1 00:00:00,110 --> 00:00:39,950 Sí, sí, de sobra sé cuantos debo, pero de todas formas, ¡me la suda! 2 00:00:40,770 --> 00:00:46,770 No me acojonáis, ni tú ni tu gentuza, así que ya os podéis ir a tomar por culo. 3 00:00:54,119 --> 00:00:56,240 ¿Qué quieres? Siempre llegas cuando estoy a punto de cerrar. 4 00:00:56,240 --> 00:01:00,159 Pongo un whisky, rapidito y sin volcarlo. ¡Inútil! 5 00:01:00,159 --> 00:01:21,060 Te la suda, ¿verdad? 6 00:01:21,400 --> 00:01:23,239 Sí, sin acojonarme, Kuni. 7 00:01:23,459 --> 00:01:25,560 Tú y yo sabemos que no me vas a disparar. 8 00:01:26,040 --> 00:01:27,799 Hemos estado en esta situación miles de veces. 9 00:01:28,680 --> 00:01:28,879 Ya. 10 00:01:29,959 --> 00:01:31,019 Pero esta es la última. 11 00:01:35,689 --> 00:01:36,250 Ven aquí. 12 00:01:36,849 --> 00:01:38,930 Mira, tío, te juro que no voy a decir una palabra de todo esto, ¿vale? 13 00:01:39,409 --> 00:01:40,989 De todos modos, el tío era un gilipollas. 14 00:01:41,750 --> 00:01:42,890 Mira, ¿verdad que me la suda? 15 00:01:43,109 --> 00:01:44,189 No voy a decir una palabra, de verdad. 16 00:01:45,930 --> 00:01:47,030 Además, algo habrá hecho, ¿no? 17 00:01:47,670 --> 00:01:48,530 Por mí está mejor muerto. 18 00:01:49,010 --> 00:01:49,670 ¡Cállate, coño! 19 00:01:49,670 --> 00:01:53,329 Bueno, aquí quien decide es mi jefe y yo voy a hacer lo que él me diga. 20 00:01:53,890 --> 00:01:55,310 Así que deja de darme el coñazo. 21 00:02:01,900 --> 00:02:03,819 Sí, jefe, el trabajo está hecho. 22 00:02:04,599 --> 00:02:06,900 Pero tenemos un problema, hay un testigo. 23 00:02:08,439 --> 00:02:10,060 Sí, ya, yo me lo hubiera cargado. 24 00:02:11,219 --> 00:02:13,319 Pero el cabrón no ha dado una buena respuesta. 25 00:02:13,580 --> 00:02:15,099 Creo que sería interesante que hable con él. 26 00:02:16,939 --> 00:02:19,860 Sí, en diez minutos lo tiene allí. 27 00:02:25,740 --> 00:02:27,180 Al final vas a tener suerte. 28 00:02:27,939 --> 00:02:29,080 Te voy a llevar con el jefe. 29 00:02:29,840 --> 00:02:30,560 Tú calladito. 30 00:02:31,379 --> 00:02:32,319 Y haz lo que se te diga. 31 00:02:33,939 --> 00:02:34,199 Vamos. 32 00:02:35,960 --> 00:02:36,780 ¿A dónde vamos? 33 00:03:07,639 --> 00:03:08,599 Ya puedes pasar. 34 00:03:09,560 --> 00:03:47,840 Salgas o no, acabaré encargándome de ti. 35 00:03:48,080 --> 00:03:50,020 Ni te imaginas la suerte que has tenido, cabrón. 36 00:03:52,080 --> 00:03:55,000 La mayoría de los que llegan aquí en tu situación acaban mal. 37 00:03:56,560 --> 00:03:58,719 Pero el jefe me ha encargado un trabajillo para ti. 38 00:04:01,310 --> 00:04:01,930 Vamos al coche. 39 00:04:02,370 --> 00:04:02,930 Yo conduzco. 40 00:04:13,400 --> 00:04:14,219 ¿De qué va todo esto? 41 00:04:14,840 --> 00:04:17,459 Tenemos que asegurarnos que no te compensas en un chivaco. 42 00:04:30,800 --> 00:04:31,740 Y ese también se lo merecía. 43 00:04:32,959 --> 00:04:34,660 Hay dos cosas que tienes que aprender, chico. 44 00:04:35,300 --> 00:04:36,500 Aquí nadie se merece nada. 45 00:04:38,279 --> 00:04:41,540 Muchos te suplicarán que tienen mujer, hijos, una vida. 46 00:04:42,819 --> 00:04:44,800 Pero ni tú ni yo decidimos una mierda. 47 00:04:46,019 --> 00:04:48,180 Tú harás lo que se te diga si no quieres acabar como esos. 48 00:04:49,759 --> 00:04:53,800 Y a ver si aprendes a hacer las cosas sin rechistar y sin hacer tantas preguntas. 49 00:04:53,800 --> 00:04:56,300 ¿O tendrás problemas? 50 00:05:07,000 --> 00:05:09,699 Ahora volvamos. Ya es hora de tu primer trabajo de verdad. 51 00:05:10,680 --> 00:05:12,420 Bueno, de verdad. Harás de niñera. 52 00:05:12,720 --> 00:05:13,240 ¿De niñera? 53 00:05:16,100 --> 00:05:18,160 Felicidades, novato. Ya te has manchado las manos. 54 00:05:26,470 --> 00:05:28,490 Coño, Kuni. Siempre tocan los marrones a ti. 55 00:05:30,269 --> 00:05:33,629 Este es nuevo, ¿no? Y además, bastante guapo. 56 00:05:34,290 --> 00:05:37,689 Sí, acabo de conocer al jefe hoy. Y espero que lo sea durante bastante tiempo. 57 00:05:37,689 --> 00:05:39,629 Porque por la cantidad de pasta que me paga 58 00:05:39,629 --> 00:05:40,990 Hago lo que sea 59 00:05:40,990 --> 00:05:42,750 Se llama Alex 60 00:05:42,750 --> 00:05:44,629 Y no sé muy bien qué pinta aquí 61 00:05:44,629 --> 00:05:46,709 Supongo que el jefe tenía un buen día 62 00:05:46,709 --> 00:05:49,310 La mayoría de su situación 63 00:05:49,310 --> 00:05:50,750 Acaba en un bidón 64 00:05:50,750 --> 00:05:52,670 Vamos con él, tampoco es para tanto 65 00:05:52,670 --> 00:05:55,610 Ya sabes que tenéis bastante manipulable 66 00:05:55,610 --> 00:05:58,850 Además, serían las gracias que le hicieran a un chaval así 67 00:05:58,850 --> 00:06:00,829 Supongo que lo dices por mi labia, ¿no? 68 00:06:01,189 --> 00:06:02,350 No soy solo una cara bonita 69 00:06:02,350 --> 00:06:05,110 Bueno, manipulable solo le manipulas tú 70 00:06:05,110 --> 00:06:06,930 Ante los demás 71 00:06:07,850 --> 00:06:10,790 El jefe primero dispara y no es de los de preguntar después. 72 00:06:12,050 --> 00:06:15,209 Oye, Kuni, puedes irte. Este ya me encargo yo. Tranquilo. 73 00:06:16,790 --> 00:06:19,550 Tú subes conmigo. Parece que ser que tu primer día no va a estar tan mal. 74 00:06:19,970 --> 00:06:21,389 A mí me has dicho acá para lo que se me diga. 75 00:06:21,750 --> 00:06:22,370 ¡Tengo un mandado! 76 00:06:39,680 --> 00:06:43,420 Jefe, no sé muy bien cómo decirle esto. 77 00:06:45,540 --> 00:06:48,879 El nuevo acaba de subir a su casa con su mujer. 78 00:06:50,319 --> 00:06:50,839 Solos. 79 00:06:52,639 --> 00:06:54,639 Parece que han congeniado demasiado bien. 80 00:06:56,360 --> 00:06:58,779 Y no creo que vayan a tener una conversación muy larga. 81 00:07:04,649 --> 00:07:06,370 De acuerdo, eso está hecho. 82 00:07:07,790 --> 00:07:19,810 En cuanto le tengan un sitio tranquilo... 83 00:07:19,810 --> 00:07:27,800 Nadie tiene tanta suerte, ni es tan gilipollas en un mismo día. 84 00:07:28,939 --> 00:07:30,639 La has cagado pero bien, chico. 85 00:07:31,899 --> 00:07:33,379 Kristen es la mujer de tu jefe. 86 00:07:34,379 --> 00:07:36,100 El hombre que te ha dado un voto de confianza. 87 00:07:36,319 --> 00:07:38,279 Y la esperanza de una vida llena de dinero. 88 00:07:38,279 --> 00:07:51,310 Otra vez no joder 89 00:07:51,310 --> 00:07:53,709 Esta vez acabo mi trabajo