1 00:00:00,000 --> 00:00:04,380 Buenos días alumnos y alumnas de Primero de la ESO. Os presento esta 2 00:00:04,380 --> 00:00:07,160 presentación que tenéis en vuestro classroom sobre el deporte que vamos a 3 00:00:07,160 --> 00:00:11,840 trabajar en esta primera evaluación, el badminton. Conoceremos en esta 4 00:00:11,840 --> 00:00:15,340 presentación un poquito de la historia de este deporte, cómo surgió, dónde se 5 00:00:15,340 --> 00:00:20,000 originó y bueno, cómo ha crecido hasta que actualmente es un deporte olímpico. 6 00:00:20,000 --> 00:00:24,380 Sabremos algunas curiosidades como que este deporte es el deporte de raqueta 7 00:00:24,380 --> 00:00:29,500 más rápido del mundo. Conoceremos la cancha en la que se 8 00:00:29,500 --> 00:00:33,700 juega el badminton con todas sus líneas, sabremos el funcionamiento de cada una 9 00:00:33,700 --> 00:00:37,140 de ellas, sabremos las dimensiones de la cancha y en definitiva lo que necesitamos 10 00:00:37,140 --> 00:00:41,900 para poder jugar a este deporte. Sabremos también el sistema de 11 00:00:41,900 --> 00:00:45,900 puntuación de badminton, no es como el del tenis, no es como el del ping-pong, con 12 00:00:45,900 --> 00:00:49,620 lo cual necesitamos aprender cómo puntuar porque lo vamos a poner en 13 00:00:49,620 --> 00:00:54,860 práctica en los partidos cuando vayamos al patio. Y conoceremos también los 14 00:00:54,860 --> 00:00:58,860 fundamentos técnicos de este deporte, los principales golpeos que necesitamos 15 00:00:58,860 --> 00:01:02,660 saber hacer. En el caso del saque, que es el primero de ellos, lo practicaremos 16 00:01:02,660 --> 00:01:06,140 durante los primeros días y aquí en esta presentación os animo a hacer clic 17 00:01:06,140 --> 00:01:12,140 en los iconos que parpadean porque son ejemplos en vídeo de los saques que 18 00:01:12,140 --> 00:01:17,740 vais a poder poner en práctica y saques de los que nos examinaremos en clase. El 19 00:01:17,740 --> 00:01:22,460 lobo despeje es otro golpe diferente, un golpe que ya ponemos en práctica en 20 00:01:22,460 --> 00:01:27,140 mitad del punto y aquí tenéis también un vídeo en el que os animo a entrar para 21 00:01:27,140 --> 00:01:31,580 poder ver ejemplos de este golpe tan curioso. El clear es otro golpe 22 00:01:31,580 --> 00:01:35,340 importantísimo, todo ello os acompaña también. Además del vídeo tenéis siempre 23 00:01:35,340 --> 00:01:39,660 alguna imagen aquí al lado que os puede ayudar a comprender el funcionamiento de 24 00:01:39,660 --> 00:01:44,500 este golpe. En el número 4 tenemos el smash, un golpe muy ofensivo para 25 00:01:44,500 --> 00:01:49,780 directamente conseguir ganar el punto. Aquí en este vídeo que tenemos podéis 26 00:01:49,780 --> 00:01:53,620 ver ejemplos claros también de gente haciendo smash, jugadores profesionales. 27 00:01:53,620 --> 00:01:58,060 Tenemos el drop que es un golpe todo lo contrario del smash, es un golpe muy lento 28 00:01:58,060 --> 00:02:01,580 que se hace también para poder ganar el punto o al menos complicar mucho al 29 00:02:01,580 --> 00:02:05,700 rival. Y también tendremos que aprender la posición de espera. El badminton es un 30 00:02:05,700 --> 00:02:08,780 deporte muy rápido con lo cual necesitamos estar preparados. Aquí en 31 00:02:08,780 --> 00:02:11,340 este vídeo ejemplo también se ejemplifica muy bien la posición de 32 00:02:11,340 --> 00:02:15,540 espera que tenéis que poner en práctica en clase. Tenéis algunos ejemplos de 33 00:02:15,540 --> 00:02:19,580 puntos espectaculares, quiero que entréis a estos dos que aparecen aquí porque 34 00:02:19,580 --> 00:02:24,140 vais a alucinar con lo espectaculares que son los puntos de los jugadores 35 00:02:24,140 --> 00:02:29,260 profesionales. También conoceremos a esta jugadora que tenemos aquí, jugadora 36 00:02:29,260 --> 00:02:32,980 misteriosa pero que no debería ser misteriosa porque es muy famosa y es 37 00:02:32,980 --> 00:02:35,940 una jugadora española. Aquí tenemos su palmarés, quiero que 38 00:02:35,940 --> 00:02:40,180 conozcáis quién es. Y por último quiero que comprobéis lo que habéis aprendido 39 00:02:40,460 --> 00:02:45,220 haciendo clic en esta pequeña bombilla porque os redirigirá a un cajud para 40 00:02:45,220 --> 00:02:49,740 autoevaluar los conocimientos que habéis adquirido tras esta presentación. Y nada 41 00:02:49,740 --> 00:02:54,260 más, eso es todo, os animo a que hagáis la presentación completa y que la 42 00:02:54,260 --> 00:02:59,220 completéis y espero que os haya gustado. Vamos a ver cómo podemos generar 43 00:02:59,220 --> 00:03:02,900 subtítulos para un vídeo que previamente hemos creado con Gamba, 44 00:03:02,900 --> 00:03:07,820 aquel vídeo en el que hablábamos sobre una presentación del badminton. 45 00:03:07,820 --> 00:03:12,260 Queremos generar subtítulos porque de esta manera atenderemos a la diversidad 46 00:03:12,260 --> 00:03:16,540 del alumnado, en este caso atenderemos a aquel alumnado que pueda presentar una 47 00:03:16,540 --> 00:03:22,540 discapacidad de tipo auditiva y de esta manera poder conseguir que cualquier 48 00:03:22,540 --> 00:03:27,380 alumno pueda comprender el mensaje del vídeo, en este caso leyendo los 49 00:03:27,380 --> 00:03:31,940 subtítulos. Para ello vamos a utilizar la herramienta de YouTube Studio, en este 50 00:03:31,940 --> 00:03:36,220 caso yo tengo un canal como docente, y vamos a dirigirnos a la parte superior 51 00:03:36,460 --> 00:03:41,500 derecha en el icono crear. Hacemos clic en él y se nos abre un desplegable, vamos a 52 00:03:41,500 --> 00:03:47,260 elegir la opción de subir vídeos. En este caso podremos arrastrar el contenido que 53 00:03:47,260 --> 00:03:51,460 queramos subir o bien seleccionar archivos en una ubicación del ordenador. 54 00:03:51,460 --> 00:03:57,700 En mi caso selecciono el vídeo creado con Gamba que tengo descargado. 55 00:03:57,700 --> 00:04:10,060 Vamos a ver cómo podemos generar. Una vez se ha subido y se ha procesado nuestro 56 00:04:10,060 --> 00:04:14,140 vídeo se va a desplegar este menú, aparece nuestro vídeo en miniatura y 57 00:04:14,140 --> 00:04:19,100 aparecen un montón de cuadros que YouTube pide que configuremos a nuestro 58 00:04:19,100 --> 00:04:22,740 gusto. En primer lugar tenemos el cuadro del título el cual aparece por defecto 59 00:04:22,740 --> 00:04:26,980 bastante acertado con lo cual apenas tengo que modificar, después aparece la 60 00:04:26,980 --> 00:04:31,940 descripción del vídeo y vamos a añadir pues un mensaje complementario, prende lo 61 00:04:31,940 --> 00:04:37,740 básico del badminton con este vídeo. 62 00:04:38,900 --> 00:04:43,540 Continuamos, la miniatura que es la imagen que va a aparecer en la 63 00:04:43,540 --> 00:04:47,260 previsualización del vídeo, yo puedo elegir cualquiera de ellas, algunos 64 00:04:47,260 --> 00:04:50,660 frames de la presentación, prefiero que sea la primera porque es la que mejor 65 00:04:50,660 --> 00:04:54,820 representa el vídeo, descubriendo juntos el badminton. Hay cosas que no tenemos que 66 00:04:54,820 --> 00:04:59,940 tocar, en el caso de la audiencia podemos elegir si está dirigida para niños o no 67 00:04:59,940 --> 00:05:04,060 en este caso dado que es para un colegio si está creado para niños este contenido. 68 00:05:04,060 --> 00:05:08,060 Podríamos elegir alguna restricción de edad pero con eso va a ser suficiente. 69 00:05:08,060 --> 00:05:14,620 Hacemos clic en el menú mostrar más, hay cosas que no tenemos que tocar 70 00:05:14,620 --> 00:05:18,940 y es importante que en el idioma por ejemplo podemos elegir entre un montón 71 00:05:18,940 --> 00:05:23,460 de idiomas, vamos a elegir el español porque es importante que los subtítulos 72 00:05:23,460 --> 00:05:28,100 se generen en este idioma y detecte YouTube que estamos hablando en español. 73 00:05:28,100 --> 00:05:31,220 Fecha y lugar de grabación no ponemos nada, comprobamos que la licencia de 74 00:05:31,220 --> 00:05:35,820 YouTube sea la estándar y en la categoría podríamos elegir educación o 75 00:05:35,820 --> 00:05:40,260 deportes, en este caso prefiero que sea educación dado que es para el colegio 76 00:05:40,260 --> 00:05:44,980 y todo esto estaría listo así que hacemos clic en siguiente. 77 00:05:44,980 --> 00:05:49,820 Ahora aparece el desplegable de los subtítulos, añadir subtítulos es lo que 78 00:05:49,820 --> 00:05:52,940 queremos así que vamos a hacer clic en añadir. 79 00:05:52,940 --> 00:05:57,460 En este paso encontramos que YouTube ha generado los subtítulos de manera 80 00:05:57,460 --> 00:06:02,360 automática, ha hecho la transcripción en formato de texto en esta ventana, el 81 00:06:02,360 --> 00:06:06,020 problema que encontramos es que puede haber erratas las cuales vamos a tener 82 00:06:06,020 --> 00:06:08,820 que corregir 83 00:06:09,500 --> 00:06:15,860 por ejemplo classroom lo queremos poner con mayúscula, podemos situar algún punto 84 00:06:16,180 --> 00:06:20,500 alguna coma aquí por ejemplo después del primero de la eso quiero colocar un 85 00:06:20,500 --> 00:06:26,540 punto y primero de la eso lo quiero escribir de otra manera. 86 00:06:26,540 --> 00:06:31,340 Es un trabajo tedioso pero al final es imprescindible para que los subtítulos 87 00:06:31,340 --> 00:06:36,380 aparezcan correctamente en el vídeo, cuando todo esto lo tengamos modificado a 88 00:06:36,380 --> 00:06:40,380 nuestro gusto haremos clic en hecho. 89 00:06:40,900 --> 00:06:44,620 Puede tardar unos segundos 90 00:06:44,780 --> 00:06:52,780 y ahora haremos clic en siguiente. Estas comprobaciones están relacionadas 91 00:06:52,780 --> 00:06:56,420 con los derechos de autor comprobamos que no hay ningún error y hacemos clic en 92 00:06:56,420 --> 00:07:00,660 siguiente otra vez y a la hora de publicar el vídeo es el 93 00:07:00,660 --> 00:07:04,260 último paso vamos a seleccionar el modo privado para que sólo podamos ver 94 00:07:04,260 --> 00:07:09,100 nosotros, no lo queremos programar así que ya estaría todo prácticamente 95 00:07:09,100 --> 00:07:14,580 terminado y haríamos clic en guardar. Cuando hacemos clic en guardar estamos 96 00:07:14,580 --> 00:07:18,780 publicando nuestro vídeo en nuestro canal de forma privada 97 00:07:18,780 --> 00:07:23,500 y lo que vamos a hacer ahora es entrar en el vídeo que acabamos de publicar porque 98 00:07:23,500 --> 00:07:29,620 nosotros lo que queremos es generar el archivo de subtítulos. 99 00:07:29,900 --> 00:07:34,900 Entonces en este panel de aquí vamos a buscar la pestaña subtítulos, hacemos 100 00:07:34,900 --> 00:07:40,180 clic en ella y vamos a buscar esta parte de aquí que es la de los 101 00:07:40,180 --> 00:07:44,060 subtítulos que hemos generado y a la derecha hacemos clic y lo que queremos 102 00:07:44,060 --> 00:07:49,740 es descargar este archivo que aparece en un formato srt. Este archivo nos va a 103 00:07:49,740 --> 00:07:56,180 servir para a continuación agregar los subtítulos al vídeo con otro programa 104 00:07:56,180 --> 00:08:03,260 llamado handbrake así que descargamos este archivo y ahí lo tenemos listo para 105 00:08:03,260 --> 00:08:05,700 su uso. 106 00:08:08,140 --> 00:08:12,300 Vamos a ver la otra posibilidad que tenemos para editar nuestros 107 00:08:12,300 --> 00:08:17,100 subtítulos. Antes lo hemos hecho mediante el editor de subtítulos de 108 00:08:17,100 --> 00:08:21,420 youtube pero también podemos hacerlo a través del blog de notas. Vamos a buscar 109 00:08:21,420 --> 00:08:26,180 el archivo srt que nos hemos descargado ahora mismo que es este de aquí y lo 110 00:08:26,180 --> 00:08:28,740 vamos a abrir 111 00:08:29,020 --> 00:08:34,460 de tal modo que se nos abrirá el blog de notas 112 00:08:34,460 --> 00:08:40,460 aquí lo tenemos y nos va a aparecer pues cada frase de los subtítulos que hemos 113 00:08:40,620 --> 00:08:47,340 generado. En este caso si queremos corregir por ejemplo esta parte de aquí 114 00:08:47,340 --> 00:08:53,780 el primero de la eso, primero eso, seguramente si ya lo hemos puesto aquí 115 00:08:53,780 --> 00:08:59,460 vamos a borrar esta parte de aquí 116 00:08:59,460 --> 00:09:06,420 os por mayúscula y tenemos que tener mucho cuidado con no borrar ninguno de 117 00:09:06,420 --> 00:09:12,060 los números que aparecen en cada apartado ni los apartados 1 2 3 4 etcétera 118 00:09:12,060 --> 00:09:15,860 ni los tiempos que vienen ahí tampoco podemos borrar este espacio porque 119 00:09:15,860 --> 00:09:22,860 entonces se nos mezclaría todo y sería un grave error como en el paso de antes 120 00:09:22,860 --> 00:09:27,020 es una labor minuciosa que nos va a llevar un tiempo pero es necesaria si 121 00:09:27,020 --> 00:09:31,940 queremos que aparezcan los subtítulos correctamente. Una vez corregido todo lo 122 00:09:31,940 --> 00:09:36,140 queremos corregir simplemente haríamos clic en guardar 123 00:09:36,140 --> 00:09:41,820 y estaría listo. Vamos a ver ahora cómo añadir 124 00:09:41,820 --> 00:09:46,540 subtítulos a nuestro vídeo ya creado y nos vamos a ayudar de la aplicación 125 00:09:46,540 --> 00:09:50,140 llamada Handbrake que previamente la hemos descargado y aquí la tenemos en 126 00:09:50,140 --> 00:09:55,140 el escritorio con su acceso directo hacemos doble clic para abrirla y va 127 00:09:55,140 --> 00:10:01,060 a aparecer este cuadro en el cual podemos arrastrar o simplemente importar el vídeo 128 00:10:01,060 --> 00:10:05,420 al cual queremos añadir los subtítulos en este caso es este vídeo que tenemos 129 00:10:05,420 --> 00:10:09,780 guardado en el ordenador hacemos doble clic para importarlo 130 00:10:09,780 --> 00:10:16,100 esperamos a que aparezca y una vez importado el vídeo vamos a proceder a 131 00:10:16,100 --> 00:10:21,540 importar los subtítulos que previamente hemos generado con la ayuda de youtube 132 00:10:21,540 --> 00:10:27,980 con lo cual hacemos clic en subtítulos y vamos a pistas para ir a importar 133 00:10:27,980 --> 00:10:31,700 subtítulos tenemos el archivo srt que previamente hemos descargado y ahora va 134 00:10:31,700 --> 00:10:36,020 a ser muy útil para buscar la ubicación en el ordenador y hacer doble clic en él 135 00:10:36,020 --> 00:10:42,260 en este momento los subtítulos están listos para añadirse al vídeo para ello 136 00:10:42,260 --> 00:10:45,540 tenemos que hacer clic en burn in 137 00:10:45,700 --> 00:10:50,500 y ahora iniciaremos la codificación 138 00:10:50,860 --> 00:10:55,900 y básicamente ahora el programa automáticamente está importando los 139 00:10:55,900 --> 00:11:00,180 subtítulos añadiéndolos al vídeo este es un proceso que llevará un tiempo aquí 140 00:11:00,180 --> 00:11:04,980 tenemos la barra del progreso se irá completando poco a poco en verde y 141 00:11:04,980 --> 00:11:09,140 cuando llega al 100% simplemente tendremos que hacer clic en examinar 142 00:11:09,140 --> 00:11:14,020 para guardar nuestro vídeo con subtítulos en la ubicación que deseemos 143 00:11:14,020 --> 00:11:19,180 y ya estaría todo completado este vídeo que hemos creado con 144 00:11:19,180 --> 00:11:24,460 subtítulos lo vamos a encontrar dentro de la lms que utilizamos en el colegio 145 00:11:24,460 --> 00:11:29,060 que en este caso es classroom concretamente se va a encontrar en el 146 00:11:29,060 --> 00:11:33,940 classroom de educación física de primero de la ESO en la unidad didáctica 1 147 00:11:33,940 --> 00:11:40,100 y veremos qué es el vídeo sobre el badminton aquí lo tenemos al cual los 148 00:11:40,100 --> 00:11:45,780 alumnos podrán acceder en cualquier momento para proceder a su visualización 149 00:11:45,780 --> 00:11:50,420 a su estudio cuando nosotros lo publiquemos