1 00:00:00,000 --> 00:00:10,480 Buenas tardes, Cristian. Hoy, día 22 de enero a las 16.37, convocados 2 00:00:10,480 --> 00:00:14,680 a través de jefatura de departamento para la defensa del módulo profesional del proyecto 3 00:00:14,680 --> 00:00:20,240 del ciclo formativo de grado superior de integración social, te informamos que esta grabación 4 00:00:20,240 --> 00:00:25,640 se usará en el entorno cerrado de Educamadrid con fines educativos y solo estará a disposición 5 00:00:25,640 --> 00:00:30,320 de los profesores evaluadores en el aula virtual para llevar a cabo la evaluación 6 00:00:30,320 --> 00:00:36,360 y calificación de la defensa del proyecto. En el aula de proyectos habéis sido informados 7 00:00:36,360 --> 00:00:42,240 de los criterios y rúbricas de calificación. El orden de presentación del proyecto es 8 00:00:42,240 --> 00:00:49,700 el siguiente. Tienes 20 minutos máximo para defender el proyecto y 15 para preguntas por 9 00:00:49,700 --> 00:00:55,540 parte del tribunal. Pido tu consentimiento para realizar la grabación. 10 00:00:55,540 --> 00:01:02,180 ¿Conscientes? Vale. Dicho esto, tu tiempo de exposición comienza a partir de este momento. 11 00:01:02,180 --> 00:01:10,780 Primero el señal DNI. Muy bien. Ahí, vale. Pues ya está, 18.38 cuando quieras. 12 00:01:10,780 --> 00:01:16,780 Vale, pues ahora soy Cristian García Gasco Ruiz y voy a exponer mi trabajo final del 13 00:01:16,780 --> 00:01:23,380 FP superior en técnico de integración social. He creado un proyecto social que se llama 14 00:01:23,380 --> 00:01:30,740 Primera Acogida, en el cual lo lleva a cabo mi empresa, Cristian Gasco, y está destinada 15 00:01:30,740 --> 00:01:37,700 a jóvenes marroquíes de entre 18 y 21 años. Son personas que están recién llegadas a 16 00:01:37,700 --> 00:01:43,340 España. He decidido atender esta demanda social, ya que por mi experiencia en las prácticas, 17 00:01:43,340 --> 00:01:48,500 con toda la información y demás que he ido abarcando a la hora de realizar este trabajo, 18 00:01:48,500 --> 00:01:56,300 he descubierto que la islamofobia es en la actualidad un debate que está todavía abierto 19 00:01:56,300 --> 00:01:59,900 y activo, ya que no se tiene una definición exacta del término. 20 00:01:59,900 --> 00:02:10,340 He estado investigando también que en España el mayor número de población inmigrante 21 00:02:10,340 --> 00:02:14,980 procede de Marruecos, a las cuales se le agrava la problemática de los atentados 22 00:02:14,980 --> 00:02:23,060 terroristas que han habido y demás, como el 11 de septiembre, el 11-M aquí en Madrid. 23 00:02:23,060 --> 00:02:30,620 Todo esto provoca el rechazo de la sociedad hacia este tipo de migrantes, o sea, hacia 24 00:02:30,620 --> 00:02:37,380 esta comunidad migrante, siendo, por lo tanto, la más difícil para mí en cuanto a inclusión 25 00:02:37,380 --> 00:02:46,020 social de los jóvenes. Porque creo que, al final, los jóvenes, al ser de 18 a 21 26 00:02:46,020 --> 00:02:51,500 años, aún no saben si son menores, si son mayores o, ¿sabes?, como que los van tratando 27 00:02:51,500 --> 00:02:57,100 de menores según el caso o mayores según otros casos. Entonces, creo que decidí llevar 28 00:02:57,100 --> 00:03:06,900 a cabo este proyecto por eso. A ver, primera acogida, se trata de un proyecto 29 00:03:06,900 --> 00:03:11,620 de inclusión social que gira en torno a una aplicación móvil que ya está creada, 30 00:03:11,620 --> 00:03:20,140 apta tanto para dispositivos Android como iPhone, y en diferentes sesiones, para facilitar 31 00:03:20,140 --> 00:03:24,500 los primeros pasos de los jóvenes marroquí en España y cubrir las necesidades tanto 32 00:03:24,500 --> 00:03:31,580 básicas como secundarias. Está destinado a usuarios, como ya he dicho, de entre 18 33 00:03:31,580 --> 00:03:36,860 a 21 años, con origen marroquí y que se encuentran en una situación irregular. 34 00:03:36,860 --> 00:03:47,100 Vale, la justificación del proyecto es que, bueno, la islamofobia es una forma de rechazo, 35 00:03:47,100 --> 00:03:51,980 aversión y hostilidad hacia el Islam y todo lo relacionado con él y hacia los musulmanes, 36 00:03:51,980 --> 00:03:57,060 que en determinadas circunstancias puede combinarse con otras formas de intolerancia religiosa, 37 00:03:57,060 --> 00:04:02,460 como de xenofobia. Se manifiesta en forma de prejuicios, discriminación, ofensas, agresiones 38 00:04:02,460 --> 00:04:11,180 y violencia. Por este motivo, en la actualidad, son destacables una serie de diferencias significativas 39 00:04:11,180 --> 00:04:18,100 de jóvenes marroquíes que residen en España. Esto conlleva a unas interacciones sociales 40 00:04:18,100 --> 00:04:24,940 escasas y a un nivel de integración menor. Esto también lo he ido viendo porque creo 41 00:04:24,940 --> 00:04:31,340 que se van formando como pequeños guetos, entonces ellos casi nunca salen de esos guetos, 42 00:04:31,340 --> 00:04:35,540 también por el rechazo que sufren de la población hacia ellos. 43 00:04:35,540 --> 00:04:41,700 Entonces, para el estudio metodológico de este proyecto me he centrado en la atención 44 00:04:41,700 --> 00:04:45,740 en promover los derechos de los migrantes recogidos en el Convenio de las Naciones Unidas, 45 00:04:45,740 --> 00:04:51,540 como son prevenir condiciones de vida y de trabajo inhumanas, abuso físico y sexual 46 00:04:51,540 --> 00:04:57,460 y trato degradante. Garantizar los derechos de los migrantes a la libertad de pensamiento, 47 00:04:57,460 --> 00:05:02,460 la expresión y de religión. Garantizar a los migrantes el acceso a la información 48 00:05:02,460 --> 00:05:07,860 sobre sus derechos. Asegurar su derecho a la igualdad ante la ley, lo cual implica que 49 00:05:07,860 --> 00:05:13,500 los migrantes estén sujetos a los debidos procedimientos que tengan acceso a intérpretes 50 00:05:13,500 --> 00:05:22,100 y que no sean sentenciados a penas desproporcionadas, como la expulsión. Garantizar a los migrantes 51 00:05:22,100 --> 00:05:26,740 el acceso a los servicios educativos y sociales. Y, por último, asegurar que los migrantes 52 00:05:26,740 --> 00:05:30,420 puedan regresar a su país de origen, si así lo desean. 53 00:05:30,420 --> 00:05:41,140 Los objetivos del… Los vamos a dividir en dos partes. O sea, objetivos generales, que 54 00:05:41,140 --> 00:05:45,020 es facilitar la inclusión sociolaboral de los jóvenes marroquí recién llegados a 55 00:05:45,020 --> 00:05:50,740 España y lograr así un mejor ajuste social y personal con el fin de obtener relaciones 56 00:05:50,740 --> 00:05:56,940 personales satisfactorias y tener una mejor calidad de vida. Y, por otro lado, los objetivos 57 00:05:56,940 --> 00:06:01,820 específicos. Combatir el estigma social del racismo al ofrecerles una herramienta práctica 58 00:06:01,820 --> 00:06:07,060 y sencilla que les ayude a conocer la cultura del país que ahora habitan, sin olvidar su 59 00:06:07,060 --> 00:06:12,900 cultura. Ayudar también a cubrir sus necesidades básicas como individuos, tales como la sanidad 60 00:06:12,900 --> 00:06:19,700 o higiene. Y ofrecer la app primera acogida como una herramienta útil a la hora de búsqueda 61 00:06:19,700 --> 00:06:25,740 de centros médicos o de tramitación de centros necesarios, de documentos necesarios, para 62 00:06:25,740 --> 00:06:30,380 obtener la residencia. Como, por ejemplo, las citas de asilo o empadronamiento. Que, 63 00:06:31,020 --> 00:06:36,700 además, esto es como un tema que está súper complicado, ya que no hay citas de asilo. 64 00:06:36,700 --> 00:06:43,300 Entonces, facilitándoles esto, también ellos pueden entender un poco mejor el proceso y 65 00:06:43,300 --> 00:06:50,900 saber los tiempos que va llevando. Los destinatarios son los destinatarios directos, 66 00:06:50,900 --> 00:06:56,260 que en este caso son todos los jóvenes marroquíes, entre edades comprendidas, 67 00:06:56,420 --> 00:07:00,980 de los 18 a los 21 años de edad, recién llegados a España, con el fin de fomentar 68 00:07:00,980 --> 00:07:08,460 una adecuada inclusión socioelaboral en nuestro país. Y los destinatarios indirectos, en este 69 00:07:08,460 --> 00:07:14,500 caso serían sus familiares. También es necesario el apoyo y la implicación de su entorno más cercano, 70 00:07:14,500 --> 00:07:21,020 porque ellos van a facilitarles también información a estos familiares. O sea, 71 00:07:21,020 --> 00:07:27,380 esto creo que puede ser como una ayuda en cadena, que puede ir propagándose dentro de la misma 72 00:07:27,380 --> 00:07:34,540 unidad familiar o grupo de amigos, incluidos los tutores legales también. Localización física 73 00:07:34,540 --> 00:07:43,860 y ámbito territorial. Vale, pues el distrito elegido ha sido Vía de Vallecas porque está 74 00:07:43,860 --> 00:07:53,500 investigando que la población marroquí en el distrito de Vallecas es como la mayor que hay, 75 00:07:53,500 --> 00:07:57,540 según las zonas de Madrid. O sea, Vía de Vallecas es la que más población marroquí tiene. 76 00:07:57,540 --> 00:08:07,060 Entonces, tiene un registro de 45.816 habitantes, cuya media de edad es de 38 años. La renta per 77 00:08:07,060 --> 00:08:15,780 cápita del distrito se sitúa en 28.825 euros y la tasa de paros registrados del 11,7 %. Respecto 78 00:08:15,780 --> 00:08:20,420 a la ubicación seleccionada para llevar a cabo el proyecto, como ya he dicho, se registra el mayor 79 00:08:20,420 --> 00:08:26,300 número de personas marroquíes, con un 11,6 % de la población extranjera. 80 00:08:28,180 --> 00:08:34,820 Microlocalización. La elección de esta zona ha sido estudiada de manera minuciosa, ya que es una 81 00:08:34,820 --> 00:08:40,060 zona con bastante afluencia de transporte. Vía de Vallecas es uno de los distritos periféricos 82 00:08:40,060 --> 00:08:44,940 mejor comunicados en el centro de la ciudad, a través del ferrocarril y metro. Cuenta con dos 83 00:08:44,940 --> 00:08:57,020 estaciones, denominadas Vallecas y Santa Eugenia. Metodología. Los modelos teóricos. La islamofobia 84 00:08:57,020 --> 00:09:02,580 es un sentimiento, una ideología, una respuesta a una serie de clichés, prejuicios y acontecimientos 85 00:09:02,580 --> 00:09:09,300 de carácter antiguo e incluso actual. Es un fenómeno que no cesa de crecer y que, día a día, 86 00:09:09,300 --> 00:09:15,700 gana más adeptos en la sociedad occidental. Por este motivo, a través de las actividades recogidas 87 00:09:15,700 --> 00:09:20,300 en el proyecto primera acogida, se espera combatir la islamofobia mediante un programa de intervención 88 00:09:20,300 --> 00:09:29,180 sobre inclusión social. Principios. Este proyecto se basa en una serie de 89 00:09:29,180 --> 00:09:34,180 principios indefensables, a los que nos hemos acogido desde el primer momento, como son promover 90 00:09:34,180 --> 00:09:40,220 el bienestar, el respeto, la tolerancia e igualdad de las personas migrantes. Dar una 91 00:09:40,220 --> 00:09:45,300 información segura y detallada de los servicios que colaboran para el bienestar. Crear un espacio 92 00:09:45,300 --> 00:09:50,380 seguro y trabajar la proximidad con los participantes. Promover los derechos humanos en materia de 93 00:09:50,380 --> 00:10:00,340 inmigración y aumentar respeto a la diversidad. Entre las estrategias metodológicas que vamos a 94 00:10:00,340 --> 00:10:04,820 seguir desde nuestro proyecto se distingue. Se trabajará desde un centro base para poder 95 00:10:04,820 --> 00:10:09,980 solventar dudas donde se busca lograr una participación activa por parte de los 96 00:10:09,980 --> 00:10:15,340 participantes para desarrollar las actividades. También se incluirán a las personas de los 97 00:10:15,340 --> 00:10:20,220 círculos cercanos de los jóvenes marroquíes en las actividades, con el fin de que se sientan 98 00:10:20,220 --> 00:10:27,700 cómodos y sean partícipes de ellas, teniendo un criterio propio y una opinión. Trabajaremos 99 00:10:27,700 --> 00:10:32,980 también temas como acceso a la sanidad, higiene, alimentación, espacios de habitabilidad y 100 00:10:32,980 --> 00:10:37,980 el acceso a tráfico jurídico, como la posibilidad de hacer el padrón, obtener el MIE y ayudarlo 101 00:10:37,980 --> 00:10:49,180 con las citas de asilo. Actividades. En este proyecto se sigue una línea común 102 00:10:49,180 --> 00:10:57,140 en todas las sesiones. Es decir, en cada sesión el experto va a seguir una serie de fases 103 00:10:57,140 --> 00:11:01,500 que siempre será la misma. Las dinámicas están dirigidas por un técnico de integración 104 00:11:01,500 --> 00:11:06,540 social con titulación en francés y árabe. El grupo al que van destinadas las actividades 105 00:11:06,540 --> 00:11:12,060 consta de diez participantes de edades comprendidas entre los despuestos a 21 años de edad, que 106 00:11:12,060 --> 00:11:18,500 tienen en común que están recién llegados al fondo. Lo primero es presentar los objetivos 107 00:11:18,500 --> 00:11:23,380 y contenidos de la sesión a los participantes, empleando un lenguaje claro y adecuado viniendo 108 00:11:23,380 --> 00:11:29,060 a su etapa evolutiva. Después, se sondean los conocimientos y expectativas previas sobre 109 00:11:29,060 --> 00:11:35,900 el tema que se va a abordar en cada sesión y que se llevan a cabo las actividades diseñadas 110 00:11:36,260 --> 00:11:43,740 para tratar cada contenido. Para reforzar los conocimientos dados, al finalizar cada 111 00:11:43,740 --> 00:11:48,620 actividad se hará un resumen de los tratados y se destacará lo más importante, sacando 112 00:11:48,620 --> 00:11:54,220 conclusiones. Por último, se expone de manera breve y concisa 113 00:11:54,220 --> 00:12:03,980 lo que se va a tratar en la siguiente sesión. A ver, ahora, la primera actividad se llama 114 00:12:04,060 --> 00:12:09,660 «¿Quién soy yo?». Lleva una dinámica de presentación con el objetivo de que los jóvenes 115 00:12:09,660 --> 00:12:24,700 marroquíes de 18 a 21 años se puedan conocer entre ellos. A ver, la actividad 2 se conoce 116 00:12:24,700 --> 00:12:31,780 como espacio vital. Tiene como objetivo aumentar la cohesión grupal. Lo que se pretende es 117 00:12:31,780 --> 00:12:40,700 que el grupo de participantes siga una unión, ya que es importante fomentar una red adecuada 118 00:12:40,700 --> 00:12:50,940 y un compañerismo. Actividad 3, la araña. A ver, el integrador 119 00:12:50,940 --> 00:12:56,660 va a pedir a los participantes que formen un círculo. Se tienen que ir pasando un ovillo 120 00:12:56,660 --> 00:13:04,220 de lana sin soltar su parte y lanzándola de uno a otro e ir respondiendo a las preguntas 121 00:13:04,220 --> 00:13:12,980 que se vayan formulando. Por ejemplo, ¿qué hay en España que no tengas en tu país? 122 00:13:12,980 --> 00:13:20,620 Actividad 4. Actividad 4 se llama «Conoce España» y consiste en conocer la cultura 123 00:13:20,620 --> 00:13:25,780 española a través de las tradiciones mediante un vídeo de YouTube. El integrador social 124 00:13:25,900 --> 00:13:32,900 proyecta un vídeo sobre la cultura española y pide a los participantes que busquen tradiciones 125 00:13:32,900 --> 00:13:38,780 culturales de España o que investiguen sobre las que más les haya llamado la atención 126 00:13:38,780 --> 00:13:43,980 durante varios días, un total de seis horas. Estarán conociendo así, además, la cultura 127 00:13:43,980 --> 00:13:54,780 española. Vale, en la actividad 5, 6, 7 y 8 todas son 128 00:13:54,780 --> 00:14:04,340 para conocer la lengua española, el castellano. Una actividad, por ejemplo, puede ser repartir 129 00:14:04,340 --> 00:14:09,860 tarjetas con palabras que tienen las letras desordenadas y ellos tienen que ordenar las 130 00:14:09,860 --> 00:14:19,020 letras para ir formulando la palabra correctamente. La actividad 9 es la aplicación de primera 131 00:14:20,020 --> 00:14:25,780 acogida. El integrador, a través de una presentación audiovisual, presenta la app primera acogida, 132 00:14:25,780 --> 00:14:32,780 que consiste en una aplicación digital apta para todo tipo de dispositivos. Tiene diferentes 133 00:14:32,780 --> 00:14:37,660 herramientas para facilitar los primeros pasos de las personas migrantes en nuestro país. 134 00:14:37,660 --> 00:14:43,060 En diferentes días se presentará una herramienta que conforma la app, como tramitación de 135 00:14:43,060 --> 00:14:49,700 documentos, pedir cita médica, ubicación de comodores sociales, etcétera. 136 00:14:49,700 --> 00:14:56,780 La actividad 10 se trata de un juego de rol, con el objetivo de saber los conocimientos 137 00:14:56,780 --> 00:15:05,020 que han sido interiorizados y aprendidos. Para ello, el integrador les va a llevar… 138 00:15:05,020 --> 00:15:19,740 A ver, perdonad. Para ello, el integrador social les va a dar a cada uno de los participantes 139 00:15:19,740 --> 00:15:29,380 una tarjeta con una situación que tienen que escenificar. Como, por ejemplo, una simulación 140 00:15:29,380 --> 00:15:35,500 de, imagínate que estás en una entrevista de trabajo, y ellos tienen que ir desarrollando 141 00:15:35,500 --> 00:15:42,980 poco a poco. Temporalización. La duración del proyecto 142 00:15:42,980 --> 00:15:48,380 será de cuatro meses, empezando en septiembre de 2024 y terminando en diciembre del mismo 143 00:15:48,380 --> 00:15:54,420 año, y constará de las actividades y tareas detalladas en el punto anterior. Estas dinámicas 144 00:15:54,420 --> 00:15:58,940 se llevarán a cabo los martes de cinco de la tarde a ocho y media de la tarde, que en 145 00:15:58,940 --> 00:16:07,340 total ocuparán veintiséis horas. El horario ha sido estudiado con ciencia, y es que es 146 00:16:07,340 --> 00:16:11,780 mejor desarrollar los talleres por la tarde, ya que en gran mayoría de los casos la tramitación 147 00:16:11,780 --> 00:16:18,260 de documentos, solicitud de cita, etcétera, suele ser en horario de mañana. 148 00:16:18,260 --> 00:16:22,580 La sesión uno consiste en la fase inicial del proyecto, donde tanto los participantes 149 00:16:22,740 --> 00:16:28,580 como los profesionales se van a presentar. En esta sesión se llevan a cabo las actividades 150 00:16:28,580 --> 00:16:33,620 uno, dos y tres. En la sesión dos consiste en dotar a los participantes de conocimientos 151 00:16:33,620 --> 00:16:41,380 necesarios para conocer el país que les ha acogido. En esta sesión se llevará a cabo 152 00:16:41,380 --> 00:16:45,060 la actividad cuatro. En la sesión tres consiste en adentrar al 153 00:16:45,060 --> 00:16:49,620 participante al idioma oficial del país que recibe. En esta sesión se llevarán a cabo 154 00:16:49,620 --> 00:16:55,700 las actividades cinco, seis, siete y ocho. Sesión cuatro consiste en presentar la app 155 00:16:55,700 --> 00:16:59,140 primera acogida. Esta sesión se desarrolla en la actividad nueve. 156 00:16:59,140 --> 00:17:05,460 Y, por último, en la sesión cinco se pretende asimilar los conceptos y conocimientos presentados 157 00:17:05,460 --> 00:17:10,780 durante las sesiones pasadas. Esta sesión se desarrolla en la actividad diez. 158 00:17:10,780 --> 00:17:17,020 Recursos necesarios. Vale, pues contamos con tres tipos de recursos. Los recursos humanos, 159 00:17:17,340 --> 00:17:22,460 primera acogida es un proyecto que dirige a un total de diez alumnos por aula, siendo dos aulas 160 00:17:22,460 --> 00:17:28,660 con un integrador al cargo en cada una de ellas. Es decir, 20 alumnos y dos integradores. Los 161 00:17:28,660 --> 00:17:35,700 participantes son jóvenes marroquíes de 18 a 21 años. Ambos integradores también cuentan 162 00:17:35,700 --> 00:17:40,860 con titulación de idioma árabe y francés, para que la comunicación les sea más fácil. 163 00:17:41,420 --> 00:17:47,860 Los recursos materiales empleados. Pues la empresa Griciangasco es la encargada 164 00:17:47,860 --> 00:17:53,220 de proporcionar las instalaciones de su oficina para llevar a cabo el proyecto y, 165 00:17:53,220 --> 00:17:57,500 junto con la subvención dada por el Ayuntamiento de Madrid, tras ganar el concurso de inclusión 166 00:17:57,500 --> 00:18:03,740 social, se han podido comprar mayor cantidad de material como dispositivos móviles y ordenadores, 167 00:18:03,740 --> 00:18:08,540 para poder abarcar y solventar todas las demandas de los participantes. 168 00:18:08,660 --> 00:18:13,140 A ver, Cristian, te quedan tres minutos. Intenta ir ahora mismo a lo que te quede 169 00:18:13,140 --> 00:18:15,660 ya más esencial, ¿vale? Vale. 170 00:18:15,660 --> 00:18:19,460 Es un consejo, ¿eh? Sí, sí, sí. Nada, aquí está un poco 171 00:18:19,460 --> 00:18:30,940 el fondo que teníamos con los gastos y demás. Evaluación. La evaluación se divide en tres 172 00:18:30,940 --> 00:18:35,020 fases. Evaluación inicial, evaluación del proceso y evaluación final. Las técnicas que vamos a 173 00:18:35,020 --> 00:18:39,740 emplear para evaluar este proyecto son los cuestionarios, la observación directa y las 174 00:18:39,740 --> 00:18:45,460 reuniones mensuales del equipo de integradores. Entonces, tenemos el objetivo, si se ha conseguido 175 00:18:45,460 --> 00:18:52,460 o no se ha conseguido, o si no se ha trabajado. En cada uno de los objetivos vemos, por ejemplo, 176 00:18:52,460 --> 00:18:57,020 si se incrementa su conocimiento y flexibilidad sobre los diferentes aspectos de la cultura 177 00:18:57,020 --> 00:19:03,420 española, etcétera. Si ha aumentado su vocabulario en castellano, si muestra interés en las 178 00:19:03,580 --> 00:19:09,500 actividades propuestas. Conclusión. Este proyecto ha sido creado con el fin 179 00:19:09,500 --> 00:19:14,020 de solventar una de las demandas sociales existentes en nuestra sociedad actual, como 180 00:19:14,020 --> 00:19:20,220 es la islamofobia. El objetivo común es fomentar una plena inclusión. Para ello, es de vital 181 00:19:20,220 --> 00:19:23,980 importancia que tanto los profesionales como el entorno cercano a estos jóvenes trabajen 182 00:19:23,980 --> 00:19:28,460 de manera conjunta, para conseguir que los jóvenes puedan desarrollarse como individuos 183 00:19:28,460 --> 00:19:35,860 plenos sin necesidad de requerir ayuda para realizar trámites, para acceder a necesidades 184 00:19:35,860 --> 00:19:39,020 básicas, secundarias o establecer relaciones personales o laborales. 185 00:19:39,020 --> 00:19:47,900 Y aquí tengo un ejemplo de los anexos de cada una de las actividades de antes. Por 186 00:19:47,900 --> 00:20:00,700 ejemplo, aquí en el anexo 3 hay que definir la palabra que aparece en el recuadro sin 187 00:20:00,700 --> 00:20:06,500 utilizar las palabras de abajo. En el anexo 4 tienes que buscar el sinónimo de cada una 188 00:20:06,500 --> 00:20:15,540 de las palabras que aparecen. El anexo 5 es una comparación visual y de palabras. En 189 00:20:15,540 --> 00:20:26,260 el anexo 6 hay que reorganizar las letras para sacar una palabra en claro. El anexo 190 00:20:26,260 --> 00:20:35,820 7 es el que consta de la aplicación, donde podemos ver que está en sanidad, alimentación 191 00:20:35,820 --> 00:20:40,900 y higiene. Entonces, ahí hay diferentes apartados donde ellos pueden acceder para 192 00:20:40,900 --> 00:20:50,500 ir a cualquier lugar de los que tengan más necesidad. Por ejemplo, si es de sanidad pueden 193 00:20:50,500 --> 00:20:57,020 ir al dispensario médico de San Antonio. Aparece la ubicación, horario, etcétera. 194 00:20:57,020 --> 00:21:05,180 Bueno, vamos a dejarlos ya, Cristian. Se ha cumplido tu tiempo. Los anexos es lo menos 195 00:21:05,260 --> 00:21:08,900 importante. Sí, está completo porque has llegado a la conclusión y al final los anexos 196 00:21:08,900 --> 00:21:13,700 es simplemente ejemplificar todo lo que ya nos has ido contando, porque al final son 197 00:21:13,700 --> 00:21:27,220 muestras de las actividades. Así que tranquilo porque ha quedado todo dicho. Vamos a formularte 198 00:21:27,220 --> 00:21:35,060 una serie de preguntas. Siempre con ánimo de intentar exprimir más tu proyecto. 199 00:21:35,420 --> 00:21:42,900 No las vibras con tensión de que vamos a por ti, sino que simplemente lo que queremos 200 00:21:42,900 --> 00:21:47,660 es, como es un proyecto que tú has hecho, sacar más información de él, ¿vale? 201 00:21:47,660 --> 00:21:48,660 Vale. 202 00:21:48,660 --> 00:21:58,540 Venga, empiezo yo. Hay una cosa que sí que has hablado mucho de ella en el proyecto que 203 00:21:58,540 --> 00:22:05,060 me parece como muy nuclear, ¿no? En el proyecto que es dar respuesta a necesidades básicas 204 00:22:05,060 --> 00:22:10,540 y secundarias, tanto a través de la app como a través de los objetivos que te propones 205 00:22:10,540 --> 00:22:16,540 y de las actividades que también planteas. Entonces, cuando hablas de necesidades básicas 206 00:22:16,540 --> 00:22:21,180 y secundarias, ¿podrías contarnos un poco más a qué te refieres con ellas? O sea, 207 00:22:21,180 --> 00:22:24,180 ¿qué podría ser una necesidad básica y una secundaria? 208 00:22:24,340 --> 00:22:30,260 Sí. O sea, la he dividido así realmente porque creo que una necesidad básica es una 209 00:22:30,260 --> 00:22:40,380 necesidad vital, como puede ser, por ejemplo, comer cada día o una higiene adecuada, dónde 210 00:22:40,380 --> 00:22:46,100 poder dormir y creo que lo dividí así. Esas serían las básicas y luego las secundarias 211 00:22:46,100 --> 00:22:51,180 serían más la tramitación de documentos administrativos. Porque, bueno, al final también 212 00:22:51,180 --> 00:22:57,180 son importantes pero creo que no es tan importante como la vida de las personas. En este caso 213 00:22:57,180 --> 00:23:03,780 es como que estoy diferenciando que creo que la persona está por encima de cualquier procedimiento 214 00:23:03,780 --> 00:23:11,460 administrativo. Vale. Muy bien. Ahora yo paso a una. Por ejemplo, has planteado 215 00:23:11,460 --> 00:23:17,060 como un objetivo general, dices, facilitar la inclusión sociolaboral de los jóvenes 216 00:23:17,060 --> 00:23:21,060 marroquíes recién llegados a España. Lo pones como el primer objetivo y sin embargo 217 00:23:21,060 --> 00:23:27,820 yo no veo reflejado en las tareas que propones ninguna que sea explícitamente dedicada a 218 00:23:27,820 --> 00:23:31,820 cómo conseguir la inclusión. ¿Cómo vas a hacer eso? 219 00:23:31,820 --> 00:23:37,500 Claro. Porque, a ver, lo que yo creo es que ellos asistiendo a estos talleres van a adquirir 220 00:23:37,500 --> 00:23:43,100 el idioma, van a adquirir también la forma de relacionarse. Entonces, al final eso también 221 00:23:43,100 --> 00:23:49,500 les va a llevar a poder conseguir un empleo porque cuando ya saben cómo es la cultura 222 00:23:49,540 --> 00:23:56,060 española, cómo es la forma de tratarnos, qué es diferente a la que ellos tienen, eso les va a 223 00:23:56,060 --> 00:24:04,140 facilitar en el ámbito laboral también. Vale. Yo me uno a esa pregunta y a lo mejor te ayuda 224 00:24:04,140 --> 00:24:09,980 y nos ayuda también a nosotras a relacionarlo mejor. Si te vas a la diapositiva de temporalización, 225 00:24:10,980 --> 00:24:19,860 en ella están muy claras las actividades, están como muy esquemáticas. Te la acabas de saltar. 226 00:24:19,860 --> 00:24:27,380 Entonces, yo sí que en la línea de la pregunta de Mari Carmen, sí que te invito a que nos expliques 227 00:24:27,380 --> 00:24:35,140 un poco más la relación para que cojamos como ese... Hilo conductor. Sí, ese hilo conductor de 228 00:24:35,140 --> 00:24:40,820 los objetivos que te has planteado que eran el mayor ajuste personal de los participantes, 229 00:24:40,820 --> 00:24:46,220 su inserción sociolaboral. También te habías planteado como objetivos específicos el estigma 230 00:24:46,220 --> 00:24:53,220 social, el erradicar un poco ese estigma social, darle atención a las necesidades básicas y 231 00:24:53,220 --> 00:24:58,180 ayudarles en la búsqueda activa de centros y de tramitación. Estos eran un poco tus objetivos, 232 00:24:58,180 --> 00:25:03,740 tanto generales como específicos. Entonces, intenta relacionar estas actividades con esos 233 00:25:03,780 --> 00:25:08,740 objetivos para que quede más hilado. Vale, voy a ver la relación. Por ejemplo, en la sesión 1, 234 00:25:08,740 --> 00:25:15,300 que empieza en el primer mes, que sería septiembre, pues como consiste la fase inicial del proyecto, 235 00:25:15,300 --> 00:25:24,460 es como explicarle un poco de qué trata y demás. Serían las segundas, terceras y cuartas semanas. 236 00:25:24,460 --> 00:25:32,220 Por ejemplo, por decirte, podríamos estar hablando ahí de un ajuste más personal y de unas necesidades 237 00:25:32,220 --> 00:25:42,340 básicas, donde estas personas puedan sentirse como más acogidas y eso sea una necesidad básica 238 00:25:42,340 --> 00:25:51,980 y un factor de su ajuste personal, por ejemplo. También, a la hora de tener relaciones entre ellos, 239 00:25:51,980 --> 00:26:00,700 a la hora de relacionarse, creo que se crearía también una especie de, no de piña, pero sí que 240 00:26:00,700 --> 00:26:07,540 se sentirían como más adentrados, no tan excluidos, porque como ya están sufriendo bastante el rechazo 241 00:26:07,540 --> 00:26:15,140 por parte de la sociedad... Y desde ahí podrían sentir que su necesidad de pertenencia y de seguridad 242 00:26:15,140 --> 00:26:20,020 está cubierta, como una necesidad básica, ¿no? Esa necesidad de pertenencia y de seguridad. 243 00:26:20,020 --> 00:26:29,980 Claro, creo que no estaría cubierta del todo, pero sí que aminoraría esa sensación de sentirse fuera de tono, 244 00:26:29,980 --> 00:26:35,140 o sea, fuera de que están excluidos de la sociedad, ¿sabes? Como que poco a poco irían adentrándose. 245 00:26:35,140 --> 00:26:40,980 Vale, y de ahí ya relacionaríamos un poco ese ajuste personal, esas necesidades básicas de pertenencia, 246 00:26:40,980 --> 00:26:42,980 de seguridad, ¿no? Con estas sesiones. 247 00:26:42,980 --> 00:26:55,420 Claro, en la sesión 2, por ejemplo, les daríamos los conocimientos necesarios para que ellos ya sepan del país 248 00:26:55,420 --> 00:27:01,980 al que han venido, o sea, en este caso España. Entonces, claro, ellos ya estarían como habían formado 249 00:27:01,980 --> 00:27:12,140 un poco de grupo o mentalidad del país y ahora ya estarían como conociendo más al país, o sea, la cultura española. 250 00:27:12,140 --> 00:27:21,740 Y luego también, claro, todo esto sería, en un primer momento, para las personas que llegan y no hablan en castellano, 251 00:27:21,900 --> 00:27:24,900 pues el integrador les estaría hablando en árabe o en francés. 252 00:27:26,900 --> 00:27:37,900 Que luego, en la sesión 3, sería ya cuando empezarían con el idioma, como más adentrado al idioma, 253 00:27:37,900 --> 00:27:45,900 para que ellos ya vayan adquiriendo palabras y demás, y se les facilite. 254 00:27:45,900 --> 00:27:49,900 Sí, que se ponga más el acento en aprendizaje del idioma. 255 00:27:50,060 --> 00:27:57,060 Eso es. La sesión 4, bueno, la sesión 4 es cuando ya les presentamos la aplicación, 256 00:27:57,060 --> 00:28:05,060 donde ellos ya como conocen el idioma, pues ya podrían ir a cualquier punto. 257 00:28:05,060 --> 00:28:11,060 Esta aplicación también les facilita el tener que desplazarse a algún tipo de registro y decir, 258 00:28:11,060 --> 00:28:16,060 oye, ¿qué necesito para eso? Para, por ejemplo, conseguir una tarjeta blanca. 259 00:28:16,220 --> 00:28:19,220 Entonces, en la aplicación ya directamente te lo describen. 260 00:28:19,220 --> 00:28:24,220 No tienen por qué estar yendo de un sitio a otro, porque muchas veces van a un registro y te dicen, 261 00:28:24,220 --> 00:28:28,220 no, tienes que ir a tal sitio. Entonces, como que es un poco mareo. 262 00:28:28,220 --> 00:28:31,220 Que eso también es lo que yo he ido percibiendo en las prácticas, 263 00:28:31,220 --> 00:28:36,220 que al final la gente como que se siente que no vale nada, 264 00:28:36,220 --> 00:28:41,220 porque lo mandan de un sitio a otro y dicen, leche, no he sacado nada en claro 265 00:28:41,220 --> 00:28:44,220 y me he tirado dos días dando vueltas por Madrid. 266 00:28:44,380 --> 00:28:48,380 También cuando yo leí tu proyecto, cuando lo empezaste a presentar, 267 00:28:48,380 --> 00:28:52,380 hablabas de una especie de acompañamiento de la persona del integrador social. 268 00:28:52,380 --> 00:28:56,380 Puede ser que yo recuerde en todo este proceso, porque claro, una app está bien, 269 00:28:56,380 --> 00:29:00,380 pero cuando vas con alguien que sabe, os lo habéis planteado, 270 00:29:00,380 --> 00:29:04,380 dentro del papel ese que tiene el integrador social con ellos. 271 00:29:04,380 --> 00:29:07,380 Porque dices, las mañanas quedan libres para hacer trámites. 272 00:29:07,380 --> 00:29:09,380 ¿Estarían acompañados de alguna forma? 273 00:29:09,540 --> 00:29:18,540 A ver, realmente se hacen por la tarde, porque luego ya se les da lo necesario 274 00:29:18,540 --> 00:29:21,540 para que ellos mismos por la mañana puedan desarrollarlo, 275 00:29:21,540 --> 00:29:23,540 sin necesidad de tener un acompañamiento. 276 00:29:27,540 --> 00:29:30,540 Vale, y ya luego en las últimas sesiones, que son las sesión 5, 277 00:29:30,700 --> 00:29:33,700 en la sesión 5 es donde planteas... 278 00:29:36,700 --> 00:29:39,700 Es que no se lee bien porque está tu imagen. 279 00:29:39,700 --> 00:29:44,700 Vale, bueno, sí, es para saber si ellos ya han asimilado los conceptos 280 00:29:44,700 --> 00:29:48,700 y tienen los conocimientos necesarios que se han dado en estas sesiones. 281 00:29:48,700 --> 00:29:51,700 Vale, o sea, es como una evaluación, ¿no? 282 00:29:51,700 --> 00:29:53,700 Sí, es una evaluación. 283 00:29:53,700 --> 00:29:55,700 Vale, muy bien. 284 00:29:55,700 --> 00:29:58,700 Bueno, yo me iba a pasar ahora a la evaluación un poquito. 285 00:29:58,860 --> 00:30:00,860 ¿Tienes algo antes de la evaluación? 286 00:30:00,860 --> 00:30:03,860 Porque sí que planteas una serie de objetivos para la evaluación. 287 00:30:03,860 --> 00:30:06,860 Dices que habrá 3, evaluación inicial, proceso y final. 288 00:30:06,860 --> 00:30:11,860 Y para conseguir los objetivos has desarrollado una serie de indicadores. 289 00:30:11,860 --> 00:30:16,860 En la columna objetivos pone incrementa, su conocimiento y flexibilidad. 290 00:30:16,860 --> 00:30:19,860 Bueno, todo esto me parece un poco amplio. 291 00:30:19,860 --> 00:30:25,860 ¿Tienes algún indicador más preciso para saber cómo podrían conseguir esto? 292 00:30:26,020 --> 00:30:30,020 O sea, quiero decir, incrementar el conocimiento y flexibilidad 293 00:30:30,020 --> 00:30:32,020 sobre los diferentes aspectos de la cultura española 294 00:30:32,020 --> 00:30:35,020 me parece que es un indicador muy amplio. 295 00:30:36,020 --> 00:30:37,020 Sí, a ver. 296 00:30:37,020 --> 00:30:42,020 ¿Algo más concreto para saber que sí que se ha incrementado el conocimiento? 297 00:30:43,020 --> 00:30:45,020 No sé si me estoy explicando. 298 00:30:45,020 --> 00:30:49,020 O sea, si hay algo como más conciso, ¿no? En plan de... 299 00:30:49,020 --> 00:30:51,020 Por ejemplo, este que es más fácil. 300 00:30:51,180 --> 00:30:56,180 ¿Ha incrementado su conocimiento sobre trámites para realizar y regularizar su situación? 301 00:30:56,180 --> 00:30:58,180 Sí, por ejemplo. 302 00:30:58,180 --> 00:31:02,180 Claro, si hablamos, por ejemplo, de la protección internacional, 303 00:31:02,180 --> 00:31:08,180 saber dónde tienen que ir a la hora de acceder al trámite. 304 00:31:09,180 --> 00:31:13,180 Entonces, claro, es que como cada apartado abarca mucho... 305 00:31:13,180 --> 00:31:16,180 Por eso te preguntaba si tenías cosas más precisas. 306 00:31:16,180 --> 00:31:19,180 Sí, o sea, claro, podría haberlo puesto más preciso. 307 00:31:19,340 --> 00:31:21,340 La cosa es que no he querido desarrollar tantísimo 308 00:31:21,340 --> 00:31:24,340 porque pensaba que no me iba a dar tiempo a la hora de... 309 00:31:24,340 --> 00:31:25,340 Vale, vale, tranquilo. 310 00:31:25,340 --> 00:31:27,340 Si yo quiero saber que lo sabes, nada más. 311 00:31:27,340 --> 00:31:28,340 ...de ponerlo. 312 00:31:28,340 --> 00:31:34,340 Pero, por ejemplo, ha aumentado su vocabulario en castellano. 313 00:31:34,340 --> 00:31:37,340 Aquí también iría por niveles, ¿no? 314 00:31:38,340 --> 00:31:43,340 En el sentido, por ejemplo, como cuando nosotros estamos empezando en inglés. 315 00:31:44,340 --> 00:31:47,340 ¿Sabe 50 palabras? ¿Sabe 100 palabras? ¿Sabe 200 palabras? 316 00:31:47,340 --> 00:31:48,340 Eso es. 317 00:31:48,500 --> 00:31:50,500 Eso es un indicador más preciso. 318 00:31:50,500 --> 00:31:51,500 Claro. 319 00:31:51,500 --> 00:31:54,500 Eso es medible, digo, que se puede ver... 320 00:31:54,500 --> 00:31:55,500 Y si es medible. 321 00:31:55,500 --> 00:31:57,500 Te ha faltado a lo mejor ese escalón, ¿no? 322 00:31:57,500 --> 00:32:00,500 O sea, yo creo que a lo mejor esto es un criterio de evaluación 323 00:32:00,500 --> 00:32:03,500 y luego te faltarían los indicadores más concretos. 324 00:32:03,500 --> 00:32:05,500 O sea, quizá te ha faltado ese escalón simplemente, ¿no? 325 00:32:05,500 --> 00:32:09,500 O sea, como que tú aquí has planteado lo que sería el criterio 326 00:32:09,500 --> 00:32:12,500 que a ti te hace ver que se ha cumplido el objetivo, 327 00:32:12,500 --> 00:32:15,500 pero para ver si ese criterio se ha conseguido o no, 328 00:32:15,660 --> 00:32:18,660 pues luego hay que hacer una serie de indicadores más observables. 329 00:32:18,660 --> 00:32:19,660 Claro. 330 00:32:19,660 --> 00:32:21,660 Bueno, los objetivos como tales también, ¿eh? 331 00:32:21,660 --> 00:32:22,660 Vale. 332 00:32:23,660 --> 00:32:26,660 A ver, querido, ¿tienes alguna pregunta más? 333 00:32:26,660 --> 00:32:28,660 No, pues por nuestra parte hemos terminado. 334 00:32:28,660 --> 00:32:30,660 Voy a detener la grabación, ¿vale? 335 00:32:30,660 --> 00:32:31,660 Vale.