1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 Tenemos unos pocos minutos para hacer preguntas, ¿subís vosotros tres? 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 ¿Tenéis alguna pregunta? 3 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Igual que no presencial, lo que pasa es que tenemos menos horas. 4 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 A ver, ¿cuándo somos? 5 00:00:22,000 --> 00:00:27,000 Pues somos dos de secundaria y... 6 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 Es que, claro, depende de cómo te cojas tu horario. 7 00:00:30,000 --> 00:00:36,000 Igual te digo que somos muchos y es que luego hay uno que ha cogido dos horas de distancia 8 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 y tres de presencial y tal, entonces... 9 00:00:38,000 --> 00:00:43,000 Y los que se dedican a la preparación de materiales son los que se dedican también al ejercicio afirmativo. 10 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 Claro, sí, bueno, el que se quiera apuntar... 11 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 Está abierto el taller a toda la gente del instituto y a todo el mundo. 12 00:00:49,000 --> 00:00:54,000 A quien te interesa prepararlos es a ti, que si vas a coger ese módulo. 13 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 Pero vamos, que el trabajo que hagas es que encima luego te da puntos. 14 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 Si te da puntos en un grupo de trabajo, con lo cual, pues... 15 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 Ya que tienes que currar el ciclo. 16 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 Sí, Miguel. 17 00:01:08,000 --> 00:01:14,000 ¿Colaboráis con el Departamento de Lenguas Extranjeras en el aspecto este de supervisar la tutoría 18 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 en distancia, por ejemplo, que está en Reino Unido? 19 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 ¿O dais también lenguas extranjeras en los ciclos? 20 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Sí, bueno... 21 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 ¿Es que son en lengua extranjera? 22 00:01:24,000 --> 00:01:29,000 No, el seguimiento de los alumnos lo hace el tutor de FCT 23 00:01:29,000 --> 00:01:33,000 y también un poco yo que coordino todos los programas europeos. 24 00:01:33,000 --> 00:01:39,000 Es verdad que hay una carencia formativa en lengua extranjera en los ciclos formativos 25 00:01:39,000 --> 00:01:43,000 que viene un poco solucionada en los nuevos ciclos, 26 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 pero hasta ahora no lo hemos tenido. 27 00:01:45,000 --> 00:01:51,000 Entonces, lo que intentamos es conseguir, de alguna manera, 28 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 esa formación adicional en inglés para los alumnos. 29 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 Este año hemos tenido un ayudante, Comenius, 30 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 que prácticamente lo que ha hecho ha sido eso. 31 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 El próximo año tendremos, si nos la conceden otra, 32 00:02:03,000 --> 00:02:10,000 y las aulas europeas que también irán por dedicadas casi exclusivamente a esto. 33 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Y es lo que hacemos. 34 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 El departamento de inglés colabora cuando necesitamos 35 00:02:15,000 --> 00:02:19,000 que alguna de las traducciones sea mejor o más presentable, 36 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 pero no en el seguimiento del alumno. 37 00:02:22,000 --> 00:02:27,000 El idioma no es un inconveniente ni para los alumnos 38 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 ni para los profesores a la hora de hacer una práctica en el extranjero. 39 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 Evidentemente lo dificulta y cuanto mejor nivel tengas 40 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 pues siempre va a ser mucho mejor. 41 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 Pero los alumnos se han defendido perfectamente 42 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 y nosotros también como hemos podido. 43 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 Entonces, bueno, hasta ahora bien. 44 00:02:45,000 --> 00:02:50,000 Hay que buscar las empresas antes de que salgan los alumnos 45 00:02:50,000 --> 00:02:56,000 y convencer a las personas de allí que los alumnos 46 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 realmente tienen esas capacidades, esas habilidades en inglés. 47 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 Además, que es complicado, que lleva muchísimo trabajo. 48 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Enhorabuena. 49 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Muchas gracias a todos.