1 00:00:06,129 --> 00:00:16,210 El dragón Zog. Esta historia de dragones sucedió hace mucho tiempo, cuando la señorita dragón enseñaba en su colegio. 2 00:00:22,179 --> 00:00:27,140 De toda la clase, Zog era el más aplicado, porque quería una estrella de color dorado. 3 00:00:28,920 --> 00:00:35,520 En primero, la señorita dragón les enseñaba a planear. ¡Hasta el cielo! ¡Más arriba! ¡Con las alas extendidas! 4 00:00:35,520 --> 00:00:38,520 Y ahora que habéis aprendido, tenéis que practicar. 5 00:00:39,359 --> 00:00:41,759 Si queréis ser expertos en el arte de volar. 6 00:00:43,640 --> 00:00:46,280 Zop dio un salto y voló muy alto. 7 00:00:46,840 --> 00:00:49,740 Hizo piruetas, planeó boca arriba, boca abajo. 8 00:00:50,039 --> 00:00:51,340 ¡Y se dio un tortajo! 9 00:00:53,420 --> 00:00:55,200 Apareció entonces una niña. 10 00:00:55,619 --> 00:00:59,140 No llores, dragón. Con esta pirita te curaré el chichón. 11 00:01:01,380 --> 00:01:03,179 Gracias, qué buena idea, dijo. 12 00:01:03,179 --> 00:01:06,280 y con la tirita puesta voló hacia el sol. 13 00:01:07,739 --> 00:01:12,659 En segundo curso, la señorita dragón les enseñaba a rugir. 14 00:01:12,659 --> 00:01:16,079 La boca abierta, más fuerte, la lengua entre los dientes. 15 00:01:16,579 --> 00:01:23,400 Y ahora que habéis aprendido, lo tenéis que repetir si queréis ser expertos en el arte de rugir. 16 00:01:28,459 --> 00:01:35,299 Sog empezó a practicar y rugió de forma feroz, pero con tanto rugido se atragantó. 17 00:01:37,439 --> 00:01:39,120 Apareció entonces la niña. 18 00:01:40,120 --> 00:01:43,120 Hola, dragón, ¿quieres un caramelo para la tos? 19 00:01:43,819 --> 00:01:49,299 Gracias, qué buena idea, dijo Zog, y con aliento a menta voló hacia el sol. 20 00:01:50,780 --> 00:01:55,819 Pasó un año y en tercer curso la señorita dragón les enseñó a chamuscar. 21 00:01:56,340 --> 00:02:00,680 No, así no, debe salir fuego, no bolitas de hielo. 22 00:02:00,680 --> 00:02:06,739 Y ahora que habéis aprendido, tenéis que practicar si queréis ser expertos en el arte de quemar. 23 00:02:06,859 --> 00:02:13,520 Toc cogió aire, sopló y salió un fuego abrasador 24 00:02:13,520 --> 00:02:17,060 Pero olía un poco raro, su ala se estaba quemando 25 00:02:17,060 --> 00:02:22,340 Parecía entonces la niña 26 00:02:22,340 --> 00:02:26,340 Pobrecito, te has quemado, deja que te venda el costado 27 00:02:26,340 --> 00:02:33,400 Gracias, qué buena idea dijo Toc 28 00:02:33,400 --> 00:02:36,000 Y con la venda colgando, olía hacia el sol 29 00:02:36,000 --> 00:02:44,669 Y en cuarto curso, la señorita dragón les enseñó a tomar presa 30 00:02:44,669 --> 00:02:47,550 ¿Sabéis a quién? A una princesa. 31 00:02:48,669 --> 00:02:58,949 Y ahora que habéis aprendido, tenéis que practicar, si queréis ser expertos en el arte de raptar. 32 00:03:01,770 --> 00:03:07,189 Zog lo intentó con varias princesas, obedientes y traviesas, pero nunca lo consiguió. 33 00:03:07,370 --> 00:03:08,949 ¡Soy un desastre! Se desesperó. 34 00:03:10,150 --> 00:03:17,280 ¿Por qué no me raptas a mí? Soy la princesa Lely. 35 00:03:17,280 --> 00:03:37,810 La señorita dragona estaba orgullosa. ¡Qué princesa más bella! ¡Enhorabuena a todos! ¡Te has ganado una estrella! 36 00:03:44,300 --> 00:03:46,919 Estaba feliz. Y también la princesa Lely. 37 00:03:51,509 --> 00:03:55,129 Pasó un año y los dragones, en quinto curso, aprendieron a luchar. 38 00:03:56,569 --> 00:04:06,650 La señorita dragón dijo, ¡Ahí viene un caballero para practicar! 39 00:04:07,250 --> 00:04:11,370 El hombre de la armadura dijo así, ¿Dónde está la princesa Lely? 40 00:04:11,370 --> 00:04:16,350 Me llamo Jorge y la voy a rescatar, aunque para ello tenga que luchar. 41 00:04:18,790 --> 00:04:21,750 La princesa es mía, rugió Ozog. 42 00:04:22,250 --> 00:04:24,689 Escopió fuego y batió las alas. 43 00:04:25,310 --> 00:04:29,509 Te equivocas, dragón, gritó el caballero levantando la espada. 44 00:04:32,540 --> 00:04:34,819 Todos los dragones se pusieron alrededor. 45 00:04:35,339 --> 00:04:37,899 ¿Quién ganaría? El caballero Ozog. 46 00:04:39,259 --> 00:04:41,779 La princesa se acercó llorando. 47 00:04:41,779 --> 00:04:48,740 No os peleéis, por favor. El mundo está lleno de guerras, de luchas y de dolor. 48 00:04:49,279 --> 00:04:56,639 No quiero que me rescates, ni ser una princesa, ni vivir en un palacio con vestidos de fresa. 49 00:04:57,259 --> 00:05:03,699 Yo quiero ser médico y viajar de aquí para allá en busca de pacientes a los que cuidar. 50 00:05:04,360 --> 00:05:06,920 ¿En serio? ¡Qué casualidad! exclamó el caballero. 51 00:05:06,920 --> 00:05:12,279 Yo siempre he soñado con ser enfermero. Podríamos ir juntos, propuso Alelí. 52 00:05:12,560 --> 00:05:16,420 Pero, ¿cómo recorreremos el reino con un caballo tan pequeño? 53 00:05:18,040 --> 00:05:23,620 Yo os puedo dar la tripulación. 54 00:05:24,079 --> 00:05:26,459 ¡Estupendo! Dijo la señorita llena de alegría. 55 00:05:31,180 --> 00:05:38,660 La señorita Tagón le dijo al caballo, si te quedas aquí, os voy a hacer una trancota y cuidaríamos de ti. 56 00:05:38,660 --> 00:05:46,970 ¡Qué buena idea! dijo Zop y con una despedida voló hacia el sol 57 00:05:46,970 --> 00:05:58,550 Y esto es todo amigos, esperamos que os haya gustado de parte de vuestros amigos de quinto curso del Jacinto Benavente