1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 ¿Qué significa a palabra discriminación o discriminado? 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 Discriminar significa marginar, 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 es decir, rechazar a alguien, tratarla de mala manera. 4 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 Ese é o significado da palabra discriminar. 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 ¿Hay discriminación en el instituto? 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 Como en toda a sociedad. 7 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 El instituto é o reflejo da sociedad e há discriminación, por supuesto. 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Pero tampouco hai que exagerar. 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 ¿De qué tipo? 10 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 Tratar mal a un compañero, 11 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 deixarlo de lado, 12 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 non integrarlo no grupo, 13 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 rechazarlo, 14 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 rechazar que faca actividades con o grupo, 15 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 con os companeros. 16 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 É unha manera de marginarlo, 17 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 de que non se integre. 18 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 ¿Cuáles son as consecuências para aqueles que son discriminados? 19 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Hai consecuências tanto para o que discrimina como para o discriminador. 20 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Sobre todo para o discriminado, por supuesto, 21 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 pois se sente mal a nivel personal, 22 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 pode sentir angustia, malestar, 23 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 pode sentirse acomplicado, 24 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 pode sentirse mal, 25 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 pode sentirse mal, 26 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 pode sentirse acomplejado, 27 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 bajar a súa autoestima. 28 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 E tamén para o marginado, 29 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 para o marginador, 30 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 para o que o provoca, 31 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 pois al final é insociable, 32 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 va a sentirse rechazado tamén por o resto. 33 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 ¿Cómo crees que podían 34 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 se solucionar estes problemas entre os adolescentes? 35 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 De todas maneras, 36 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 se toma medida. 37 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Se poden resolver desde a casa, 38 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 desde o hogar, 39 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 transmitindo valores de compresión, 40 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 a los que son diferentes, a los que no son iguales, 41 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 y un poco de compresión. 42 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Enseñándoles buenos modales, 43 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 enseñándoles estrategias para relacionarse con os demas, 44 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 y desde o centro educativo, 45 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 pois hai recursos. 46 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 El profesor habla con los alumnos, 47 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 hace ver al marginado cual é su situación, 48 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 habla con los marginadores 49 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 y trata de resolver los conflictos. 50 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Logo hai programas educativos en las tutorías 51 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 que tamén van encaminados a formar 52 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 a las personas para que se integren, 53 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 para que se relacionen de forma adecuada. 54 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 ¿Conoces alguén que lo sufra o que lo haya sufrido? 55 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Afortunadamente, non. 56 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 ¿Cómo reaccionáis vos e os teus compañeros 57 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 cando estes vendo que alguén está sendo discriminado? 58 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 Pois eu, na verdade, non sei 59 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 como reaccionan meus compañeros, 60 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 non sou moi observadora para iso, 61 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 pero eu 62 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 intento ayudarle por encima de todo, 63 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 pois, se posso, 64 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 por suposto. 65 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 ¿Que harías tu se estiveses en seu lugar? 66 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Pois intentar salir 67 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 como fosse, non? 68 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 ¿Has hablado con teus pares 69 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 desta situación? 70 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 Si, con meus pais, con meus amigos, 71 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 son temas importantes, 72 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 son temas de los que hai que falar. 73 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 ¿Como crees que se podría solucionar 74 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 esta situación entre adolescentes? 75 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Pois é difícil, 76 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 porque a discriminación 77 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 son cosas 78 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 que vienen de casa, non? 79 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Eu creo que son unos valores que te enseñan 80 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 a tua familia desde que eres pequeno, 81 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 entón é difícil 82 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 ya cando tens unha certa edad, 83 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 como a edad do instituto, 84 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 intenta, 85 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 ousea, te mudan, non? 86 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 Porque já tens unha estrutura 87 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 de tua personalidade. 88 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 ¿Crees que podes estar por encima 89 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 de todos os demás? 90 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Pois, na verdade, non sei, 91 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 non cabe na cabeza 92 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 como, 93 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 non creo que estén 94 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 por encima de todos os demás, 95 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 creo que aos demás 96 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 que isso seja así, non? 97 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 ¿Con que direito? 98 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Con ningún, ningún direito. 99 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Nenhum direito que 100 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 alguien le haga estar por encima 101 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 de outra persona. 102 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 Nenhum direito que 103 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 alguien le haga estar 104 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 por encima 105 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 de outra persona.