1 00:00:51,179 --> 00:00:52,079 ¿Sabes qué? 2 00:00:54,100 --> 00:00:55,200 ¡Maldita sea, Max! 3 00:01:28,439 --> 00:01:29,420 Él es un asco. 4 00:01:30,239 --> 00:01:31,659 Todos son en el final. 5 00:01:34,000 --> 00:01:35,340 ¿Qué quieres, Jane? 6 00:01:43,500 --> 00:01:45,200 ¿Por qué me estás matando tan mal? 7 00:01:47,200 --> 00:01:49,060 Tal vez no debería dar mi opinión. 8 00:01:49,680 --> 00:01:50,980 Pero esto no está bien, Max. 9 00:01:53,640 --> 00:01:55,379 Incluso si es mi primer año aquí. 10 00:01:56,159 --> 00:01:57,920 He notado que no te sientes bien. 11 00:02:00,650 --> 00:02:02,430 Espera, ¿cómo sabes esto? 12 00:02:03,069 --> 00:02:23,659 Mi mamá. Esto es lo que yo no quería. Mis padres comenzaron con algunos argumentos y luego ella encontró ayuda. Y aquí estoy, terminando como aquí. 13 00:02:26,960 --> 00:02:30,439 Bueno, supongo que hay un cielo para cada uno. 14 00:02:41,340 --> 00:02:48,960 ¿Cómo te sientes como un tío? Un tío que está actuando para ellos. Para la sociedad. 15 00:02:48,960 --> 00:02:55,960 ¿Has sentido destruido, desolado, solitario? 16 00:02:56,960 --> 00:02:59,960 ¿Has sido reducido a huesos? 17 00:03:01,960 --> 00:03:04,960 Espero que nunca hayas experimentado eso, Max. 18 00:03:05,960 --> 00:03:22,539 Soy invisible. Invisible para todos. 19 00:03:42,770 --> 00:03:43,770 Lo siento, Jane. 20 00:03:43,770 --> 00:03:50,770 You know, whenever the boat gets stuck, the best option is to plunge into the ocean. 21 00:03:54,770 --> 00:04:33,339 I've just plunged into the ocean. 22 00:04:34,339 --> 00:06:00,730 Do you want days? 23 00:06:02,730 --> 00:06:03,730 The same as always.