> 00:04:22,569 Porque tiene una familia y es un padre. 74 00:04:22,569 --> 00:04:23,569 Sí. 75 00:04:23,569 --> 00:04:24,569 Nosotros también tenemos familias y somos mujeres. 76 00:04:24,569 --> 00:04:25,569 Es verdad. 77 00:04:25,569 --> 00:04:26,569 No me contéis vuestra vida, que ya mismo cierro y necesito trabajar. 78 00:04:26,569 --> 00:04:27,569 Bueno. 79 00:04:27,569 --> 00:04:28,569 Bueno. 80 00:04:28,569 --> 00:04:29,569 Bueno. 81 00:04:29,569 --> 00:04:30,569 Bueno. 82 00:04:30,569 --> 00:04:31,569 Bueno. 83 00:04:31,569 --> 00:04:32,569 Bueno. 84 00:04:32,569 --> 00:04:33,569 Bueno. 85 00:04:33,569 --> 00:04:34,569 Bueno. 86 00:04:34,569 --> 00:04:35,569 Bueno. 87 00:04:35,569 --> 00:04:36,569 Bueno. 88 00:04:36,569 --> 00:04:37,569 Bueno. 89 00:04:37,569 --> 00:04:40,569 que ya mismo cierro y necesito ir a trabajar. 90 00:04:44,569 --> 00:04:48,569 Y ahora va la buena, como me gustaría que sea. 91 00:04:51,569 --> 00:04:57,600 ¡Sí! 92 00:04:58,600 --> 00:04:59,600 A ver, ¿te toca, chicos? 93 00:04:59,600 --> 00:05:05,209 ¿No has tocado? Me he mucho concentrado. 94 00:05:05,209 --> 00:05:13,189 Venga al despacho, por favor, Lina, Estrella y Joniel. 95 00:05:17,610 --> 00:05:18,610 Gracias. 96 00:05:18,610 --> 00:05:19,610 Gracias. 97 00:05:19,610 --> 00:05:23,829 200 euros y a ti, a mí también, y a ti yo bien, también. 98 00:05:24,329 --> 00:05:25,290 ¡Hala, qué guay! 99 00:05:25,389 --> 00:05:29,589 Bueno, nos ha tocado mismo, a lo mejor en el próximo mes nos toca más. 100 00:05:29,949 --> 00:05:33,470 Es verdad, a ver si nos da un poco más, aunque puede ser que nos suba el sueldo. 101 00:05:33,649 --> 00:05:34,089 Es verdad. 102 00:05:35,990 --> 00:05:49,120 Hola a todos, hoy os vamos a presentar una obra sobre las tareas del hogar. 103 00:05:49,899 --> 00:05:56,079 Primero vamos a hacer una obra de la desigualdad, y luego vamos a hacer una de la igualdad. 104 00:05:56,079 --> 00:05:59,180 Espero que os guste 105 00:05:59,180 --> 00:06:07,040 Chicos, haced los deberes 106 00:06:07,040 --> 00:06:07,939 Vale, mamá 107 00:06:07,939 --> 00:06:14,779 Mamá, no lo entiendo 108 00:06:14,779 --> 00:06:16,000 ¿El qué? 109 00:06:16,339 --> 00:06:17,300 Esa división 110 00:06:17,300 --> 00:06:19,699 Tienes que multiplicarlo por cuatro 111 00:06:19,699 --> 00:06:21,120 Ah, vale 112 00:06:21,120 --> 00:06:25,980 Hola chicos, ya estoy en casa 113 00:06:25,980 --> 00:06:27,560 ¿Qué tal el trabajo? 114 00:06:28,079 --> 00:06:29,040 Mucho trabajo 115 00:06:29,040 --> 00:06:31,040 ¿Me ayudas a hacer la cena? 116 00:06:31,339 --> 00:06:32,620 No puedo, me tengo que duchar 117 00:06:40,930 --> 00:06:42,069 ¿Me ayudas a poner la mesa? 118 00:06:42,930 --> 00:06:47,389 Eh, no, yo le doy con el niño a jugar a la play y además que te ayude la niña. 119 00:06:47,649 --> 00:06:48,269 ¿Y el hermano? 120 00:06:48,769 --> 00:06:50,790 El hermano se viene conmigo a jugar a la play. 121 00:06:50,970 --> 00:06:52,850 ¡Bien! ¡Por fin me deja jugar a la play! 122 00:07:06,139 --> 00:07:07,240 Chicos, a cenar. 123 00:07:12,819 --> 00:07:19,870 ¿Y a mí se me coge la play? 124 00:07:19,870 --> 00:07:21,149 Yo también. 125 00:07:23,649 --> 00:07:30,759 Hemos terminado, todos. Vamos a acostarnos. 126 00:07:34,519 --> 00:07:35,560 Ya hemos terminado. 127 00:07:35,740 --> 00:07:39,439 Ahora vamos a hacer la de la igualdad. 128 00:07:41,060 --> 00:07:42,660 O sea, lo mismo, pero con igualdad. 129 00:07:51,470 --> 00:07:53,149 Venga chicos, haced los deberes. 130 00:07:53,250 --> 00:07:53,910 Vale mamá. 131 00:07:54,250 --> 00:07:55,769 Yo me traeré a hacer la cena. 132 00:08:00,730 --> 00:08:01,949 Mamá, no lo entiendo. 133 00:08:02,230 --> 00:08:03,850 Yo tampoco entiendo esta división. 134 00:08:04,490 --> 00:08:04,629 ¿Por qué? 135 00:08:05,009 --> 00:08:05,370 Esto. 136 00:08:11,930 --> 00:08:13,290 Hola chicos, ya estoy en casa. 137 00:08:13,670 --> 00:08:14,050 Hola. 138 00:08:14,529 --> 00:08:15,149 ¿Qué tal el día? 139 00:08:15,750 --> 00:08:16,029 Bien. 140 00:08:17,149 --> 00:08:18,209 Voy a hacer la cena. 141 00:08:18,990 --> 00:08:20,410 Gracias, yo voy a amarrar un poco. 142 00:08:26,120 --> 00:08:28,279 Chicos, recoged y ayudadme a poner la mesa. 143 00:08:28,439 --> 00:08:28,959 Vale, vale. 144 00:08:42,929 --> 00:08:44,129 Chicos, vamos a cenar. 145 00:08:45,950 --> 00:08:52,740 Vamos a recoger la mesa. 146 00:08:53,139 --> 00:08:53,440 Vale. 147 00:08:53,639 --> 00:08:54,820 Nosotros os ayudamos. 148 00:08:56,519 --> 00:09:03,740 Vamos a acostarnos. 149 00:09:04,159 --> 00:09:04,360 Vale. 150 00:09:09,480 --> 00:09:12,919 Y bueno, y así es como terminan nuestras dos obras. 151 00:09:13,360 --> 00:09:16,240 Espero que os haya gustado y muchas gracias por venir. 152 00:09:16,580 --> 00:09:17,139 Adiós. 153 00:09:17,139 --> 00:09:17,679 Adiós. 154 00:09:18,860 --> 00:09:28,259 Ahora vamos a hacer un teatro sobre la discriminación de los patios y el fútbol. 155 00:09:29,039 --> 00:09:35,259 Primero vamos a hacer la escena que está mal y luego vamos a hacer la escena que debería ser, o sea, la escena de la igualdad. 156 00:09:35,679 --> 00:09:36,759 Esperamos que os guste. 157 00:09:41,820 --> 00:09:44,779 Hola chicos, ¿podemos jugar con vosotros? 158 00:09:45,360 --> 00:09:47,860 No, porque si chicos, las chicas no juegan bien. 159 00:09:48,159 --> 00:09:51,820 Es verdad, no meteríais ningún gol, sois malas jugando. 160 00:09:51,820 --> 00:09:55,240 Pero queremos jugar y además eso está mal. 161 00:09:55,519 --> 00:09:57,940 Es verdad, tenemos derecho a jugar. 162 00:09:58,639 --> 00:10:03,460 ¡Eh, mirad! Unas gafas. Voy a probarlas a ver cómo me quedan. 163 00:10:03,820 --> 00:10:06,179 ¡Hala, qué chulas! ¡Qué bien te quedan! 164 00:10:06,559 --> 00:10:09,519 Dejad de tonterías y dejadnos jugar, por favor. 165 00:10:10,340 --> 00:10:12,539 Este deporte es solo para chicos. 166 00:10:13,120 --> 00:10:16,549 Pero queremos jugar. 167 00:10:16,549 --> 00:10:24,509 ¡Eh! Esperad. Veo algo en las gafas. Es verdad, esto está mal. Tenemos que dejarlas jugar. 168 00:10:30,309 --> 00:10:32,870 ¡Joder, tío! Es verdad, hay que dejarlas jugar. 169 00:10:33,769 --> 00:10:35,549 ¡Muchas gracias, chicos! 170 00:10:39,250 --> 00:11:02,610 Hoy vamos a hacer un teatro sobre la desigualdad, las profesiones. 171 00:11:04,409 --> 00:11:08,990 Hola, buenos días, chicos. Bueno, hoy vamos a ver en clase el tema de las profesiones, ¿vale? 172 00:11:09,850 --> 00:11:12,590 ¿Vosotros de quién pensáis que puede ser este traje? 173 00:11:12,649 --> 00:11:12,809 Yo. 174 00:11:13,470 --> 00:11:13,789 ¿Brian? 175 00:11:14,250 --> 00:11:16,490 Creo que es de médico. 176 00:11:17,029 --> 00:11:17,710 ¿Y tú, Víctor? 177 00:11:18,169 --> 00:11:20,549 Creo que es para dentista. 178 00:11:21,330 --> 00:11:25,509 Vale. ¿Y ahora este de quién pensáis, Víctor? 179 00:11:25,909 --> 00:11:30,049 Creo que es para futbolista. 180 00:11:30,649 --> 00:11:31,210 ¿Y tú, Brian? 181 00:11:31,210 --> 00:11:34,149 Yo creo que es para atletista. 182 00:11:34,690 --> 00:11:38,690 ¿Y me podéis decir qué tienen en común estos dos trajes? 183 00:11:39,850 --> 00:11:43,250 Y Brian, que los dos son para hombres. 184 00:11:44,129 --> 00:11:47,029 Vale, y tú Víctor, que son fuertes. 185 00:11:47,710 --> 00:11:51,149 Bueno, pues ahora vamos a recibir la visita de algo muy especial. 186 00:11:52,070 --> 00:11:52,590 ¡Adelante! 187 00:11:54,049 --> 00:12:05,470 Y soy cirujano y he hecho varias operaciones de corazón. 188 00:12:05,950 --> 00:12:08,330 Hola, yo me llamo Jimena y soy atleta. 189 00:12:08,669 --> 00:12:11,370 Gano muchas medallas y entreno cinco horas diarias. 190 00:12:11,370 --> 00:12:18,370 Yo pensaba que el traje del médico era para chicos. 191 00:12:18,370 --> 00:12:23,370 Y yo pensaba que el traje deportista era para chicos. 192 00:12:23,370 --> 00:12:35,529 Ahora como debería ser. 193 00:12:35,529 --> 00:12:41,529 Hola, buenos días chicos. Bueno, pues hoy vamos a hablar del tema de las profesiones, ¿vale? 194 00:12:41,529 --> 00:12:47,529 Antes de nada, ¿le podéis decir a quién creéis que puede pertenecer este traje? ¿A Brian? 195 00:12:47,529 --> 00:12:49,690 Yo creo que es para dentista. 196 00:12:50,309 --> 00:12:51,210 ¿Y tú, Víctor? 197 00:12:51,570 --> 00:12:55,950 Yo creo que es para futbolista femenina. 198 00:12:56,909 --> 00:13:00,690 Bueno, ¿y este traje, Brian? 199 00:13:00,909 --> 00:13:05,149 Yo creo que es para médica femenina. 200 00:13:05,929 --> 00:13:06,769 Vale, ¿y tú, Víctor? 201 00:13:06,769 --> 00:13:09,950 Yo creo que es para dentista. Es para chica. 202 00:13:10,389 --> 00:13:14,110 Vale. Bueno, pues ahora vamos a recibir la visita de alguien muy especial. 203 00:13:14,470 --> 00:13:15,409 Adelante, chicas. 204 00:13:16,389 --> 00:13:26,629 Hola, yo me llamo Laura y soy cirujana y he hecho varias operaciones de corazón. 205 00:13:27,230 --> 00:13:32,950 Hola, yo me llamo Jimena y soy atleta. Gano muchas medallas y entreno 5 horas diarias. 206 00:13:34,889 --> 00:13:40,610 ¡Qué guay! Yo pensaba que el de atleta era para chica también. 207 00:13:42,149 --> 00:13:48,929 Y yo pensaba que el de médico era para chica y chico. 208 00:13:49,669 --> 00:13:50,350 ¡Qué guay!