1 00:01:30,000 --> 00:01:53,000 It is a pleasure for me to welcome you all, first of all to the UNED, to the UNED facilities. 2 00:01:53,000 --> 00:02:05,000 You are in one of the last associated centers in the Madrid area, which is undoubtedly one of the most modern and representative of the whole university. 3 00:02:05,000 --> 00:02:14,000 And secondly, of course, I welcome you to this first practical seminar on the use of interactive digital boards. 4 00:02:14,000 --> 00:02:23,000 If you have noticed, I just put the first one in front, which is not exactly in the title, because I hope, in view of the success of all of you here, 5 00:02:23,000 --> 00:02:31,000 that there is a second, a third, and that there are many more, and that this is only the beginning of a long series. 6 00:02:31,000 --> 00:02:45,000 I would like to highlight some of the aspects that I consider interesting of this seminar, of what you are going to see throughout this intense morning of work, 7 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 in which you will be shown a series of practical cases. 8 00:02:48,000 --> 00:02:58,000 I think that, first of all, it is necessary to reflect on how one can articulate, and this seminar is a case of remarkable success, 9 00:02:58,000 --> 00:03:07,000 how one can articulate the relationship between a university, which is obviously an institution with mainly teachers and researchers, 10 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 with the world of the company. 11 00:03:09,000 --> 00:03:21,000 This seminar is a joint venture of the Laboratory of Didactic Engineering of the UNED, headed by Germán Ruy Pérez, who is here to my left, 12 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 and mainly of the company Studyplan. 13 00:03:25,000 --> 00:03:30,000 I don't know if you are a delegate counselor, but you are going to allow me, Stephen, the imprecision. 14 00:03:30,000 --> 00:03:43,000 General Director, I get a little lost with the positions in the companies, but in any case, to the person who runs this company, Stephen England, who is sitting in front of you. 15 00:03:43,000 --> 00:03:57,000 We also have a series of companies that also collaborate, and to whom I think it is necessary to leave our thanks for the effort and for the involvement in the organization of the seminar, 16 00:03:57,000 --> 00:04:02,000 which are Istanlang, LOCSIQ, Optoma, Luidia and FIBO. 17 00:04:03,000 --> 00:04:13,000 As I said before, a first reflection that I would like to make is that many times you know that the world of teaching or teaching practice is a little separated from the world of the company, 18 00:04:13,000 --> 00:04:29,000 and I think that this type of seminar is a reason for pride that we finally sit down to dialogue in equal conditions and start presenting projects that I consider interesting. 19 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 In this sense, UNED is possibly one of the pioneering institutions in Spain due to its non-face-to-face university character, 20 00:04:40,000 --> 00:04:49,000 distance learning institution, in the use of what has been called since 1972 that UNED Nuevas Tecnologías was founded. 21 00:04:49,000 --> 00:04:54,000 At that time it was radio, then we went on to make video, television, etc. 22 00:04:54,000 --> 00:04:59,000 And then, in the end, we got the Internet revolution in which we are all. 23 00:05:01,000 --> 00:05:07,000 In that sense, from my humble point of view, then the experts and those who know about the subject will speak. 24 00:05:07,000 --> 00:05:13,000 I think we have gone through history with many failed technological attempts. 25 00:05:13,000 --> 00:05:20,000 I think we are, in the case of the interactive digital blackboard, among one of those cases of remarkable success. 26 00:05:20,000 --> 00:05:25,000 And I reiterate, I think that your presence here today is a good example of this success. 27 00:05:25,000 --> 00:05:35,000 I think that this digital chalk, if you allow me the little metaphor, has come to stay in the teaching practice. 28 00:05:35,000 --> 00:05:40,000 I think that it is indeed shown as a very useful tool in multiple aspects. 29 00:05:40,000 --> 00:05:46,000 Almost all of you who are here, I understand that you come from primary, secondary, etc. teaching centers. 30 00:05:46,000 --> 00:05:52,000 Consequently, almost all of you who are here, I understand that you use these tools in a face-to-face environment. 31 00:05:52,000 --> 00:06:00,000 But we at UNED are also using it in environments of non-face-to-face tutoring tools. 32 00:06:00,000 --> 00:06:09,000 And it is also shown as a very powerful tool, technologically easy to use and pedagogically very suitable 33 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 for our needs. 34 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 I also wanted to tell you about the program. 35 00:06:15,000 --> 00:06:21,000 What we have tried, what the people who have organized this seminar have tried, 36 00:06:21,000 --> 00:06:28,000 is fundamentally that you have a practical panoramic, a vision of real experiences, 37 00:06:28,000 --> 00:06:36,000 of examples, of people, of people like you who are doing interesting things today in their teaching centers 38 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 with this type of tools. 39 00:06:39,000 --> 00:06:48,000 That is why I think that this seminar is a good start for all of you who are here, 40 00:06:48,000 --> 00:06:55,000 if you know more or less the use of the chalk, to come up with an idea of the real potentialities. 41 00:06:55,000 --> 00:07:00,000 Obviously, it is about showing small samples, small examples that we have considered, 42 00:07:00,000 --> 00:07:05,000 or that we can consider paradigmatic in different areas of knowledge. 43 00:07:05,000 --> 00:07:09,000 That is, this is not something that only works for those of science or computer science. 44 00:07:09,000 --> 00:07:18,000 This is a general purpose tool that works for all disciplines, for all areas of knowledge. 45 00:07:18,000 --> 00:07:25,000 And in that sense, as I said, I think it is constituting or is already constituting 46 00:07:25,000 --> 00:07:29,000 something that will begin to change, for the first time in many centuries, 47 00:07:29,000 --> 00:07:38,000 the traditional vision that one has of the classroom, where, for a long time, 48 00:07:38,000 --> 00:07:47,000 we have basically continued with the model of a classical master class, 49 00:07:47,000 --> 00:07:54,000 almost since the Middle Ages, if you allow me to go so far. 50 00:07:54,000 --> 00:07:59,000 In this sense, the new roles that teachers, students can play, 51 00:07:59,000 --> 00:08:06,000 how we can truly integrate these tools into the daily teaching practice, 52 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 that is, integrated within the curriculum. 53 00:08:08,000 --> 00:08:13,000 It is not this of taking the students one day, taking them to the computer room 54 00:08:13,000 --> 00:08:18,000 because they have behaved well and then it seems that we are there giving a little candy as a reward. 55 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 No, it is not about that. 56 00:08:20,000 --> 00:08:26,000 It is about changing, possibly, our methodologies, 57 00:08:26,000 --> 00:08:32,000 adapting our methodologies to a space much richer in content and much more powerful. 58 00:08:32,000 --> 00:08:44,000 I think that, in the end, this digital blackboard comes to replace our classic blackboards, 59 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 which, on the other hand, should not be such bad didactic resources, 60 00:08:48,000 --> 00:08:52,000 although all of us who are here, I suppose, learned in those environments and, in short, 61 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 it has not been so bad for us, I understand. 62 00:08:55,000 --> 00:09:03,000 And, in the end, we all end up with a diploma, with a university degree. 63 00:09:03,000 --> 00:09:08,000 Making a short tour of today's program, 64 00:09:09,000 --> 00:09:13,000 then, behind me, will speak Dr. Germán Ruy Pérez, 65 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 who is Director of the Laboratory of Didactic Engineering of the UNED, 66 00:09:16,000 --> 00:09:21,000 who is, of course, one of the people with more concerns and more innovative 67 00:09:21,000 --> 00:09:28,000 within all the teaching staff and researchers of the University of Distance Education 68 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 that I also have the honor of representing here, 69 00:09:32,000 --> 00:09:37,000 and who has a long trajectory of more than 20 years 70 00:09:37,000 --> 00:09:44,000 dedicated to the multiple facets that occur in the use of new technologies 71 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 and, in his case, the teaching of languages. 72 00:09:47,000 --> 00:09:55,000 And, later, we will move on to a series of practical experiences. 73 00:09:55,000 --> 00:10:00,000 The first talks, where Professor Joaquín Martín and Javier Lizosaín will be, 74 00:10:00,000 --> 00:10:04,000 are a little more general. 75 00:10:04,000 --> 00:10:10,000 Then, Stephen will tell you a little about the basic equipment of the interactive classroom, 76 00:10:10,000 --> 00:10:14,000 a little about functional aspects and a part that I suppose that all of you, 77 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 who are here, are very interested in, which is also the economic aspect. 78 00:10:17,000 --> 00:10:25,000 And then we will see, or you will see, different strategies, different uses, 79 00:10:25,000 --> 00:10:31,000 different real applications of digital boards in different fields of education. 80 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 I did not want to extend much more. 81 00:10:34,000 --> 00:10:38,000 I thank you all for your presence here today. 82 00:10:38,000 --> 00:10:45,000 I hope this is the beginning of a long relationship with the UNED, 83 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 with the institution I represent, 84 00:10:47,000 --> 00:10:51,000 particularly through the Laboratory of Didactic Engineering, 85 00:10:51,000 --> 00:10:55,000 and also with Stephen and the company Studyplan. 86 00:10:55,000 --> 00:11:01,000 And I just have to wish you that this is truly beneficial for you 87 00:11:01,000 --> 00:11:06,000 and in the effort of many of the people who are sitting here today, 88 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 it has turned out to be so. 89 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Thank you and welcome. 90 00:11:11,000 --> 00:11:21,000 Hello, good morning everyone. 91 00:11:21,000 --> 00:11:27,000 First of all, I welcome you and thank you for this massive attendance 92 00:11:27,000 --> 00:11:34,000 of a joint seminar between Studyplan and the Laboratory of Didactic Engineering of the UNED. 93 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 The purpose of my speech will be very brief. 94 00:11:38,000 --> 00:11:46,000 It is simply to present what is the vision by the Laboratory of Didactic Engineering 95 00:11:46,000 --> 00:11:52,000 of what it is and what it will mean the interactive digital boards. 96 00:11:52,000 --> 00:11:59,000 As the Vice-President of the Board of Visual Images, José Carlos García Cabrero, said, 97 00:11:59,000 --> 00:12:05,000 we have a long experience in what is the use of the computer in the classroom. 98 00:12:05,000 --> 00:12:10,000 At that time, almost 20 years ago, I also met Stephen England, 99 00:12:10,000 --> 00:12:19,000 who is also part of the group of historians who have believed in the computer, 100 00:12:19,000 --> 00:12:23,000 even at the time of MS2, which some of you will remember, 101 00:12:23,000 --> 00:12:29,000 where it was really hard for us to show teachers that with an operating system 102 00:12:29,000 --> 00:12:36,000 and a computer with MS2, languages could really be learned a little better. 103 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 They were very difficult times. 104 00:12:38,000 --> 00:12:44,000 Now we are with the Internet boom and the new boom of interactive digital boards, 105 00:12:44,000 --> 00:12:57,000 which, without a doubt, will make a great advance in everything that refers to the introduction of the TIC in the classroom. 106 00:12:59,000 --> 00:13:07,000 The general context of the boom of what we call the boom of interactive digital boards 107 00:13:07,000 --> 00:13:11,000 must also be seen from different points of view. 108 00:13:11,000 --> 00:13:16,000 From the historical point of view, those of us who come from the area of languages, 109 00:13:16,000 --> 00:13:23,000 we see it as a great advance, especially after the experience of the language laboratory, 110 00:13:23,000 --> 00:13:28,000 which had great expectations in the language laboratory. 111 00:13:28,000 --> 00:13:34,000 It was thought that with the language laboratory, the language teacher would no longer be necessary. 112 00:13:34,000 --> 00:13:40,000 And what we realized was that the language laboratory had a big problem 113 00:13:40,000 --> 00:13:48,000 and it was the maintenance of what were the famous language laboratories, 114 00:13:48,000 --> 00:13:52,000 which were then computerized, which were then the computer classrooms. 115 00:13:52,000 --> 00:13:57,000 Everything that was supposed to take the students to a specific classroom, 116 00:13:57,000 --> 00:14:04,000 where, in addition, the teams had to work at that specific moment, 117 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 was really a challenge. 118 00:14:06,000 --> 00:14:13,000 A challenge for the teacher, regardless of the individualized learning that sometimes occurred, 119 00:14:13,000 --> 00:14:21,000 where sometimes the teacher missed what was the control of the joint learning in the classroom. 120 00:14:22,000 --> 00:14:33,000 In the computer classrooms, we all know that it not only consisted of the notable investment in equipment, 121 00:14:33,000 --> 00:14:39,000 what we vulgarly call junk, but especially in maintenance. 122 00:14:39,000 --> 00:14:46,000 And maintenance has been precisely one of the most critical points of the work of computer science. 123 00:14:47,000 --> 00:14:54,000 I say that it is one of the points where the teacher has to take the students to that computer classroom, 124 00:14:54,000 --> 00:15:03,000 where we always have the avaricious student who tries to challenge the computer he is using, etc. 125 00:15:03,000 --> 00:15:11,000 It generates a cluster of difficulties, especially what is maintenance and availability, 126 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 regardless of the pedagogical issue. 127 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 And we also talk about the boom of the digital blackboards, 128 00:15:18,000 --> 00:15:24,000 after the computer literacy campaigns of the professor of the University of Italy, 129 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 led by the then PENIC. 130 00:15:27,000 --> 00:15:34,000 After the coffee break, we have the honor of having Carlos San José with us, 131 00:15:34,000 --> 00:15:43,000 who is still at the NAYA publisher, who was precisely one of the gurus of that time 132 00:15:43,000 --> 00:15:48,000 in everything related to the training of the high school teacher, 133 00:15:48,000 --> 00:15:52,000 because he was there with Elena Veiguela, in the team of Elena Veiguela, 134 00:15:52,000 --> 00:15:59,000 directing and regulating everything that was the training in new technologies. 135 00:15:59,000 --> 00:16:04,000 I say the training in new technologies because all this, at that time, 136 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 was based on face-to-face teaching. 137 00:16:08,000 --> 00:16:16,000 That is why we speak now that one of the critical points of the use of digital interactive blackboards 138 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 is the training. 139 00:16:18,000 --> 00:16:23,000 The training that must be seen, especially in two aspects, within the blackboards. 140 00:16:23,000 --> 00:16:27,000 We must differentiate, we think, between what is the technical use, 141 00:16:27,000 --> 00:16:31,000 that is, as a device, and the pedagogical use. 142 00:16:31,000 --> 00:16:40,000 The technical use, the truth is that it is one of the easiest equipment to use 143 00:16:40,000 --> 00:16:49,000 with which the teacher has found himself in relation to the great benefits it can offer. 144 00:16:49,000 --> 00:16:56,000 If we see it historically, any other device, even an appliance, 145 00:16:56,000 --> 00:17:03,000 it is much more difficult, in hours, man or woman, to program our video at home 146 00:17:03,000 --> 00:17:09,000 so that a certain day, a certain hour, a certain movie is recorded, 147 00:17:09,000 --> 00:17:13,000 than to use a blackboard. 148 00:17:13,000 --> 00:17:19,000 In Study Plan there are videos that, practically, in 10 minutes, 149 00:17:19,000 --> 00:17:25,000 Stephen England is able to show that a teacher can start using a blackboard. 150 00:17:26,000 --> 00:17:33,000 A homemade video, to program it for a certain day, 151 00:17:33,000 --> 00:17:39,000 to program so that a certain television show is recorded, requires much more. 152 00:17:39,000 --> 00:17:46,000 In some of them, even a master in reading the instruction book. 153 00:17:46,000 --> 00:17:51,000 Although here it is also true that we are also facing a generational gap, 154 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 as you all know. 155 00:17:53,000 --> 00:18:01,000 A 12 or 13-year-old son or nephew does not need to read the instruction book at all 156 00:18:01,000 --> 00:18:05,000 and he will program it for you much earlier. 157 00:18:05,000 --> 00:18:09,000 But, well, this is a topic that we will talk about later, 158 00:18:09,000 --> 00:18:14,000 the generational gap and the different learning styles, 159 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 where those of us who refer to the old generations, 160 00:18:17,000 --> 00:18:22,000 it seems that the brain has been calcified in some way, 161 00:18:22,000 --> 00:18:28,000 in such a way that sometimes it is very difficult for us to learn these new means 162 00:18:28,000 --> 00:18:32,000 and, in front of this new generation, the next generation, 163 00:18:32,000 --> 00:18:36,000 which we know as the generation that has been born with the Internet, 164 00:18:36,000 --> 00:18:40,000 has been born with the mobile phone and has been born with the SMS, 165 00:18:40,000 --> 00:18:46,000 where chatting, sending an SMS at supersonic speeds, 166 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 making missed calls, etc., with the OK, etc., 167 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 that is part of their being. 168 00:18:51,000 --> 00:18:55,000 For us, it is an important learning. 169 00:18:55,000 --> 00:19:01,000 Even now, as authors of textbooks, of Spanish teaching, 170 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 as a foreign language, 171 00:19:03,000 --> 00:19:08,000 we have had to introduce a module so that the foreigner who comes to Spain 172 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 also knows how to read and write SMS, 173 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 because there is no doubt that it is a young population, 174 00:19:13,000 --> 00:19:16,000 students of our time, and they also have to know this. 175 00:19:16,000 --> 00:19:21,000 We repeat, we believe that we have to differentiate between the technical use, 176 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 the pedagogical use, the tremendously simple technical use. 177 00:19:24,000 --> 00:19:30,000 To date, we also have to think that we are facing the first generation 178 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 of digital blackboards. 179 00:19:32,000 --> 00:19:38,000 There will be a next generation of digital blackboards 180 00:19:38,000 --> 00:19:42,000 that will incorporate everything that is the digital world. 181 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 That is without a doubt. 182 00:19:44,000 --> 00:19:47,000 That is, they will include the GPS, 183 00:19:47,000 --> 00:19:53,000 they will also include the possibility of interactive games. 184 00:19:53,000 --> 00:19:57,000 We will not know if what we have is a digital blackboard, 185 00:19:57,000 --> 00:20:01,000 a mobile phone or a video game console. 186 00:20:01,000 --> 00:20:05,000 That is, it will be a much more sophisticated device, 187 00:20:05,000 --> 00:20:11,000 but it assumes that the new technology enters in a very simple, 188 00:20:11,000 --> 00:20:15,000 very effective way in the classroom by the teacher 189 00:20:15,000 --> 00:20:20,000 without having to have large computer displays. 190 00:20:20,000 --> 00:20:24,000 I repeat, the pedagogical use will be the critical aspect, 191 00:20:24,000 --> 00:20:28,000 the training in digital blackboards will not be reduced 192 00:20:28,000 --> 00:20:31,000 to what is the training in technical use, 193 00:20:31,000 --> 00:20:35,000 but when a teacher has that blackboard in class, 194 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 which will have access to the Internet, 195 00:20:38,000 --> 00:20:43,000 it will be practically a computer-assisted teaching class. 196 00:20:43,000 --> 00:20:48,000 And that is precisely going to be one of the critical moments, 197 00:20:48,000 --> 00:20:52,000 one of the critical points of what is the implementation. 198 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 Now we are in the first phase, 199 00:20:54,000 --> 00:20:58,000 which is the implementation of bringing the device to the classroom. 200 00:20:58,000 --> 00:21:02,000 And the device is entering the classroom at speeds, 201 00:21:02,000 --> 00:21:06,000 for us who know other types of devices that have entered the classroom, 202 00:21:06,000 --> 00:21:09,000 this is entering at supersonic speeds. 203 00:21:09,000 --> 00:21:14,000 That is, you have to think that in Spain in a couple of years 204 00:21:14,000 --> 00:21:19,000 there will be no teacher who does not have the possibility 205 00:21:19,000 --> 00:21:23,000 to use the digital blackboard in the classroom. 206 00:21:23,000 --> 00:21:26,000 For this reason, from the didactic engineering laboratory, 207 00:21:26,000 --> 00:21:30,000 we have proposed a very ambitious project of training, 208 00:21:30,000 --> 00:21:34,000 of, blank space, training, 209 00:21:34,000 --> 00:21:38,000 which is the training, above all, not only in person, 210 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 but above all through the Internet. 211 00:21:41,000 --> 00:21:45,000 And through the Internet, what we call e-learning, 212 00:21:45,000 --> 00:21:49,000 because there is no doubt that we must take advantage 213 00:21:49,000 --> 00:21:54,000 that the training for the teacher right now 214 00:21:54,000 --> 00:21:58,000 does not require a physical presence 215 00:21:58,000 --> 00:22:04,000 to learn most of the skills related to what is the pedagogical use of the blackboard. 216 00:22:04,000 --> 00:22:08,000 And for that reason, it will be presented later, 217 00:22:08,000 --> 00:22:12,000 by Professor Joaquín Martín, 218 00:22:12,000 --> 00:22:16,000 what would be a small module of a first step 219 00:22:16,000 --> 00:22:20,000 that we are going to give within this training in digital blackboards 220 00:22:20,000 --> 00:22:23,000 by the didactic engineering laboratory. 221 00:22:23,000 --> 00:22:26,000 And for this also, at some point, 222 00:22:26,000 --> 00:22:31,000 we will have planned what is the semi-presential teaching 223 00:22:31,000 --> 00:22:34,000 or blended learning, 224 00:22:34,000 --> 00:22:39,000 for whose purpose what we do is to use as a reference 225 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 this postgraduate course, 226 00:22:41,000 --> 00:22:47,000 where here you have some students and former students, 227 00:22:47,000 --> 00:22:55,000 where we teach what is learning through the Internet. 228 00:22:55,000 --> 00:23:00,000 I mean that we, in the didactic engineering laboratory, 229 00:23:00,000 --> 00:23:06,000 what we are going to offer is going to be online training 230 00:23:06,000 --> 00:23:09,000 in interactive digital blackboards, 231 00:23:09,000 --> 00:23:19,000 also having foreign experts from Great Britain, Germany and the United States, 232 00:23:19,000 --> 00:23:23,000 because we think that there are countries 233 00:23:23,000 --> 00:23:27,000 where the digital blackboard has entered before us, 234 00:23:27,000 --> 00:23:30,000 and now that we are in a globalized world, 235 00:23:30,000 --> 00:23:34,000 we are going to take advantage, above all, of the experiences of these experts. 236 00:23:34,000 --> 00:23:39,000 In the case of England, we will have one of the gurus 237 00:23:39,000 --> 00:23:42,000 of computer-assisted teaching, Paul Bunce, 238 00:23:42,000 --> 00:23:46,000 who is going to teach us directly 239 00:23:46,000 --> 00:23:49,000 not only what is the journey of digital blackboards, 240 00:23:49,000 --> 00:23:55,000 but already the experience of that second generation of teachers 241 00:23:55,000 --> 00:23:58,000 who have already used the digital blackboard. 242 00:23:58,000 --> 00:24:02,000 Well, I did not want to entertain you more, 243 00:24:02,000 --> 00:24:06,000 I just wanted to welcome you again, 244 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 sincerely thank you, 245 00:24:09,000 --> 00:24:15,000 encourage you to continue in contact through this type of seminars, 246 00:24:15,000 --> 00:24:22,000 to apologize for the classroom that we thought we would never fill, 247 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 and we see that it has exceeded our expectations, 248 00:24:25,000 --> 00:24:29,000 and that the next time we see each other 249 00:24:29,000 --> 00:24:34,000 it will be, predictably, in a meeting room in the university city, 250 00:24:34,000 --> 00:24:37,000 with a capacity for about 400 people, 251 00:24:37,000 --> 00:24:40,000 50% more than we are here, 252 00:24:40,000 --> 00:24:43,000 to continue in this type of seminars, 253 00:24:43,000 --> 00:24:47,000 where what we have wanted is that different teachers 254 00:24:47,000 --> 00:24:54,000 present their vision in a format of very concentrated, 255 00:24:54,000 --> 00:25:00,000 very selective, without big monographic conferences of one hour, 256 00:25:00,000 --> 00:25:03,000 but something very brief, very concrete. 257 00:25:03,000 --> 00:25:07,000 Very well, thank you very much and welcome.