1 00:00:00,000 --> 00:00:08,240 Durante miles de millones de años, un número incontable de especies ha emitido y recibido información. 2 00:00:09,160 --> 00:00:17,039 Bastas redes de mensajes diseñados para defenderse de los depredadores, conseguir pareja y obtener comida. 3 00:00:17,620 --> 00:00:21,320 Los animales pueden comunicarse a través de una increíble variedad de formas. 4 00:00:23,640 --> 00:00:29,800 Desde bacterias microscópicas a los animales más grandes del planeta. 5 00:00:30,000 --> 00:00:36,140 Con frecuencia, la capacidad de transmitir información ha determinado la propia supervivencia de una especie. 6 00:00:36,719 --> 00:00:39,179 Esta es la historia de la comunicación. 7 00:00:51,030 --> 00:00:51,670 Evolución. 8 00:00:53,490 --> 00:00:56,070 La supervivencia del más fuerte. 9 00:00:57,189 --> 00:01:03,009 Ese principio básico de la evolución implica que en el reino animal cada criatura debe valerse por sí misma. 10 00:01:06,260 --> 00:01:11,739 Para asegurarse su supervivencia, los animales utilizan una amplia variedad de métodos de comunicación. 11 00:01:12,420 --> 00:01:19,920 Visuales, químicos, vocales y gestuales. 12 00:01:20,359 --> 00:01:26,900 El hecho de que un animal pueda comunicarse eficazmente puede significar la diferencia entre la vida y la muerte. 13 00:01:28,239 --> 00:01:34,840 Estas científicas están investigando las líneas de comunicación que existen entre la presa y sus depredadores. 14 00:01:35,620 --> 00:01:39,480 En este experimento a una serpiente le dan a elegir entre dos ranas. 15 00:01:39,480 --> 00:01:42,599 ¿A cuál de ellas se comerá? 16 00:01:43,159 --> 00:01:46,180 El mensaje que lanza la rana flecha venenosa está muy claro 17 00:01:46,180 --> 00:01:49,400 Mi piel brillante y llena de colorido es tóxica 18 00:01:49,400 --> 00:01:51,280 Soy un animal mortal 19 00:01:51,280 --> 00:01:56,319 La otra rana no está enviando ningún mensaje 20 00:01:56,319 --> 00:02:08,840 Para la mayoría de animales, encontrar comida, reproducirse y vivir en grupos sociales 21 00:02:08,840 --> 00:02:12,319 depende por completo de su capacidad para compartir información 22 00:02:12,319 --> 00:02:14,240 de comunicarse 23 00:02:15,719 --> 00:02:22,099 Nuestro mundo actual depende completamente de un flujo organizado de información. 24 00:02:23,639 --> 00:02:31,819 Pero el hombre no es la única especie que debe la privilegiada posición que ocupa en el mundo natural a su capacidad de comunicación. 25 00:02:32,879 --> 00:02:39,900 La comunicación fue también el motor evolutivo utilizado por criaturas que vivieron hace 150 millones de años. 26 00:02:39,900 --> 00:02:45,580 hubo un insecto que acabó convirtiéndose en uno de los organismos más numerosos 27 00:02:45,580 --> 00:02:47,620 de los que pueblan la Tierra 28 00:02:47,620 --> 00:02:49,979 La hormiga 29 00:02:49,979 --> 00:02:56,500 Hay muchísimas hormigas en el mundo 30 00:02:56,500 --> 00:03:00,819 Si reuniéramos a todos los animales de la Tierra y los colocáramos en una báscula y los pesáramos 31 00:03:00,819 --> 00:03:04,099 el 20% del total correspondería al gran montón de hormigas 32 00:03:04,099 --> 00:03:09,400 ¿Pero qué puede explicar que unas criaturas tan pequeñas e indefensas 33 00:03:09,400 --> 00:03:12,319 se hayan convertido en unos gigantes de la evolución? 34 00:03:13,020 --> 00:03:19,199 Deborah Gordon y su colega Mike Green han dedicado años a investigar el poder colectivo de las hormigas. 35 00:03:19,520 --> 00:03:25,620 Lo que sigue fascinándome de las hormigas es cómo unas criaturas tan aparentemente ineptas y limitadas 36 00:03:25,620 --> 00:03:28,780 pueden hacer cosas tan sorprendentes cuando trabajan en equipo. 37 00:03:29,759 --> 00:03:35,159 Pocas criaturas trabajan tan infatigablemente o cooperan tanto entre ellas como las hormigas. 38 00:03:35,680 --> 00:03:41,740 Sus intrincados nidos son como miniciudades y pueden llegar a medir varios metros de anchura y profundidad. 39 00:03:41,740 --> 00:03:46,860 Sus logros de ingeniería parecen ser el resultado de su rígida organización. 40 00:03:47,319 --> 00:03:50,979 Pero ¿cómo mantienen esa organización y cómo se comunican? 41 00:03:52,599 --> 00:03:57,560 A primera vista, una colonia de hormigas recuerda a una obra de construcción humana 42 00:03:57,560 --> 00:04:00,939 donde cada trabajador desempeña una labor específica. 43 00:04:02,199 --> 00:04:05,960 En el mundo de las hormigas se da la misma especialización. 44 00:04:06,419 --> 00:04:09,159 Las hormigas patrulleras se dedican a buscar comida. 45 00:04:09,159 --> 00:04:12,560 Las cosechadoras recogen la comida cuando la encuentran. 46 00:04:13,319 --> 00:04:18,060 Y luego está el equipo de limpieza encargado de limpiar el nido de hormigas muertas. 47 00:04:18,980 --> 00:04:25,160 Pero mientras en una construcción humana hay un capataz que emite órdenes verbales, escritas o gestuales, 48 00:04:25,420 --> 00:04:27,899 las hormigas carecen de cadena de mando. 49 00:04:29,620 --> 00:04:34,879 De hecho, las hormigas no ofrecen señales visibles de ser capaces de comunicarse entre ellas. 50 00:04:35,860 --> 00:04:38,220 ¿Cómo saben las hormigas lo que tienen que hacer? 51 00:04:38,220 --> 00:04:45,220 Una colonia de hormigas opera sin ningún control central. No hay dirección y no hay jerarquía. Nadie decide lo que hay que hacer. 52 00:04:47,199 --> 00:04:53,379 Resulta que la fuente de comunicación es una sustancia química que cubre la superficie del cuerpo de las hormigas. 53 00:04:54,540 --> 00:04:55,220 Los hidrocarburos. 54 00:04:56,699 --> 00:05:00,220 Un hidrocarburo es un tipo de molécula compuesta de carbón e hidrógeno. 55 00:05:00,220 --> 00:05:06,759 hidrógeno. Suele encontrarse en la superficie del cuerpo no sólo de las hormigas, sino de toda clase 56 00:05:06,759 --> 00:05:13,139 de insectos, especialmente de los insectos sociales. Los hidrocarburos emiten un olor especial y muchos 57 00:05:13,139 --> 00:05:18,519 insectos sociales los utilizan para comunicar piezas básicas de información. ¿Eres uno de los 58 00:05:18,519 --> 00:05:25,279 nuestros o uno de ellos? La mayoría de las hormigas no ven. Su principal forma de percibir el mundo que 59 00:05:25,279 --> 00:05:30,240 les rodea es el olor y huelen con las antenas. Cuando una hormiga toca a otra con su antena, 60 00:05:30,379 --> 00:05:34,899 puede saber si la otra hormiga es una compañera de hormiguero. Ponemos a prueba su capacidad para 61 00:05:34,899 --> 00:05:39,740 reconocer a una compañera de hormiguero utilizando un bloque de cristal. Cuando introducen en el 62 00:05:39,740 --> 00:05:44,319 hormiguero un bloque de cristal cubierto con hidrocarburos de una colonia rival, fíjate en 63 00:05:44,319 --> 00:05:49,740 esta de aquí, las hormigas atacan de inmediato. Esas hormigas están mordiendo el bloque. Sí, 64 00:05:49,740 --> 00:05:55,139 es cierto. ¿Podrían las hormigas utilizar también los hidrocarburos para transmitir 65 00:05:55,139 --> 00:06:03,379 información más compleja? Señales que podrían decirles qué trabajos tienen que hacer. Cuando 66 00:06:03,379 --> 00:06:08,779 Green aisló los hidrocarburos de la superficie de cuerpos de hormigas distintas, descubrió que a 67 00:06:08,779 --> 00:06:14,560 cada trabajo le correspondía un olor diferente. Este descubrimiento les empujó a proyectar otro 68 00:06:14,560 --> 00:06:19,600 experimento para saber si era posible comunicarse con las hormigas. ¿Podríamos obligar a las 69 00:06:19,600 --> 00:06:26,379 hormigas a hacer un trabajo utilizando únicamente los hidrocarburos? Gordon y Green crearon unas 70 00:06:26,379 --> 00:06:31,339 hormigas falsas recubriendo cuentas de cristal con los hidrocarburos de hormigas exploradoras, 71 00:06:31,759 --> 00:06:36,939 las hormigas cuyo trabajo consiste en buscar comida. ¿Servirán estos hidrocarburos para 72 00:06:36,939 --> 00:06:42,420 transmitir un mensaje? Todas las mañanas las exploradoras salen del hormiguero y las 73 00:06:42,420 --> 00:06:48,240 cosechadoras no salen hasta que aquellas regresan. Las exploradoras necesitan regresar a un determinado 74 00:06:48,240 --> 00:06:52,980 ritmo para estimular a las cosechadoras a que salgan. Así se replica el ritmo de llegada 75 00:06:52,980 --> 00:07:00,389 de las exploradoras. Cuando colocan las cuentas en el hormiguero, el aroma de los hidrocarburos 76 00:07:00,389 --> 00:07:05,790 transmite el mensaje de que esas cuentas son hormigas exploradoras que vuelven al hormiguero 77 00:07:05,790 --> 00:07:12,829 y que es hora de que estas hormigas desocupadas se ocupen de cumplir con su trabajo, traer 78 00:07:12,829 --> 00:07:18,310 la comida que han encontrado las exploradoras. No se trata de que una hormiga transmita un 79 00:07:18,310 --> 00:07:23,149 mensaje a otra. Lo que ocurre es que cada una puede utilizar la experiencia acumulada durante 80 00:07:23,149 --> 00:07:28,290 interacciones recientes para decidir lo que tiene que hacer. El mensaje se transmite en forma de 81 00:07:28,290 --> 00:07:34,750 interacciones. Con este sencillo experimento, los científicos descubrieron que el modo de 82 00:07:34,750 --> 00:07:39,589 comunicación responsable de la capacidad que tienen las hormigas para trabajar juntas con 83 00:07:39,589 --> 00:07:44,209 tan asombrosa precisión es poco más que una sencilla serie de sustancias químicas que emiten 84 00:07:44,209 --> 00:07:49,310 información. Lo más destacado es que interactúan entre ellas de una forma muy sencilla, pero como 85 00:07:49,310 --> 00:07:55,069 las hormigas pueden calcular la velocidad a la que interactúan con otras trabajadoras, los cambios 86 00:07:55,069 --> 00:07:59,750 locales pueden producirse en el seno de la sociedad a pesar del hecho de que no haya ningún jefe que 87 00:07:59,750 --> 00:08:05,009 les diga lo que tienen que hacer en cada momento. Este sistema de comunicación ha ayudado a las 88 00:08:05,009 --> 00:08:11,949 hormigas a multiplicarse durante 150 millones de años. Una colonia de hormigas no podría sobrevivir 89 00:08:11,949 --> 00:08:14,449 si sus miembros no se comunicaran entre ellos. 90 00:08:15,269 --> 00:08:17,389 El sistema de comunicación de las hormigas, 91 00:08:17,810 --> 00:08:20,970 basado en unos patrones de interacción sencillos y repetidos, 92 00:08:21,170 --> 00:08:23,810 es lo que sustenta la vida de la colonia. 93 00:08:24,990 --> 00:08:27,509 Las hormigas han utilizado la comunicación 94 00:08:27,509 --> 00:08:29,970 para crecer y multiplicarse con éxito. 95 00:08:31,170 --> 00:08:34,549 Pero, ¿cómo empezó el proceso de comunicación? 96 00:08:35,350 --> 00:08:39,230 ¿Qué especie fue la primera que transmitió información? 97 00:08:39,230 --> 00:08:43,929 podemos encontrar la respuesta en un misterioso resplandor en el océano 98 00:08:43,929 --> 00:08:47,129 que el hombre ha visto desde hace cientos de años 99 00:08:47,129 --> 00:08:55,409 durante millones de años las formas de comunicación química, visual y vocal 100 00:08:55,409 --> 00:08:58,009 han evolucionado una y otra vez 101 00:08:58,009 --> 00:09:02,809 ayudando a los animales a desarrollarse en prácticamente cualquier entorno del planeta 102 00:09:02,809 --> 00:09:08,250 ¿Cómo empezó este asombroso proceso de transmisión de información? 103 00:09:08,250 --> 00:09:17,330 Un curioso fenómeno que se produce en el océano podría arrojar algo de luz sobre el primer acto de comunicación animal 104 00:09:17,330 --> 00:09:23,330 No hace mucho los satélites captaron un extraño resplandor en el mar del Cuerno de África 105 00:09:23,330 --> 00:09:30,230 Se habían iluminado decenas de miles de kilómetros cuadrados de océano, un área similar al estado de Connecticut 106 00:09:30,230 --> 00:09:35,029 Fue un fenómeno conocido como Mar de Ardora 107 00:09:35,029 --> 00:09:40,970 Se habían producido fenómenos similares durante siglos, pero sin ninguna explicación 108 00:09:40,970 --> 00:09:46,029 Si leemos 20.000 leguas de viaje submarino o cualquier otra novela de temas marinos 109 00:09:46,029 --> 00:09:49,429 veremos que hay unas descripciones muy precisas del mar de Ardora 110 00:09:49,429 --> 00:09:56,750 Resultó que la fuente del mar de Ardora era una bacteria bioluminiscente 111 00:09:56,750 --> 00:10:02,230 Una especie de minúsculos microbios que viven en el mar 112 00:10:02,230 --> 00:10:06,769 ¿Por qué billones de bacterias marinas se iluminan a la vez? 113 00:10:07,429 --> 00:10:15,220 Los biólogos moleculares investigaron el fenómeno y realizaron un descubrimiento asombroso 114 00:10:15,220 --> 00:10:18,779 Las bacterias se hablaban entre ellas 115 00:10:18,779 --> 00:10:21,639 Las bacterias se comunican 116 00:10:21,639 --> 00:10:24,740 Obviamente no utilizan palabras como nosotros 117 00:10:24,740 --> 00:10:27,580 En vez de palabras utilizan sustancias químicas 118 00:10:27,580 --> 00:10:33,139 Su forma de lenguaje es el intercambio de sustancias químicas que les permiten hacer cosas diferentes 119 00:10:33,139 --> 00:10:42,519 La bióloga molecular Bonnie Basler estudió cómo las bacterias liberan moléculas químicas para señalar su presencia a las otras bacterias 120 00:10:42,519 --> 00:10:51,679 A medida que van creciendo y dividiéndose, van creando y liberando pequeñas moléculas que podemos considerar una especie de hormonas o feromonas 121 00:10:51,679 --> 00:11:02,100 Y cuando las moléculas llegan a una cantidad determinada, todas las bacterias reconocerán esas moléculas allí donde estén, les dirán cuántos vecinos tienen y todas se iluminan de forma sincronizada 122 00:11:02,100 --> 00:11:09,679 Los microbios bioluminiscentes son una de las millones de variedades de bacterias que se comunican así 123 00:11:09,679 --> 00:11:11,379 ¿Cómo lo hacen? 124 00:11:13,669 --> 00:11:17,850 Con frecuencia las bacterias se comportan como una cámara legislativa 125 00:11:17,850 --> 00:11:22,389 Necesitan trabajar en grupo para conseguir algo importante 126 00:11:22,389 --> 00:11:25,629 Y para ello necesitan antes que haya quórum 127 00:11:25,629 --> 00:11:31,909 Esto es, la presencia de un número determinado de individuos que se emiten moléculas unos a otros 128 00:11:31,909 --> 00:11:36,870 Nosotros denominamos a este fenómeno sensación de quórum 129 00:11:36,870 --> 00:11:39,649 La bacteria vota con estos pequeños votos químicos 130 00:11:39,649 --> 00:11:43,549 Luego cuentan los votos y todo el grupo actúa al unísono 131 00:11:43,549 --> 00:11:46,490 ¿Pero qué puede querer comunicar una bacteria unicelular? 132 00:11:47,330 --> 00:11:49,629 Un organismo que se reproduce por sí mismo 133 00:11:49,629 --> 00:11:54,490 Necesitan comunicarse porque necesitan poder desempeñar tareas 134 00:11:54,490 --> 00:11:57,549 que son demasiado complicadas para un único individuo 135 00:11:57,549 --> 00:12:00,029 Lo necesitan exactamente de la misma forma 136 00:12:00,029 --> 00:12:03,769 que nosotros necesitamos formar grupos para realizar ciertas tareas 137 00:12:03,769 --> 00:12:07,730 que no podríamos hacer nosotros solos porque son demasiado complicadas. 138 00:12:09,289 --> 00:12:13,830 Algunas bacterias se comunican para encontrarse y poder cazar juntas. 139 00:12:14,429 --> 00:12:18,409 Otras se comunican para lanzar ataques colectivos sobre nuestros cuerpos. 140 00:12:19,409 --> 00:12:25,210 Y estas bacterias, que viven en la costa de África, se vuelven bioluminiscentes en el océano. 141 00:12:25,649 --> 00:12:29,149 Si una bacteria emite un poco de luz, nosotros no lo percibiremos. 142 00:12:29,149 --> 00:12:31,990 Pero si brillan todas a la vez, la luz será visible. 143 00:12:34,440 --> 00:12:39,200 ¿Qué es lo que están intentando comunicarse estas bacterias bioluminiscentes? 144 00:12:39,820 --> 00:12:45,139 Por increíble que parezca, mientras muchos animales utilizan la comunicación para escapar de sus depredadores, 145 00:12:45,460 --> 00:12:48,960 estas bacterias emiten luz para atraer a los peces que se las comerán. 146 00:12:49,399 --> 00:12:57,639 Las bacterias viven en el interior del estómago de otros animales, así que para ellas, ser comidas por un pez es algo bueno, quieren estar en el intestino de un pez. 147 00:12:57,639 --> 00:13:03,639 Cuando se reúnen en estas colonias producen un resplandor y esa luz atrae a determinados peces que se las comen. 148 00:13:06,370 --> 00:13:14,009 Producto de los organismos más primitivos de la Tierra, se cree que los mares de Ardora son un vestigio del primer sistema de comunicación del planeta. 149 00:13:15,690 --> 00:13:21,090 Pero Basler opina que estas bacterias destacan por algo más que por su bioluminiscencia. 150 00:13:21,549 --> 00:13:28,250 Su forma de comunicarse revela cómo las células, el componente básico de la vida compleja, se unieron por primera vez. 151 00:13:28,250 --> 00:13:39,970 Creemos que como mantienen una comunicación química, las bacterias inventaron la forma en la que los grupos de organismos o células trabajan juntas para hacer cosas en grupo 152 00:13:39,970 --> 00:13:49,080 Esa cooperación entre células es lo que crea y mantiene los órganos que dirigen nuestros complejos cuerpos 153 00:13:49,080 --> 00:14:04,740 Los mecanismos que emplean las bacterias para realizar esta comunicación química son muy parecidos a las estrategias utilizadas por las distintas células de nuestro cuerpo para formar grupos y desempeñar determinadas tareas, por ejemplo las células del riñón, las del corazón o las de los músculos. 154 00:14:04,740 --> 00:14:11,279 En los miles de millones de años que han pasado desde que las bacterias empezaron a transmitir esa información 155 00:14:11,279 --> 00:14:14,379 Las formas de vida se han hecho mucho más complejas 156 00:14:14,379 --> 00:14:20,320 Y diversas especies han refinado y manipulado este proceso de comunicación química 157 00:14:20,320 --> 00:14:22,740 Siempre con el mismo objetivo 158 00:14:22,740 --> 00:14:24,779 La supervivencia 159 00:14:24,779 --> 00:14:32,340 Estas ardillas de tierra de California usan aromas químicos que excretan para marcar su territorio 160 00:14:32,340 --> 00:14:39,080 Pero al hacer esto, las ardillas comunican sin querer su paradero a su principal depredador 161 00:14:39,080 --> 00:14:41,220 La serpiente de cascabel 162 00:14:41,220 --> 00:14:46,740 La serpiente de cascabel tiene el sentido del olfato muy desarrollado 163 00:14:46,740 --> 00:14:49,200 Y lo utiliza para cazar a sus presas 164 00:14:49,200 --> 00:14:54,879 Mientras las ardillas de tierra se mueven por su entorno en sus madrigueras 165 00:14:54,879 --> 00:14:58,519 Están comunicando sin querer su posición a la serpiente de cascabel 166 00:14:58,519 --> 00:15:03,360 Dejando tras ellas pistas olfativas que la serpiente puede utilizar para localizarlas 167 00:15:03,360 --> 00:15:08,580 La bióloga Bárbara Clucas lleva mucho tiempo estudiando la relación entre estos dos rivales 168 00:15:08,580 --> 00:15:12,740 Ella sabía que para la serpiente de Cascabel el olor que deja la ardilla 169 00:15:12,740 --> 00:15:17,120 Era una especie de GPS que las llevaba directamente a su madriguera 170 00:15:17,120 --> 00:15:20,820 ¿Cómo habían podido entonces sobrevivir las ardillas 171 00:15:20,820 --> 00:15:26,879 Cuando su principal depredador ha aprendido a utilizar a su favor su propio sistema de comunicación? 172 00:15:26,879 --> 00:15:32,179 Lucas se preguntó si la respuesta estaba en un curioso comportamiento que había observado 173 00:15:32,179 --> 00:15:36,539 Había visto que las ardillas masticaban la piel que mudan la serpiente de cascabel 174 00:15:36,539 --> 00:15:39,740 Ahí está, va a empezar a masticarla enseguida 175 00:15:39,740 --> 00:15:44,580 Si la humedeces, la muda forma una especie de pasta pegajosa 176 00:15:44,580 --> 00:15:48,679 Luego se lamerá un poco los flancos 177 00:15:48,679 --> 00:15:52,080 Y pasará a lamerse la cola 178 00:15:52,080 --> 00:15:56,460 Para Lucas, esta observación fue una verdadera revelación 179 00:15:56,460 --> 00:16:03,639 Las ardillas estaban intentando ocultarse utilizando el olor de su enemiga, una forma de comunicación engañosa 180 00:16:03,639 --> 00:16:07,120 ¿Pero de verdad conseguían engañar a la serpiente? 181 00:16:08,019 --> 00:16:12,419 Imaginábamos que la aplicación del aroma de la serpiente era una especie de truco antidepredadores 182 00:16:12,419 --> 00:16:20,519 Pero queríamos preguntárselo directamente al depredador para saber si le afectaba que una ardilla añadiera el aroma de la serpiente a su propio olor corporal 183 00:16:20,519 --> 00:16:26,600 Clucas preparó dos muestras empleando pieles de serpiente y de ardilla recogidas en el campo 184 00:16:26,600 --> 00:16:29,779 Una estaba marcada únicamente con aroma de ardilla 185 00:16:29,779 --> 00:16:32,919 Y otra con una combinación de aroma de serpiente y ardilla 186 00:16:32,919 --> 00:16:35,879 Imitando el truco utilizado por las ardillas 187 00:16:35,879 --> 00:16:41,840 En libertad no ocultan por completo todo su olor corporal propio 188 00:16:41,840 --> 00:16:46,419 Y lo que tienen es una mezcla de olor de ardilla de tierra y de serpiente de cascabel 189 00:16:46,419 --> 00:16:49,340 Clucas estaba ya preparada para su objetivo 190 00:16:49,340 --> 00:16:52,379 Una de las serpientes más mortíferas del mundo. 191 00:16:53,059 --> 00:16:57,740 La serpiente de cascabel del Pacífico Norte. 192 00:16:59,200 --> 00:17:02,299 Las serpientes captan los olores de forma diferente a los mamíferos. 193 00:17:02,659 --> 00:17:10,420 Huelen con la lengua y utilizan su forma bífida para dirigir moléculas de aire hacia un órgano sensorial situado en la parte superior de su boca. 194 00:17:10,900 --> 00:17:18,720 Lucas opina que la frecuencia y la velocidad con la que las serpientes mueven la lengua le permitirá saber si ha captado el olor de la ardilla. 195 00:17:19,680 --> 00:17:24,359 Lo que quiero medir es la cantidad de tiempo que la serpiente tiene la cabeza sobre el papel de filtro 196 00:17:24,359 --> 00:17:28,140 y también el número de veces que mueve la lengua encima del papel de filtro. 197 00:17:30,900 --> 00:17:34,640 El olor de la ardilla ha captado la atención de la serpiente. 198 00:17:35,259 --> 00:17:39,660 ¿Ve cómo cambia la forma en la que mueve la lengua? ¿Ve cómo la mueve con más rapidez? 199 00:17:40,059 --> 00:17:42,420 Sí, está claro que ese olor le interesa mucho. 200 00:17:45,589 --> 00:17:49,349 Pero la muestra con olor de serpiente atempera su agresividad. 201 00:17:49,349 --> 00:17:54,069 Los movimientos de su lengua son más lentos y espaciados 202 00:17:54,069 --> 00:17:58,809 Lucas opina que esto solo puede significar una cosa 203 00:17:58,809 --> 00:18:02,430 El olor de la serpiente está enmascarando el olor de la ardilla 204 00:18:02,430 --> 00:18:07,769 La presa ha engañado al depredador utilizando la comunicación química 205 00:18:07,769 --> 00:18:12,710 Ha hecho creer a la serpiente que no está persiguiendo a una ardilla sino a otra serpiente 206 00:18:12,710 --> 00:18:15,569 Al realizar las pruebas directamente con las serpientes 207 00:18:15,569 --> 00:18:22,190 he podido ver que su comportamiento depredador está afectado por el hecho de añadir olor de serpiente al olor de la ardilla de tierra, 208 00:18:22,650 --> 00:18:26,069 lo que reduce las posibilidades de que la ardilla de tierra resulte cazada. 209 00:18:32,109 --> 00:18:38,869 Miles de millones de años después de que fuera inventada, las ardillas de tierra han conseguido hacer avanzar la comunicación química 210 00:18:38,869 --> 00:18:42,950 y la utilizan para engañar a sus depredadores y garantizarse su supervivencia. 211 00:18:43,170 --> 00:18:46,390 La comunicación es la base de la interacción depredador-presa. 212 00:18:46,390 --> 00:18:54,490 Y al aplicar sobre su cuerpo el olor de las serpientes, las ardillas de tierra están manipulando esa comunicación, adquiriendo ventaja sobre las serpientes. 213 00:18:55,589 --> 00:19:03,750 El olor y la comunicación química proporcionan a los insectos, mamíferos y otros animales un medio rápido y eficaz de enviar un mensaje. 214 00:19:04,329 --> 00:19:11,690 Pero algunos animales marinos descubrieron que existía una estrategia de comunicación diferente que les resultaba mucho más eficaz. 215 00:19:11,690 --> 00:19:23,130 La comunicación química puede ser fundamental para enviar instrucciones o huir de los depredadores 216 00:19:23,130 --> 00:19:30,109 Pero un mensaje tan sutil como ese puede perderse en las cambiantes corrientes de la inmensidad oceánica 217 00:19:30,109 --> 00:19:35,750 Algunos animales desarrollaron una forma más poderosa de enviar sus mensajes de larga distancia 218 00:19:35,750 --> 00:19:39,029 El sonido 219 00:19:39,029 --> 00:19:45,890 Todos los años, los residentes de Cabo Coral, Florida, se encuentran con un fenómeno inexplicado 220 00:19:45,890 --> 00:19:51,410 una serie de sonidos graves resuenan en las paredes de las casas situadas a la orilla del canal. 221 00:19:52,849 --> 00:19:55,049 Es un sonido más o menos así. 222 00:19:55,549 --> 00:19:56,569 ¡Bum! ¡Bum! 223 00:19:57,170 --> 00:19:58,789 Resuena por toda la casa. 224 00:20:00,250 --> 00:20:03,970 Durante años, la fuente de esos sonidos constituyó un misterio. 225 00:20:04,369 --> 00:20:07,009 Hasta que la noticia llegó a oídos de David Mann, 226 00:20:07,430 --> 00:20:10,170 un oceanógrafo de la Universidad del Sur de Florida. 227 00:20:10,170 --> 00:20:16,109 Nos enteramos de que los vecinos oían una serie de sonidos muy extraños por la noche 228 00:20:16,109 --> 00:20:21,410 Uno de mis alumnos, Jim Locasio, acudió a una de las reuniones del Consejo Municipal y dijo 229 00:20:21,410 --> 00:20:23,650 Sé lo que es, puedo decirles de qué se trata 230 00:20:23,650 --> 00:20:31,150 Una noche, Locasio fue a Cabo Coral con su barco de investigación para confirmar su corazonada 231 00:20:31,150 --> 00:20:34,410 Llevaba con él un instrumento fundamental 232 00:20:34,410 --> 00:20:36,650 Un micrófono submarino 233 00:20:36,650 --> 00:20:40,150 La herramienta perfecta para localizar la fuente de los sonidos 234 00:20:40,490 --> 00:20:43,250 Salimos una noche con el mar en calma, todo estaba tranquilo. 235 00:20:43,609 --> 00:20:46,269 No oíamos nada a excepción del murmullo de las olas. 236 00:20:47,049 --> 00:20:53,690 Pero nos bastó con introducir el hidrófono en el agua y conectar un sencillo altavoz para empezar a oír toda una serie de sonidos. 237 00:20:57,910 --> 00:21:01,309 Locasio descubrió que la fuente de aquellos sonidos era un pez. 238 00:21:01,829 --> 00:21:06,390 Un pez con un nombre muy apropiado, el pez roncador negro. 239 00:21:06,809 --> 00:21:12,170 Locasio sabía que los roncadores negros machos eran una de las criaturas más ruidosas del mar. 240 00:21:12,230 --> 00:21:16,650 También sabía que no emitían ese ruido por el placer de hacerlo 241 00:21:16,650 --> 00:21:19,009 Se estaban comunicando entre ellos 242 00:21:19,009 --> 00:21:21,509 Son todos machos que están haciéndose notar 243 00:21:21,509 --> 00:21:24,730 Para que las hembras les elijan para aparearse 244 00:21:24,730 --> 00:21:31,880 Para un macho emitir sonidos aumenta las posibilidades de traspasar sus genes 245 00:21:31,880 --> 00:21:36,579 Los machos hacen ese sonido, bum bum, para atraer a las hembras 246 00:21:36,579 --> 00:21:40,700 Y les gusta hacerlo justo a la hora en que la gente se prepara para acostarse 247 00:21:40,700 --> 00:21:44,900 Y los sonidos alcanzan tal volumen que cruzan el espigón y llegan a las casas. 248 00:21:45,180 --> 00:21:48,819 Es increíble, puedes quedarte a la entrada de esas casas, pegar la oreja a tierra 249 00:21:48,819 --> 00:21:52,660 y oír cómo llega el sonido que emiten los peces a cientos de metros de distancia. 250 00:21:53,420 --> 00:21:58,299 ¿Pero por qué el sonido es un canal de comunicación tan importante en el mar? 251 00:22:01,049 --> 00:22:08,250 Aquí la luz es escasa y las sustancias químicas se disipan con rapidez. 252 00:22:08,789 --> 00:22:12,089 Pero el agua es un conductor perfecto para el sonido. 253 00:22:12,089 --> 00:22:22,170 Las señales sónicas pasan entre las densas moléculas de agua como si fuera una corriente eléctrica viajando a más distancia y cinco veces más rápido que por el aire. 254 00:22:22,529 --> 00:22:28,309 Para los animales que viven bajo el agua, el sonido recorre grandes distancias sin que su potencia apenas se debilite. 255 00:22:29,170 --> 00:22:35,049 Por eso no es ninguna sorpresa saber que muchos animales marinos confían en el sonido como sistema de comunicación. 256 00:22:39,460 --> 00:22:43,059 Hace tiempo que los científicos sabían que los peces emiten todo tipo de sonidos. 257 00:22:43,059 --> 00:22:50,140 Desde ruiditos secos, a chirridos y chillidos 258 00:22:50,140 --> 00:22:58,400 Es muy probable que sus antepasados comunes, los primeros peces que evolucionaron hace 500 millones de años 259 00:22:58,400 --> 00:23:00,599 No pudieran emitir tales sonidos 260 00:23:00,599 --> 00:23:07,259 Pero los peces desarrollaron órganos que permitieron a algunos de ellos convertirse en maestros de la comunicación 261 00:23:07,259 --> 00:23:11,619 A medida que los peces fueron evolucionando desarrollaron una vejiga natatoria 262 00:23:11,619 --> 00:23:16,779 que es una vejiga de aire que está dentro de su estómago y que utilizaron para mantener la flotabilidad. 263 00:23:17,240 --> 00:23:21,440 Inicialmente los peces utilizaron esta adaptación solo para mantenerse a flote en el agua, 264 00:23:21,819 --> 00:23:25,660 pero con el tiempo fue evolucionando hasta convertirse en el instrumento 265 00:23:25,660 --> 00:23:29,240 que permite al pez roncador emitir el sonido que le ha hecho famoso. 266 00:23:29,619 --> 00:23:32,599 Desarrollaron unos músculos especiales que se mueven con rapidez. 267 00:23:32,920 --> 00:23:36,519 Son los músculos que pueden moverse con más rapidez en los animales vertebrados. 268 00:23:36,519 --> 00:23:42,140 Estos peces contraen los músculos a gran velocidad y hacen que su vejiga natatoria suene como un tambor. 269 00:23:46,160 --> 00:23:50,819 Esta adaptación le sirve al pez roncador macho para atraer a las hembras. 270 00:23:53,500 --> 00:23:56,700 Pero aunque el volumen de muchas de estas llamadas es considerable, 271 00:23:57,500 --> 00:24:03,680 no puede rivalizar con los emitidos por otra especie marina que llegó al mundo hace 50 millones de años. 272 00:24:04,859 --> 00:24:08,079 Los comunicadores más poderosos del mar. 273 00:24:09,500 --> 00:24:10,700 Las ballenas. 274 00:24:12,220 --> 00:24:18,440 Las ballenas no solo son los animales más grandes del mundo, son también los más ruidosos. 275 00:24:19,200 --> 00:24:30,000 Sus fantasmales canciones resuenan por todos los mares y pueden exceder el nivel de decibelios del motor de un avión supersónico. 276 00:24:31,599 --> 00:24:35,819 ¿Cómo y por qué desarrollaron las ballenas un método de comunicación tan ruidoso? 277 00:24:35,819 --> 00:24:39,920 ¿Qué es lo que se comunican las ballenas entre ellas? 278 00:24:40,099 --> 00:24:45,099 ¿Y qué papel ha desempeñado esa comunicación en la supervivencia de estos gigantescos animales? 279 00:24:48,670 --> 00:24:51,009 Estamos a principios del siglo XXI 280 00:24:51,009 --> 00:24:55,609 Y llevamos menos de una década escuchando al océano a una escala adecuada 281 00:24:55,609 --> 00:25:02,309 Así que estamos en las primeras etapas de descubrir el funcionamiento del sistema de comunicación de las ballenas 282 00:25:02,309 --> 00:25:07,309 Dado su escaso número y su extraordinaria movilidad 283 00:25:07,309 --> 00:25:10,750 La ballena nunca ha sido un animal fácil de investigar para los científicos, 284 00:25:11,049 --> 00:25:13,910 pero Chris Clark, un experto en bioacústica de Cornell, 285 00:25:14,130 --> 00:25:19,049 se preguntaba si podría ser capaz de descifrar los mensajes emitidos por las ballenas en sus comunicaciones. 286 00:25:19,190 --> 00:25:20,869 De aquí arriba ya está conectado. 287 00:25:20,869 --> 00:25:25,150 Pero para conseguirlo tenía que encontrar la forma de seguir su trayectoria. 288 00:25:25,809 --> 00:25:31,869 En colaboración con otros grupos de investigadores marinos, Clark encontró la forma de escuchar sus conversaciones. 289 00:25:31,869 --> 00:25:39,910 conversaciones. Hemos diseñado y desarrollado unas boyas de autodetección para poder recibir 290 00:25:39,910 --> 00:25:46,130 información rápidamente a través del sistema de satélites. También distribuimos una red 291 00:25:46,130 --> 00:25:53,559 de boyas que recogen información continuamente. Las boyas se posicionan de forma que puedan 292 00:25:53,559 --> 00:25:58,259 capturar todas las llamadas efectuadas por las ballenas en un radio de 500 kilómetros 293 00:25:58,259 --> 00:25:59,839 de la costa de Nueva Inglaterra. 294 00:26:01,140 --> 00:26:02,339 Tras recogerlas del mar, 295 00:26:02,700 --> 00:26:05,940 las grabaciones se envían al laboratorio de Clark en Cornell. 296 00:26:06,559 --> 00:26:09,619 Allí, su equipo y él utilizan las llamadas de las ballenas 297 00:26:09,619 --> 00:26:12,099 para establecer sus movimientos con precisión. 298 00:26:12,579 --> 00:26:14,420 Localizamos acústicamente a las ballenas 299 00:26:14,420 --> 00:26:16,740 calculando la diferencia de tiempo que hay 300 00:26:16,740 --> 00:26:18,700 desde el lugar donde realiza la llamada 301 00:26:18,700 --> 00:26:20,019 y la velocidad del sonido, 302 00:26:20,180 --> 00:26:22,720 lo que nos da el lugar exacto de su posición. 303 00:26:24,660 --> 00:26:26,819 Durante años, los científicos han creído 304 00:26:26,819 --> 00:26:32,039 que las ballenas eran animales solitarios y que era muy raro que interconectaran con otros miembros 305 00:26:32,039 --> 00:26:37,799 de su especie. Pero estos mapas acústicos le han permitido a Clark realizar un descubrimiento 306 00:26:37,799 --> 00:26:43,019 sorprendente. Aquí tenemos a dos ballenas que se están llamando mutuamente y que van a reunirse. 307 00:26:45,420 --> 00:26:56,880 Se reúnen, se mueven y se separan. Una va hacia el este y otra va hacia aquí. Ambas para reunirse 308 00:26:56,880 --> 00:27:03,900 con otras ballenas. Como vemos, la comunicación entre ellas es constante. Se llaman y luego 309 00:27:03,900 --> 00:27:09,480 se reúnen. La información recogida por Clark revela que estas ballenas son animales sociales 310 00:27:09,480 --> 00:27:14,559 que viajan en grupos no demasiado compactos para compartir comida y encontrarse con otras 311 00:27:14,559 --> 00:27:19,579 ballenas con las que aparearse. Pero a diferencia de otros animales sociales que viven y viajan 312 00:27:19,579 --> 00:27:24,319 en una cercanía muy estrecha, las ballenas recorren grandes extensiones de mar abierto. 313 00:27:24,319 --> 00:27:32,180 Si observamos a estos animales desde un satélite durante algún tiempo, veremos que se mueven como un grupo de individuos cohesionado 314 00:27:32,180 --> 00:27:39,920 Es una manada acústica, lo que ocurre es que esa manada se extiende por una superficie de cientos de miles de kilómetros cuadrados 315 00:27:39,920 --> 00:27:48,720 Para comunicarse en unas distancias tan grandes, las ballenas han desarrollado la capacidad de emitir unos poderosos sonidos de baja frecuencia 316 00:27:48,720 --> 00:27:54,720 Con las condiciones adecuadas, las notas de baja frecuencia de algunas ballenas pueden recorrer océanos enteros. 317 00:27:56,579 --> 00:28:00,720 Puedo oír desde Puerto Rico a una ballena que está llamando en la costa de Canadá. 318 00:28:01,920 --> 00:28:08,480 El sonido es tan bajo y se extiende de forma tan eficaz por el océano, que viaja casi como si fuera un rayo láser. 319 00:28:10,039 --> 00:28:12,920 Viaja de una forma muy eficiente por el océano. 320 00:28:12,920 --> 00:28:23,230 Estos animales gigantescos han utilizado este canal de comunicación durante millones de años para asegurarse su supervivencia 321 00:28:23,230 --> 00:28:25,750 Pero ahora resulta 322 00:28:25,750 --> 00:28:32,710 Que hay otro grupo de titanes que opera en la misma frecuencia de onda 323 00:28:32,710 --> 00:28:34,849 Los barcos 324 00:28:34,849 --> 00:28:40,329 La mayor parte del tiempo solo oyes una especie de neblina acústica 325 00:28:40,809 --> 00:28:44,029 Una especie de ruido indescriptible que está siempre ahí 326 00:28:44,029 --> 00:28:48,349 Y ese ruido ha ido aumentando y doblando de tamaño cada 10 años. 327 00:28:49,089 --> 00:28:54,430 La pesca sin control ha empujado a muchas especies de ballenas al borde de la extinción. 328 00:28:55,210 --> 00:29:01,130 Clark se pregunta ahora si el ruido generado por los hombres conseguirá acabar completamente con ellas. 329 00:29:02,109 --> 00:29:07,430 Si solo puedo comunicarme contigo una de cada 10 veces que lo intento, ¿cómo te digo dónde está la comida? 330 00:29:08,089 --> 00:29:09,970 ¿Cómo te cuento que soy un macho excelente? 331 00:29:09,970 --> 00:29:20,890 He aprendido a comunicarme con otras ballenas que viven en un entorno así de grande y ahora me veo obligado por culpa del ruido que emiten los barcos a vivir en un mundo mucho más reducido. 332 00:29:22,789 --> 00:29:26,990 El continuo trastorno de la comunicación entre las ballenas parece inevitable. 333 00:29:27,849 --> 00:29:33,450 Solo el tiempo dirá si el animal más grande del mundo podrá evolucionar y superar este desafío. 334 00:29:33,450 --> 00:29:43,349 Las ballenas utilizan el sonido para conquistar los océanos, pero los animales terrestres necesitan un equipamiento especial para garantizarse su supervivencia. 335 00:29:49,069 --> 00:29:52,869 Es uno de los depredadores más hábiles y temidos de la Tierra. 336 00:29:54,769 --> 00:29:55,549 El lobo. 337 00:29:56,529 --> 00:30:03,630 Durante millones de años, el lobo ha vivido en manadas, suscribiendo el viejo adagio de que la unión hace la fuerza. 338 00:30:03,630 --> 00:30:16,549 Pero cuando algunos lobos se separan de la manada para recorrer grandes superficies de terreno en busca de comida, la manada utiliza un instrumento para mantenerse unida, la comunicación vocal. 339 00:30:17,430 --> 00:30:23,650 El aullido del lobo puede recorrer una distancia de 10 kilómetros e indica su posición al resto de integrantes de la manada. 340 00:30:24,049 --> 00:30:27,029 Una manada de lobos es un equipo preparado para cazar. 341 00:30:27,029 --> 00:30:38,670 El lobo aúlla para encontrarse con sus compañeros, así que si un lobo se separa de la manada e intenta encontrar a sus compañeros, aullará y recibirá una respuesta que le permitirá encontrar a la manada 342 00:30:38,670 --> 00:30:44,789 Los lobos llegan a utilizar el aullido como una forma de defensa para parecer más poderosos de lo que son 343 00:30:44,789 --> 00:30:52,970 Una manada de lobos se reúne alrededor de su guarida y se pone a aullar en grupo para comunicarse con las manadas vecinas, estamos aquí 344 00:30:52,970 --> 00:30:59,390 El aullido del lobo, al igual que el sonido de todos los mamíferos, tiene una historia de 350 millones de años, 345 00:30:59,789 --> 00:31:05,289 que empezó cuando unas antiguas criaturas llamadas tetrápodos pasaron de vivir en el agua a vivir en la tierra. 346 00:31:05,569 --> 00:31:08,789 Resulta que el sonido viaja mucho mejor en el agua que en la tierra. 347 00:31:09,210 --> 00:31:16,930 Por eso, cuando los animales empezaron a vivir en la tierra, tuvieron que desarrollar nuevos órganos de fonación y nuevas formas de emitir sonido. 348 00:31:17,349 --> 00:31:25,000 La vida sobre la tierra exigía un nuevo equipamiento de audio, un amplificador. 349 00:31:25,180 --> 00:31:31,720 Lo que se desarrolló en muchos animales fue la laringe 350 00:31:31,720 --> 00:31:38,660 Un órgano con membranas que vibran y que emiten ruido cuando pasa el aire por ellas 351 00:31:38,660 --> 00:31:48,220 La laringe permitió que los animales terrestres se comunicaran entre ellos proyectando ondas sonoras a través del aire 352 00:31:48,220 --> 00:31:54,519 La laringe se desarrolló en casi todos los animales terrestres, incluido el hombre 353 00:31:54,519 --> 00:32:01,480 Los lobos utilizaron este nuevo órgano para convertirse en unos depredadores aún más poderosos 354 00:32:01,480 --> 00:32:04,579 Pero sería el deseo de reproducción de una especie 355 00:32:04,579 --> 00:32:10,339 lo que impulsaría a esos animales a desarrollar una laringe más evolucionada que ninguna otra 356 00:32:10,339 --> 00:32:11,920 Los pájaros 357 00:32:11,920 --> 00:32:14,960 Cada primavera en los bosques de todo el mundo 358 00:32:14,960 --> 00:32:20,099 los pájaros cantares machos empiezan a cantar para intentar seducir a las hembras 359 00:32:20,099 --> 00:32:29,319 Para conseguirlo necesitan un método de comunicación capaz de penetrar en la densidad de los bosques 360 00:32:29,319 --> 00:32:37,720 Una de las ventajas que tiene el sonido sobre las señales visuales, especialmente en una zona como esta 361 00:32:37,720 --> 00:32:42,500 donde los árboles, las ramas o la maleza pueden bloquear las señales visuales 362 00:32:42,500 --> 00:32:47,259 es que el sonido puede pernear de forma tridimensional un área determinada 363 00:32:47,259 --> 00:32:53,680 La clave de la comunicación entre pájaros reside en su sofisticada laringe. 364 00:32:55,930 --> 00:33:03,369 Mientras que hombres y lobos tienen una única laringe, los pájaros cantores tienen dos, situadas justo encima de los pulmones. 365 00:33:03,990 --> 00:33:10,410 Esta innovación, llamada siringe, les permite al chochín y otros pájaros modular distintas notas al mismo tiempo. 366 00:33:11,849 --> 00:33:17,470 Gracias a ello pueden utilizar la comunicación vocal para penetrar en los densos bosques y encontrar pareja. 367 00:33:17,470 --> 00:33:23,069 Pueden emitir distintas frecuencias simultáneamente con la parte izquierda y derecha de la siringe 368 00:33:23,069 --> 00:33:26,170 Algo que los humanos no podemos hacer 369 00:33:26,170 --> 00:33:31,410 Los pájaros cantores han evolucionado para transmitir un mensaje principal 370 00:33:31,410 --> 00:33:33,589 Ven a aparearte conmigo 371 00:33:33,589 --> 00:33:39,150 Pero unos sistemas de comunicación aún más sofisticados han evolucionado en el chimpancé 372 00:33:39,150 --> 00:33:42,349 La ballena 373 00:33:42,349 --> 00:33:45,130 Y el delfín 374 00:33:45,789 --> 00:33:55,769 Pero nuevos estudios sugieren que hay otro animal que puede haber superado en capacidad de comunicación a cualquier otro mamífero, a excepción del hombre. 375 00:33:56,569 --> 00:34:01,230 Es un pequeño e inofensivo roedor, el perrito de las praderas. 376 00:34:03,990 --> 00:34:11,289 El perrito de las praderas posee probablemente el sistema de comunicación más sofisticado que conocemos en el reino animal. 377 00:34:11,289 --> 00:34:19,550 Con Slobotchikov, de la Universidad del Norte de Arizona, lleva 20 años descifrando los sonidos que emiten los perritos de las praderas 378 00:34:19,550 --> 00:34:26,530 Pueden describir el color de la piel de un coyote, pueden describir el tamaño y la forma del coyote 379 00:34:26,530 --> 00:34:29,869 Pueden describir la velocidad a la que se mueve ese coyote 380 00:34:29,869 --> 00:34:36,429 Es un sistema de lenguaje tonal similar al chino y a algunas lenguas de los indios nativos norteamericanos 381 00:34:36,429 --> 00:34:39,329 Donde el cambio del tono cambia el significado 382 00:34:39,329 --> 00:34:45,369 ¿De verdad pueden estas criaturas de aspecto tan simple utilizar un medio de comunicación tan sofisticado? 383 00:34:46,570 --> 00:34:50,690 Hay algunas pistas que nos indican que los perritos son muy inteligentes. 384 00:34:51,429 --> 00:34:56,090 Viven en enormes comunidades con túneles que se extienden a lo largo de kilómetros. 385 00:34:56,769 --> 00:35:03,909 Las ciudades de los perritos de las praderas son como las ciudades medievales en las que entran merodeadores y ladrones. 386 00:35:03,909 --> 00:35:09,909 Y como en una ciudad medieval, hay animales que hacen de centinelas vigilando la llegada de los depredadores. 387 00:35:11,110 --> 00:35:17,989 Los perritos de las praderas tienen muchos depredadores al acecho, y ellos responden a cada uno de una forma específica. 388 00:35:18,670 --> 00:35:21,789 Esta es la llamada que anuncia la proximidad de un halcón. 389 00:35:22,730 --> 00:35:24,769 Generalmente suele ser un solo golpe de voz. 390 00:35:25,309 --> 00:35:30,789 Cuando escucha la alarma que anuncia la presencia de un halcón, el perrito se alza sobre sus patas traseras. 391 00:35:31,030 --> 00:35:32,530 Este es el aviso del coyote. 392 00:35:32,530 --> 00:35:40,579 La voz de alarma por un coyote lejano hace que corran hasta el borde de su madriguera 393 00:35:40,579 --> 00:35:46,300 Y la alarma por un coyote próximo les hace meterse en ella 394 00:35:46,300 --> 00:35:51,780 Estas llamadas son cruciales para su supervivencia 395 00:35:51,780 --> 00:35:57,019 Si alguien emitiera la alarma equivocada, el depredador cazaría al perrito de las praderas 396 00:35:57,019 --> 00:36:00,199 Estas alarmas pueden parecernos similares 397 00:36:00,199 --> 00:36:06,400 Pero como ocurre con el chino y otras lenguas, pequeños cambios pueden representar significados diferentes 398 00:36:06,400 --> 00:36:10,739 Con algo de práctica podemos apreciar la diferencia después de dos o tres días. 399 00:36:12,880 --> 00:36:18,920 Así que oímos una llamada de alarma y todo el mundo mira a su alrededor diciendo, ¿dónde está el coyote? 400 00:36:22,829 --> 00:36:27,590 Slovat Chikov y su equipo han elaborado un diccionario del lenguaje de los perritos de las praderas, 401 00:36:28,010 --> 00:36:32,010 estimulando los ataques de distintos depredadores y grabando las llamadas de alarma. 402 00:36:32,010 --> 00:36:42,130 En el laboratorio, las ondas sonoras de cada llamada de alarma se convierten en gráficos visuales. 403 00:36:43,389 --> 00:36:50,050 La llamada en sí adopta una forma de onda acústica muy compleja, y esto es sólo una representación gráfica. 404 00:36:51,650 --> 00:36:55,010 Tras procesar estos gráficos por medio de un programa especial de software, 405 00:36:56,349 --> 00:37:02,889 el equipo ve cómo las pocas llamadas que reconocen se convierten en todo un vocabulario de la lengua de los perritos. 406 00:37:02,889 --> 00:37:08,369 Hay algunas llamadas a las que yo denomino llamadas adjetivo 407 00:37:08,369 --> 00:37:15,789 Patricia lleva un mono azul y si se pone a andar en dirección a la colonia de perritos de las praderas 408 00:37:15,789 --> 00:37:20,429 Los perritos de las praderas emiten una llamada en respuesta al color azul de su mono 409 00:37:20,429 --> 00:37:26,250 Si se cambia de mono y se pone uno blanco 410 00:37:26,250 --> 00:37:30,550 Los perritos de las praderas emiten una llamada en respuesta al color blanco 411 00:37:30,550 --> 00:37:34,289 Los patrones que aparecen en las pantallas parecen los mismos 412 00:37:34,289 --> 00:37:38,550 pero el ojo entrenado capta enseguida esas sutiles diferencias. 413 00:37:38,710 --> 00:37:41,349 Esta es la llamada en respuesta al mono azul. 414 00:37:41,510 --> 00:37:46,829 Es una llamada típicamente humana, pero tiene un borde de salida que denota el color azul. 415 00:37:49,269 --> 00:37:51,309 Y esta es la llamada del mono blanco. 416 00:37:52,449 --> 00:37:55,969 Una vez más, vemos que es una llamada típicamente humana, 417 00:37:56,530 --> 00:38:01,050 pero presenta una mayor intensidad tanto en la parte superior como en la inferior. 418 00:38:01,590 --> 00:38:04,289 Así que esta es la parte que significa blanco. 419 00:38:04,289 --> 00:38:06,789 Y esta es la parte que significa azul 420 00:38:06,789 --> 00:38:11,210 Con Slobachikov está ahora trabajando para descubrir 421 00:38:11,210 --> 00:38:14,969 Si los perritos de las praderas nacen con su capacidad para el lenguaje 422 00:38:14,969 --> 00:38:19,429 O si les enseñan a emitir las llamadas igual que nosotros aprendemos el abecedario 423 00:38:19,429 --> 00:38:25,469 Si les enseñan, no se podrá negar que el lenguaje de los perritos de las praderas 424 00:38:25,469 --> 00:38:27,210 Es un verdadero lenguaje animal 425 00:38:27,210 --> 00:38:33,900 Parece claro que los animales llevan mucho tiempo hablando a nuestras espaldas 426 00:38:33,900 --> 00:38:39,980 ¿Podría el hombre compartir los orígenes del lenguaje humano con nuestros parientes más próximos? 427 00:38:45,659 --> 00:38:51,360 Nuestros antepasados supieron inventar la forma de comunicación más sofisticada de la Tierra 428 00:38:51,360 --> 00:38:57,039 En muchos sentidos el lenguaje define lo que significa pertenecer a la raza humana 429 00:39:01,380 --> 00:39:05,639 El lenguaje humano ha evolucionado con una extraordinaria rapidez 430 00:39:05,639 --> 00:39:15,039 Por eso es probable que el lenguaje humano sea la innovación fundamental que le ha permitido al hombre extenderse rápidamente por el planeta y dominarlo. 431 00:39:17,829 --> 00:39:20,150 ¿De dónde proviene el lenguaje humano? 432 00:39:20,769 --> 00:39:26,090 ¿Cómo pasamos de emitir aquellos ruidos aparentemente simples, producidos también por otros animales, 433 00:39:26,530 --> 00:39:31,469 a utilizar el lenguaje humano que forma el método de comunicación más complejo del planeta? 434 00:39:31,469 --> 00:39:41,550 Gracias a los fósiles, los paleontólogos saben que nuestros antepasados se separaron de los monos hace alrededor de 5 millones de años 435 00:39:41,550 --> 00:39:46,469 Pero precisamente, saber cuándo desarrollaron nuestros antepasados la capacidad del lenguaje 436 00:39:46,469 --> 00:39:49,230 sigue siendo uno de los grandes misterios de la evolución 437 00:39:49,230 --> 00:39:53,829 Creo que es importante recordar que al igual que otra gran cantidad de cosas del mundo natural 438 00:39:53,829 --> 00:39:57,070 el lenguaje humano ha evolucionado, no surgió sin más 439 00:39:57,070 --> 00:40:05,010 Fue seleccionado durante el periodo evolutivo, momento en el que también se eligieron las partes de nuestro cerebro involucradas en el lenguaje 440 00:40:05,010 --> 00:40:13,409 La búsqueda de las esquivas raíces del lenguaje humano impulsó al neurocientífico Gerard Tagliatella a adoptar un enfoque radical 441 00:40:13,409 --> 00:40:21,090 Se preguntó si el cerebro de nuestro pariente vivo más próximo podría revelarnos la forma en la que evolucionó nuestro lenguaje 442 00:40:21,090 --> 00:40:31,599 Las pruebas genéticas nos han demostrado que los chimpancés y humanos compartimos un antepasado común que vivió hace 5 millones de años 443 00:40:31,599 --> 00:40:37,719 Pero lo que no sabemos es que tenemos en común con los chimpancés en todo lo relativo a la comunicación 444 00:40:37,719 --> 00:40:44,880 Taglia Latela lleva años trabajando con chimpancés y sabe que se comunican de una forma similar a los humanos 445 00:40:44,880 --> 00:40:50,820 Los chimpancés usan sonidos, lo que nosotros llamamos vocalizaciones 446 00:40:50,820 --> 00:40:54,300 También emplean gestos 447 00:40:54,300 --> 00:41:01,599 que pueden realizar con las manos, extendiéndolas así, o incluso tocando a su compañero. 448 00:41:03,099 --> 00:41:08,340 Ponen caras distintas para expresar que quieren conseguir algo o en respuesta a lo que ha hecho otro chimpancé. 449 00:41:09,599 --> 00:41:14,119 Así que, en cierta forma, la comunicación de los chimpancés es muy similar al lenguaje humano 450 00:41:14,119 --> 00:41:19,480 porque utilizan todo tipo de herramientas, expresiones faciales, posturas corporales y sonidos. 451 00:41:19,480 --> 00:41:26,530 Tagliatella también ha observado que cuando los chimpancés quieren comida 452 00:41:26,530 --> 00:41:31,710 parecen utilizar símbolos específicos, una forma elemental del lenguaje de signos 453 00:41:31,710 --> 00:41:37,130 Él sabía que en el cerebro humano hay una región llamada el área de broca 454 00:41:37,130 --> 00:41:42,090 que se activa no sólo con el hambre, sino también cuando utiliza signos 455 00:41:42,090 --> 00:41:48,389 ¿Utilizan los chimpancés la misma parte de su cerebro para comunicarse? 456 00:41:48,389 --> 00:41:56,070 ¿Y si fuera así, podría eso aportarnos pistas sobre los pasos evolutivos que desarrollaron el lenguaje? 457 00:41:56,409 --> 00:42:02,710 ¿Podemos encontrar en el interior del cerebro de los chimpancés los orígenes de nuestro mayor logro evolutivo? 458 00:42:06,840 --> 00:42:16,440 Utilizando un sistema desarrollado para el hombre, denominado Scanner PET, y que permite obtener imágenes del cerebro, Tagliatella se embarcó en un estudio sin precedentes. 459 00:42:16,980 --> 00:42:20,119 Quería capturar imágenes en tres dimensiones del cerebro de los chimpancés 460 00:42:20,119 --> 00:42:26,760 mientras los animales hacían gestos y pedían comida para ver si era posible que tuvieran su propia versión del área de broca. 461 00:42:27,380 --> 00:42:32,440 Fue un experimento muy interesante para nosotros porque era la primera vez que alguien intentaba averiguar 462 00:42:32,440 --> 00:42:35,760 lo que pasa en el cerebro de un chimpancé durante su comunicación. 463 00:42:36,380 --> 00:42:41,039 Tras comparar las imágenes del cerebro humano con las del chimpancé cuando está comunicándose, 464 00:42:41,360 --> 00:42:43,860 Tagliatella descubrió muchas semejanzas. 465 00:42:43,860 --> 00:42:51,300 Los chimpancés utilizaban una parte del cerebro que parecía estar en la misma posición que el área de broca 466 00:42:51,300 --> 00:43:00,179 Siempre se ha creído que las zonas relacionadas con la producción del habla, con la producción del lenguaje 467 00:43:00,179 --> 00:43:05,159 surgieron sólo en los humanos y no estaban presentes antes de que nos separásemos de los chimpancés 468 00:43:05,159 --> 00:43:10,539 Pero nuestro experimento nos dice que es posible que esas zonas se utilizaran para la comunicación 469 00:43:10,539 --> 00:43:13,019 incluso antes de que el ser humano supiera hablar 470 00:43:13,019 --> 00:43:17,539 Así que esto cambia la forma en la que creemos que ha podido evolucionar el lenguaje 471 00:43:17,539 --> 00:43:21,800 Puede que el lenguaje hunda sus raíces en un pariente nuestro 472 00:43:21,800 --> 00:43:26,780 De quien nuestros primeros antepasados se separaron hace alrededor de 5 millones de años 473 00:43:26,780 --> 00:43:33,460 Pero si humanos y chimpancés compartimos el mismo centro del lenguaje en el cerebro 474 00:43:33,460 --> 00:43:38,039 ¿Por qué somos nosotros la única especie que ha conseguido desarrollar el lenguaje? 475 00:43:38,039 --> 00:43:44,039 Lo que seguimos sin saber es, ¿por qué el ser humano trazó esta trayectoria que no tiene precedentes? 476 00:43:46,559 --> 00:43:53,159 ¿Por qué la selección natural siguió seleccionando cerebros cada vez mayores, tres veces más grandes que el de los chimpancés? 477 00:43:54,380 --> 00:44:02,079 Está claro que a lo largo del periodo evolutivo, la complejidad de nuestra comunicación fue creciendo a medida que aumentaba la complejidad de nuestro cerebro. 478 00:44:02,460 --> 00:44:07,179 Pero seguimos sin estar seguros de cuál puede ser la verdadera respuesta a por qué pasó algo así. 479 00:44:07,179 --> 00:44:12,920 ¿Cuáles pudieron ser las presiones que impulsaron a nuestros antepasados a desarrollar el lenguaje? 480 00:44:13,920 --> 00:44:17,460 ¿Fue para adaptarse a vivir entre grupos más numerosos? 481 00:44:18,019 --> 00:44:21,460 ¿Una necesidad para unirse en un mundo hostil? 482 00:44:22,300 --> 00:44:25,039 Por ahora, los científicos sólo pueden especular. 483 00:44:26,039 --> 00:44:32,639 Es posible que estemos cerca de entender por qué somos los únicos capaces de expresar ideas complejas. 484 00:44:32,639 --> 00:44:38,860 De escribir nuestros pensamientos o de razonar con nuestros semejantes 485 00:44:38,860 --> 00:44:41,119 Aunque hay algo que sí está claro 486 00:44:41,119 --> 00:44:44,619 La comunicación, incluso en sus niveles más básicos 487 00:44:44,619 --> 00:44:47,800 Proporciona a todas las criaturas, grandes y pequeñas 488 00:44:47,800 --> 00:44:51,860 Una herramienta clave para su supervivencia