1 00:00:00,000 --> 00:00:19,000 Buenos días. Como nos han dicho, somos Juancho y Javier, venimos de Pamplona, de un instituto. 2 00:00:19,000 --> 00:00:25,000 Esperemos que todo nos funcione, porque, por menos de lo que nos ha ocurrido ahora, pues a veces 3 00:00:25,000 --> 00:00:32,000 algunas vocaciones o algunas carreras TIC se han hundido. En el último momento algo no funciona. 4 00:00:32,000 --> 00:00:37,000 Algo no funciona y ahora mismo nos están llamando desde Polonia diciendo a ver qué pasa. 5 00:00:37,000 --> 00:00:42,000 Y no vamos a responder porque no es el momento, porque teníamos previsto una conexión de Internet 6 00:00:42,000 --> 00:00:47,000 para que la persona que ha trabajado el 50% de esta ponencia, de este trabajo que aquí vamos a exponer, 7 00:00:47,000 --> 00:00:53,000 pues pudiese dar también su punto de vista. Y bueno, pues imponderables que a veces pasan. 8 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 Vamos allá. 9 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 ¡Esta no es la nuestra! ¡Esta no es la nuestra! 10 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 ¿Dónde estamos? Esta no es la nuestra. 11 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Esto de otro ordenador. 12 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 ¿Dónde estamos mi PC? 13 00:01:10,000 --> 00:01:16,000 Bueno, esto es en el momento en que sabían que alguien cuenta un chiste para entretener. 14 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 Propuesta, videopresentaciones, ahora. 15 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 Bueno, pues... 16 00:01:25,000 --> 00:01:30,000 Bueno, pues la presentación se llama Videopresentaciones, valga la redundancia, 17 00:01:30,000 --> 00:01:37,000 y es de alumnos polacos y alumnos nuestros, que somos los dos profesores de inglés. 18 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 Somos los dos profesores de inglés, como idioma moderno en el instituto, 19 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 en el que trabajamos, del Extrarradio de Pamplona. 20 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 La idea es dentro de más actividades que hacemos, bastantes más, 21 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 siempre con la idea de que sean los alumnos los auténticos actores, 22 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 los que cuenten cómo ven el centro a otros chavales de su misma edad, 23 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 de otros lugares del mundo, entre ellos, en todo momento. 24 00:02:00,000 --> 00:02:05,000 Entonces la experiencia que aquí recogemos es una experiencia colaborativa con un centro polaco. 25 00:02:05,000 --> 00:02:10,000 Un centro polaco de características similares al nuestro, hasta cierto punto. 26 00:02:10,000 --> 00:02:16,000 Es un centro público del Extrarradio de Varsovia, a unos 25 kilómetros, 27 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 y viene a tener unos 400-500 alumnos de 12 a 16 años. 28 00:02:19,000 --> 00:02:23,000 Entonces, la persona con la que hacemos esta actividad, 29 00:02:23,000 --> 00:02:29,000 hemos hecho esta y otras, se llama Ela, el apellido no soy capaz de pronunciarlo. 30 00:02:30,000 --> 00:02:34,000 Una profesora, además, muy lanzada, que está superilusionada 31 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 y ahora mismo un poco desesperada, al otro lado, me imagino, de Skype, 32 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 diciendo qué pasa, que nadie se conecta. 33 00:02:40,000 --> 00:02:47,000 Y, por otro lado, estamos nosotros, el Instituto Ibaialde, que es un instituto 34 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 que en alguna otra ponencia que hemos hablado ya os lo hemos presentado. 35 00:02:50,000 --> 00:02:55,000 Es un instituto bastante grande, con mil y algunos más alumnos, 36 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 ciento y pico profesores, con ramas de formación profesional, 37 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 pero este trabajo lo encardinamos en la ESO, 38 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 y lo encardinamos en el primer curso de la ESO, 39 00:03:03,000 --> 00:03:08,000 porque ahí es donde es su sitio natural, las dos primeras semanas de curso. 40 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 Ahora os lo presentamos del instituto, no vamos a decir nada más. 41 00:03:14,000 --> 00:03:20,000 Bueno, lo que nos propusimos, lo hicimos, además, 42 00:03:20,000 --> 00:03:25,000 es una experiencia realmente rápida, intensa y divertida, 43 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 sobre todo para los chavales. 44 00:03:27,000 --> 00:03:33,000 Los alumnos nos llegan el 11, 12, 13, 14 de septiembre, alumnos nuevos, 45 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 a primero de la ESO, son chavales que llegan con sus once años 46 00:03:36,000 --> 00:03:41,000 a un centro de más de mil alumnos, en los que son los pequeños, con cara de susto. 47 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 Y, bueno, a ver cómo les hacemos perder un poco ese miedo 48 00:03:45,000 --> 00:03:49,000 y que a la vez se lo pasen bien y que les motivemos en la idea 49 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 de que sean conscientes de que saben más de lo que piensan. 50 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 Entonces, les propusimos una tarea muy sencilla, 51 00:03:54,000 --> 00:03:58,000 es la elaboración de un audiovisual que sirviese para presentarse 52 00:03:58,000 --> 00:04:02,000 a alumnos y alumnas de su misma edad, de otro centro, de otro lugar del mundo. 53 00:04:02,000 --> 00:04:06,000 Entonces, hombre, esa edad es genial. 54 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 Once, doce años, todos se pegan por aparecer, 55 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 es decir, no es a los quince, dieciséis que hay que casi cazarlos a lazo, 56 00:04:13,000 --> 00:04:18,000 es once, a los once o de doce, es que todo el mundo quiere ser el primero. 57 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Y si encima tienes en clase, como luego veremos, a Julen, 58 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 pues eso ya ni os cuento. 59 00:04:24,000 --> 00:04:30,000 Es una tarea que la ponemos al principio del curso porque es un bricking ice realmente, 60 00:04:30,000 --> 00:04:35,000 es una ruptura de hielo para los chavales y también para los profesores, 61 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 por lo menos en tres líneas. 62 00:04:37,000 --> 00:04:42,000 Una, porque nuestro alumnado procede de un barrio de Pamplona, básicamente, 63 00:04:42,000 --> 00:04:46,000 pero tenemos un porcentaje enorme de alumnos de afuera. 64 00:04:46,000 --> 00:04:50,000 Entonces, el primer curso de la ESO donde estamos trabajando ahora mismo esta experiencia, 65 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 igual el cuarenta o el cuarenta y cinco por ciento. 66 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 Y luego otro porcentaje de chavales que vienen de pueblecitos muy pequeños, 67 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 algunos incluso de Unitarias todavía, 68 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 porque los transportan, porque es el barrio más cercano a la capital, 69 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 y bueno, por diversas razones. 70 00:05:04,000 --> 00:05:09,000 Entonces, entre ellos tampoco se conocen y ese es el primer objetivo, 71 00:05:09,000 --> 00:05:13,000 el trabajar el conocimiento entre ellos y la ruptura del hielo, 72 00:05:13,000 --> 00:05:17,000 de esta manera un poco brutal porque es además a través de un idioma extranjero, 73 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 pero nos parecía que la apuesta podría ser, 74 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 lo habíamos hecho ya otros años en otras historias, 75 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 pero nos parecía que era interesante. 76 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 Era la ruptura del hielo también con nuevos profesores, 77 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 con nuevas profesoras, con nueva forma de enseñar el inglés, 78 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 con grupos muy grandes de alumnos, 79 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 nuestras clases son siempre de treinta alumnos, bueno. 80 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 Era otra forma también de romper el hielo 81 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 y la tercera era romper el hielo en inglés 82 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 y tener lo que hacer necesariamente, 83 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 necesariamente porque la experiencia se justificaba, 84 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 puesto que íbamos a comunicar con gente que si no no nos iba a entender, 85 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 porque las dos anteriores se puede hacer en castellano, 86 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 se supone que se hacen tutoría y se hacen otras historias, 87 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 pero en inglés y necesariamente contar en inglés 88 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 y una cuarta añadida de mostrarles a ellos mismos el camino 89 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 con el que se van a tropezar durante un montón de años que van a estar con nosotros, 90 00:06:04,000 --> 00:06:09,000 que van a ser parte necesaria del trabajo con nuevas tecnologías 91 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 que nosotros hacemos en el departamento. 92 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 Entonces la primera es un poco brutal y funciona, 93 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 funciona porque desde el primer día nos entienden 94 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 y además porque es que es una actividad divertida, como ha dicho Javier. 95 00:06:19,000 --> 00:06:23,000 Bueno, entonces los objetivos, ante todo somos profesores de inglés, 96 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 primero lingüístico es práctica de una situación real, 97 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 o sea, real como ha dicho Juancho porque el que está al otro lado 98 00:06:29,000 --> 00:06:33,000 no sabe más que su idioma polaco y algo de inglés, 99 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 o le habla en inglés o en polaco, 100 00:06:35,000 --> 00:06:39,000 desde luego, lo primero, yo me siento bastante incapaz, 101 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 estuve allí unos días visitando el centro 102 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 y no veía las carcajadas de los chavales cuando fui su alumno, 103 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 porque era incapaz de reproducir ningún sonido. 104 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 Entonces, pues bueno, nuestros alumnos se lanzan, 105 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 observan que les entienden y que ellos a su vez entienden a los otros, 106 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 que se comunican, entonces dices, 107 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 y luego lo que ven es, ¿lo has hecho en castellano? 108 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 No, pues si te ha entendido es que tu inglés no debe ser tan malo. 109 00:07:03,000 --> 00:07:07,000 Después, otro objetivo es, ahí sí que también, 110 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 es el de la integración de las TIC, 111 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 es decir, que casi ni se enteren, se lo están pasando bien, 112 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 están aprendiendo y poco a poco van viendo un método de trabajo 113 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 en el que esas herramientas que están utilizando en el día a día 114 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 con sus amigos en el Messenger, 115 00:07:21,000 --> 00:07:25,000 que están utilizando YouTube para subir vídeos, bajar, etc., 116 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 es decir, que eso lo sepamos reconducir 117 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 para un trabajo que para nosotros es muy provechoso. 118 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 Y en el que además, como decíamos el otro día en otra ponencia, 119 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 no cuentan las horas, que es la gran gozada. 120 00:07:35,000 --> 00:07:40,000 Es decir, el trabajo que aquí disponemos realmente nos costó pocos días, 121 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 pero han metido una cantidad de trabajo bastante majo. 122 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 Y otros objetivos que siempre aparecen, 123 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 pues conocimiento propio, mejora de la confianza, 124 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 esto nos es muy importante a los chavales de 11, 12 años, 125 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 es decir, que sabéis, que sois capaces, venga, poder ir con todos, 126 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 porque hay chavales que en el momento de inglés 127 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 es como si fuese algo de lo que un día el profesor 128 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 les puso cara de tú esto no lo aprenderás en tu vida, 129 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 y el pobre chaval se le quedó aquella cara agravada 130 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 y piensa que no, y descubre que a lo mejor sí, 131 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 a lo mejor descubre, luego veremos un caso, 132 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 es decir, porque el chaval que está hablando al otro lado 133 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 está hablando de cubica, y como a él le gusta cubica 134 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 y lo ha visto en la carrera y ha ganado, 135 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 ahí estira las orejas, hace todo lo posible por entender, 136 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 porque se olvida de inglés y lo que se fija es que ese tema me interesa. 137 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Y después el tema de otras culturas, 138 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 es decir, continuamente, además de lo que digo de Fórmula 1, 139 00:08:29,000 --> 00:08:33,000 pues música, otros temas, pues ven que son parecidos, 140 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 es más, tienen la misma apariencia, es más, 141 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 la camiseta que lleva a lo mejor tiene el mismo logo que ellos, 142 00:08:37,000 --> 00:08:41,000 es decir, aprenden a convivir en la distancia 143 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 y a compartir intereses y gustos con otras personas, 144 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 cosa que siempre es muy importante. 145 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 La metodología que seguimos pues es muy sencilla, 146 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 es decir, como profesores de idiomas, una metodología de Power Work. 147 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Entonces, primero, para preparar la actividad, 148 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 entonces lo que hacemos pues estos chavales 149 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 que quizás llegan de centros distintos, no se conocen, 150 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 y lo que hacemos al principio es una batería de preguntas, 151 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 algo que los profesores de idiomas utilizamos muchísimo, 152 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 una batería de preguntas que los chavales en clase 153 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 empiezan a preguntárselas, los hacemos rotar, 154 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 es decir, para que cojan confianza, 155 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 es decir, esos conocimientos que ya tienen, 156 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 pues que los vayan utilizando 157 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 y en el momento en que ya los vemos preparados para ellos, 158 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 lo que les invitamos es a una redacción personal, 159 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 es decir, somos profesores, nos tienen que hacer esa redacción, 160 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 redacción que en nuestro caso, pues además, 161 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 la idea de utilizar las TIC, pues lo que hacemos es, 162 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 las corregimos, se las devolvemos a ellos 163 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 y hay un premio añadido, es decir, 164 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 utilizamos mucho el correo electrónico, 165 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 por correo electrónico nos envían la redacción, 166 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 es decir, y tienen puntos extras, 167 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 puntos extras por ello, y esa redacción, pues, 168 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 es muy fácil hacer una pequeña edición, 169 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 hay rapidísima, un PDF, 170 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 y inmediatamente, es decir, pues, 171 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 los 10 mejores, los 10 primeros, 172 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 los 10, lo de los mejores hasta cierto punto, 173 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 porque si no sería siempre, pues, Nayara y Nayara, 174 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 en este curso había Nayara y Nayara, 175 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 a Julen había, pues, también que meterlo, 176 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 porque si no se nos enfadaba, 177 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 genial, es genial, pero además con un espíritu competitivo 178 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 que a veces es corregible, 179 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 entonces, pues bueno, se los reenviamos 180 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 por correo electrónico a todos, 181 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 y no veáis el interés con que Gossip 182 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 se dedican al cotillío a ver qué ha puesto este, lo otro, 183 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 oye, pues, si están leyendo 10, 15, 12, 184 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 las enredaciones que sean, pues, genial, 185 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 miel sobre hojuelas, es decir, porque están practicando, 186 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 están aprendiendo casi sin enterarse. 187 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 Y, a continuación, 188 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 aquí ya vino la parte de decir que 189 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 lo que hicimos fue, pues, la grabación. 190 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Sí, la parte técnica es muy sencilla, 191 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 es decir, el primer día de clase, 192 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 posiblemente yo no me acuerdo si ya les dijimos 193 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 lo que íbamos a hacer, pero el segundo día 194 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 el profe respectivo nos presentamos 195 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 con una cámara mini DV, 196 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 de las cámaras que tenemos en el instituto, 197 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 que ellos ya saben lo que es una cámara, 198 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 les ponemos su pequeño tripodito, 199 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 los ponemos delante de la pizarra 200 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 o delante de cualquier cosa, 201 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 pero sin ningún esfuerzo de puesta en escena 202 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 ni nada de nada, les ponemos un microfonito, 203 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 siempre con un micrófono, siempre, 204 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 nosotros nunca trabajamos con las cámaras sin micrófono, 205 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 les ponemos delante 206 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 y empiezan a hablar, 207 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 empiezan a decir como prueba quién es 208 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 y de dónde viene, y ya está. 209 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 El segundo día que ya ha trabajado en clase 210 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 algún contenido, va a tener que decir algo más 211 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 y detrás de la cámara ponemos 212 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 a un chaval que no tiene más que 213 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 darle al botón y controlar que está grabando. 214 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Añadimos un pequeño monitor 215 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 para que todos los de la clase puedan ver 216 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 el resultado en cuanto rebobinamos 217 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 y la toma buena, que suele ser la segunda, 218 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 pues adelante. 219 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Y ya se ha acabado la actividad, 220 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 porque no vamos a trabajar más objetivos lingüísticos 221 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 ni mucho menos objetivos... 222 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 En fin, no los maquillamos todavía 223 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 a pesar de que en nuestro instituto 224 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 cuando hacemos cosas más complejas maquillamos 225 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 a los chavales, porque ya que tenemos 226 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 un ciclo de 227 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 imagen personal, pues las chicas, 228 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 normalmente chicas, vienen a ayudarnos 229 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 a hacer prácticas y, aunque sea para cualquier 230 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 cosa medianamente sencilla, 231 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 los empolvan y tal. Eso va muy bien, 232 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 pero no es este caso. Este caso, los chavales 233 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 van ahí, eso sí, se ponen 234 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 el pelo un poco bien y adelante. 235 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 Y ahí tenemos una, dos, tres, cuatro, 236 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 veinticinco grabaciones de un minuto 237 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 aproximadamente, que ahí se acaba 238 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 en principio la función de los chavales 239 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 con la tecnología, en este caso audiovisual, 240 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 porque nosotros sí las cogemos 241 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 y ahí no nos pasamos a ningún problema, incluso nosotros mismos 242 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 con los chavales que quieren venir 243 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 decimos, mira, esto se coge así 244 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 un minuto, un minuto, un minuto, 245 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 los vamos a poner todos seguidos para que estén todas las presentaciones 246 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 seguidas para luego manejarlas. 247 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 Pero ahí se acaba, no hay más tecnología. 248 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 Bueno, vamos a correr un poco 249 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 porque parece ser que hemos recuperado 250 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 la conexión, con lo cual donde ya no pensábamos 251 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 habíamos desesperado. 252 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 Esperemos que en Polonia nos sigan esperando. 253 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Ha dicho, Juancho, que lo hacen rápido, 254 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 no hay más. Hay una 255 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 cosa que no vemos en el aula, 256 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 porque los chavales, en lo de cuidar 257 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 su imagen, les importa. 258 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Los ensayos en casa son hasta decir, basta, 259 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 como profesores, pues genial. 260 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Es decir, esas no son horas que cuentan 261 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 de horas lectivas, y si en casa están 262 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 dos, tres horas, los amigos 263 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 trabajando, oye, 264 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 genial, porque después no sale tan bien 265 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 así a bote pronto. 266 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 Ellos saben, ellos se les dice que vamos 267 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 a hacer un material que va a ser público, 268 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 pedimos permiso. 269 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 En realidad nosotros pedimos permiso el año anterior. 270 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 Cuando estos alumnos visitan el centro, 271 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 siempre los profesores de inglés 272 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 nos, vamos, 273 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 tenemos muchísimo interés en que 274 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 conocerlos realmente. 275 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 Oye, vais a venir a un centro donde por lo menos con nosotros, 276 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 con un grupo de gente que somos, vais a trabajar así. 277 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 Y les ensayamos cosas de ellos. 278 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 Incluso en la visita previa que hacen en abril, 279 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 ya se les graba 280 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 y se les pone en la red de la visita del centro 281 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 para que ellos sepan 282 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 que las familias 283 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 realmente para estas cosas no les hacemos firmar 284 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 un compromiso, pero a todos ellos nos aseguramos 285 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 que preguntan. Y alguna vez 286 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 a un chaval hemos tenido que trabajarlo 287 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 personalmente, bueno, porque no ha querido 288 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 hacer esto, y hemos tenido que llegar al compromiso, 289 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 bueno, pues lo tuyo no se cuelga, lo tuyo no se hace 290 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 público, pero ya llevamos 291 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 varios años en que no tenemos ningún, por supuesto, 292 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 no hacemos... 293 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 No hay... 294 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Hacemos los materiales, que luego 295 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 veremos algún ejemplo en plan rápido, 296 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 y lo que hacemos, lo subimos inmediatamente a un sitio 297 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 que en alguna otra ponencia hemos comentado 298 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 que no nos pone ningún límite 299 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 de tamaño, ni de tiempo, 300 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 ni de nada, que se llama 301 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 archive.org 302 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 o archive. 303 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Y aquí lo subimos, y en este caso, pues a ver, 304 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 parece ser que ahora sí 305 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 está con nosotros la tecnología, 306 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 y tenemos colgados ahí 307 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 los 308 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 archivos, es decir, 309 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 es genial además 310 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 porque nos permite colgar 311 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 todos los componentes del 312 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 proyecto. Pues tenemos, pues, por un lado 313 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 los vídeos, que además el lugar este 314 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 lo reconvierte en distintos formatos, 315 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 pues desde 316 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 50 megas, otras veces hemos subido 317 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 hasta 500 o 600 megas, 318 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 formatos flash, etcétera, y los materiales 319 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 que acompañan en este caso 320 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 pues de trabajo, porque lo vamos a 321 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 trabajar, somos profesores, y 322 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 por ejemplo, pues, a los chavales 323 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 inmediatamente después de colgar los vídeos 324 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 les dimos el enlace 325 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 y para el día siguiente tenían que responder 326 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 a esta plantilla, es decir, 327 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 verlo, escucharlo, 328 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 trabajarlo, y 329 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 responder a la plantilla, es decir, pues 330 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 esto es del alumno polaco, es decir, pues 331 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 students data, hobbies, family, parents, 332 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 family siblings, residents, other, 333 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 es decir, la información. Esto además 334 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 lo hacen muy bien hasta los chavales más flojillos, 335 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 porque sí han reconocido cuántos hermanos tienen, 336 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 es decir, por lo menos la captación de datos 337 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 lo hacen muy bien. Y una segunda parte, en este caso, 338 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 es, bueno, de dos de ellos, los que te parezca, 339 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 escribir una pequeña redacción. 340 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Esto lo imprimen y nos lo traen al profesor. 341 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Esto no lo pueden hacer por correo electrónico, 342 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 por la plantilla no le damos 343 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 otras características. 344 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 Y aquí es donde están todos 345 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 los trabajos colgados. Entonces es un 346 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 recurso muy útil, es decir, que lo 347 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 hemos generado en una semana apenas 348 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 y en dos semanas 349 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 está superamortizado con todo lo que han hecho. 350 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 Entonces vamos a ver unos segundos 351 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 del trabajo y ahora intentaremos 352 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 hacer un cambio de cables al ordenador viejo, 353 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 es decir, pues para 354 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 que nos dé también su opinión 355 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 la profesora Ela. Bueno, 356 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 estos son nuestros 357 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 alumnos. 358 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 Soy mi mamá, mi papá 359 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 y mi hermana. 360 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 Mi nombre de mamá es 361 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 Maricarmen. 362 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 Él es 363 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 de 41 años. 364 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Le gusta 365 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 cocinar y caminar. 366 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 Y mi nombre de papá 367 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 es Juan Carlos o John. 368 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 Le gustan 369 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 los esportes y 370 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 los computadores. 371 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 Hola, mi nombre es 372 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 Nerea. Tengo 11 373 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 años. 374 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 Como veis, tiene los errores de siempre. 375 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 No hay ningún problema. Bueno, ya lo corregirán 376 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 y se dan cuenta. 377 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 Yo nací en Buenos Aires y ahora 378 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 vivo en Bogotá. 379 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 Tengo una hermana. 380 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Su nombre es Irmina y ella es de 22 años. 381 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 Mis padres 382 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 son de 14 años. 383 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 El nombre de ellos 384 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 son Helen y Jack. 385 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Hola, mi nombre es Marina. 386 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Tengo 12 años. 387 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Vivo en Volada. 388 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Me gusta 389 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 cocinar y caminar. 390 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Trabajo 391 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 todos los días. 392 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 Y es muy 393 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 divertido. 394 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 Hola, mi nombre es... 395 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 Es un video 396 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 de clase. 397 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 Los polacos también llegamos a ese acuerdo. 398 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 No queríamos un video 399 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 sofisticado ni profesionalizado. 400 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 Queríamos una actividad de clase. 401 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 Y la actividad de clase consiste en ir con la camarita 402 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 colgando o mandarle a uno 403 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 traer un monitor de esos chiquititos de 14 pulgadas 404 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 de esos viejos que están aparcaos en todos los sitios, 405 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 enchufarle el cable y tira pa' delante. 406 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 Incluso darles el recreo 407 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 si querían prepararse antes 408 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 o dejarles ahí con ese juguete 409 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 que es imposible estropearlo. 410 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 No hay quien estropee una cámara de esos ni un monitor. 411 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 Lo único que hacen es repetir y tirar pa' delante, pa' atrás. 412 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 No gastan cinta y ya está. 413 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 Y lanzarnos a hacer. 414 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 Y que sea una actividad de clase. 415 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 ¿Hola? 416 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 Oye, pues la verdad es que bien. 417 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 Esto funciona bastante bien. 418 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 Entonces... 419 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 ¿Qué pasa? 420 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 No tenemos... 421 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 Hola, Ella. 422 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 Lo siento por tener que esperar. 423 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 Pero a veces la técnica no es tan buena. 424 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 También estamos tratando de 425 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 tenerte en el mayor escenario. 426 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 Entonces, no te preocupes. 427 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 Estoy esperando. 428 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 Tengo... 429 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 Tengo la oportunidad de 430 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 escucharte la idea. 431 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 Y... 432 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 Sí. 433 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 Sigue. 434 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 La idea, Ella, 435 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 era solo te presentar. 436 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 Desafortunadamente... 437 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 ¿Puedes? 438 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 ¿Puedes esperar un minuto? 439 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 Solo un minuto. 440 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 Bueno, no está funcionando. 441 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 Entonces... 442 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 Lo siento, Ella. 443 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 ¿Puedes esperar un minuto? 444 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 No, no, no. No está en tu lado. 445 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 Es nuestra culpa. 446 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 Puedo verte perfectamente bien. 447 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 No hay problema. 448 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 El problema es la conexión con el mayor escenario que tenemos aquí. 449 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 No hay camino hasta ahora. 450 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 Y los problemas del último minuto... 451 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 Entonces... 452 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 Bien. 453 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 Tenemos gente... 454 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 Eh... 455 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 Ok. 456 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 ¿Puedes escucharme, Javier? 457 00:20:29,000 --> 00:20:31,000 Perfectamente bien. 458 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 ¿Puedes decirnos cuál es tu punto de vista sobre estas actividades? 459 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 La mayoría de las personas en la sala 460 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 son maestras de inglés. 461 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 Creo que estamos en España. 462 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 Todos conocen el inglés, especialmente los profesionales. 463 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 Así que no hay problema. 464 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 Bien. 465 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 Entonces... 466 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 Primero de todo, es realmente 467 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 motivador para los estudiantes 468 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 y también para las maestras. 469 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 Entonces... 470 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 Primero, me gustaría volver al año 2006 471 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 cuando empezamos nuestra cooperación. 472 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 Empezamos con las letras, 473 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 como ya has dicho a la audiencia. 474 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 Y... 475 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 El próximo año 476 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 hubo una decisión 477 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 de cambiar el proyecto un poco. 478 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 ¿Puedes escucharme? 479 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 Sí, perfectamente bien. 480 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 Ok. 481 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 La idea era bastante sencilla. 482 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 Preparar una presentación 483 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 de tres o cinco minutos 484 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 y grabarla y enviarla a ti. 485 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 Pero, 486 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 tan sencilla como sea, 487 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 era diferente de la tasca 488 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 que hicimos el año pasado, 489 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 que era escribir letras. 490 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 Porque... 491 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 ¿Cuál es la diferencia? 492 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 No era para las personas reales, 493 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 era para los adolescentes. 494 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 Espera un momento. 495 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 Ahora te tenemos en pantalla 496 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 y te ves maravilloso. 497 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 Gracias. 498 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 En unos minutos 499 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 también estarás en Internet, 500 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 así que no te preocupes. 501 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 También podrás verte y a Cassia 502 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 y a toda la familia. 503 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 Ok, entonces puedes seguir. 504 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 Tienes un minuto. 505 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 Ok, entonces... 506 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 Es muy beneficioso para los estudiantes 507 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 y también para mí como profesora. 508 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 Pude ver cómo adoptaron 509 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 una nueva actitude para aprender inglés. 510 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 Lo que quiero decir es que, 511 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 por primera vez, muchos estudiantes 512 00:22:19,000 --> 00:22:21,000 descubrieron cuál es el propósito real 513 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 del aprendizaje de idiomas, 514 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 que es la comunicación, 515 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 que el idioma es solo un herramiento. 516 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 Puede ser usado para muchas cosas diferentes. 517 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 Y lo más importante 518 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 es conocer a la gente 519 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 y aprender sobre diferentes culturas. 520 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 Estaba muy emocionada por esto. 521 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 Y yo también. 522 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 Porque, como sabes, 523 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 no era... 524 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 No era una persona 525 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 entusiasta 526 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 sobre las tecnologías modernas, 527 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 pero descubrí que 528 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 cambié mi actitude mucho. 529 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 Descubrí lo rápido que podía ser, 530 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 lo ayudante que podía ser. 531 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 Y para mis estudiantes 532 00:22:59,000 --> 00:23:01,000 es el área 533 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 en la que son muy buenas. 534 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 Aprendí mucho de ellos también. 535 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 Es un intercambio mutuo 536 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 de conocimientos. 537 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 Ok. 538 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 Ella, muchas gracias. 539 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 Te debo 540 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 Margin y Kasia 541 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 cuando vienes aquí. 542 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 Muchas gracias por todo. 543 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 Estamos esperando. 544 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 Adiós y muchas gracias. 545 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 Adiós. 546 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 Adiós. 547 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 Bueno. 548 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 Yo creo que no hace falta traducir. 549 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 Nos vemos. 550 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 Simplemente para terminar, 551 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 y que perdone la persona que viene detrás 552 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 porque lo de la técnica a veces... 553 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 Una de las experiencias más divertidas que he tenido 554 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 con Kasia... Perdón, Kasia es la hija. 555 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 Con ella es... 556 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 Conocí a los alumnos en una visita rápida 557 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 en la que me acogieron en su casa y demás 558 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 y dijimos que íbamos a hacer un examen 559 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 vía internet. Oye, majos. 560 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 Entonces, el 7 de diciembre, 561 00:23:57,000 --> 00:23:59,000 pues ahí cada alumno de ella 562 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 porque hacemos exámenes en Navarra. Muchos de escuela de idiomas. 563 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 Los profesores del instituto. 564 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 Estamos involucrados en proyectos también de escuela de idiomas y demás. 565 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 Entonces, pues nada hacer. 566 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 Podían preparar el topic. Era libre. 567 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 Y entonces, pues ahí cada 7 minutos un alumno 568 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 ahí charlando. Es decir, primero hablaban, después preguntas. 569 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 Bueno, pues no sabía nada de la película 570 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 Garfield. Me puse al día 571 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 de Kubica. No os veáis, es decir, 572 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 lo que me llegaron a contar de jugadores 573 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 de fútbol que no sabía hasta que ya les mencioné 574 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 a Jan Urban que fue nuestro salvador 575 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 en los años 80 de Osasuna y demás. 576 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 En ese momento ya conectábamos. 577 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 Es decir, los medios son impresionantes. 578 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 Y este, en concreto, Skype, nos da 579 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 una opción. Es decir, que pocas veces 580 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 hemos visto a los alumnos tan motivados de una manera tan real. 581 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 Y hace falta eso. Si profesores 582 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 al otro lado que estén dispuestos 583 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 a todo, hasta aparecer 584 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 en público a veces. Yo no lo haría. 585 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 Pero ella... 586 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 Le hemos tenido que ofrecer 587 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 bastante. Dentro de tres semanas 588 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 viene la familia Pamplona y 589 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 en fin, habrá que pagarle. Muchas gracias. 590 00:24:57,000 --> 00:25:00,000 Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org