1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Hola, somos Javier, Demaria y Asim 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 Y hoy vamos a presentar 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 My Assumption 3-2-3 4 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Primero vamos a ver qué es App Inventor 5 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 El primer día, el segundo día, el tercer día y el último día 6 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 ¿Qué es App Inventor? 7 00:00:24,000 --> 00:00:32,000 Como se puede ver, App Inventor divide en dos sets. 8 00:00:32,000 --> 00:00:37,000 Uno es la interfaz gráfica y el segundo es el bloc de código. 9 00:00:37,000 --> 00:00:43,000 La interfaz gráfica es la interfaz que se puede ver qué está haciendo 10 00:00:43,000 --> 00:00:49,000 y el bloc de código es la procedura de la interfaz gráfica de la app. 11 00:00:49,000 --> 00:01:05,719 Para la primera pantalla, creamos un bloque que cuando presionamos este botón, abre otra pantalla con el mapa interactivo. 12 00:01:05,719 --> 00:01:10,719 ¿Y la interfaz de la primera pantalla? 13 00:01:10,719 --> 00:01:11,719 ¿Qué? 14 00:01:11,719 --> 00:01:13,719 La interfaz. 15 00:01:13,719 --> 00:01:16,719 Es blanca. 16 00:01:16,719 --> 00:01:23,719 Ah, tenemos aquí el botón y en el fondo de la pantalla tenemos el logo. 17 00:01:23,719 --> 00:01:30,719 Y el botón en la cara es oval, hay que explicar todo en detalle. 18 00:01:30,719 --> 00:01:39,719 El botón es oval, tiene el texto en blanco y el botón de fondo en azul. 19 00:01:39,719 --> 00:01:53,219 Ok, primero tenemos el Hostel. El Hostel es donde los estudiantes se quedan durante el viaje a la tienda, durante Ginido. 20 00:01:53,219 --> 00:02:07,219 Primero tenemos, esta es la interfaz que tenemos, cuatro botones. En estos botones tenemos la lengua, que voy a explicar después. 21 00:02:07,219 --> 00:02:16,979 extra voz para extraer la textospeed, la ventaja del hostel y ir a los 22 00:02:16,979 --> 00:02:27,219 de los días. Como puedes ver, cuando haces clic en la lengua, la lengua, la lengua, la lengua, 23 00:02:27,219 --> 00:02:36,340 puedes ver qué lengua está en, por ejemplo, primero tenemos en inglés, 24 00:02:36,340 --> 00:02:47,699 en inglés y en español y el fondo de la interfaz gráfica son algunas fotos del hostel 25 00:02:50,659 --> 00:02:58,500 luego tenemos el código, tenemos dos palabras, el acento y la lengua 26 00:02:58,500 --> 00:03:10,500 Cuando clicamos en el botón de la lengua, si está en inglés, cambia a español, y si está en español, a inglés. 27 00:03:10,500 --> 00:03:14,500 Lo mismo con el acento, para el ritmo. 28 00:03:14,500 --> 00:03:16,500 Sí, para explicar las variables y todo. 29 00:03:16,500 --> 00:03:23,500 Sí, para explicar. La variable es un bloc de código que mantiene un valor. 30 00:03:23,500 --> 00:03:34,500 Y luego tenemos el texto que cambia a inglés o español, como hemos visto antes. 31 00:03:34,500 --> 00:03:41,500 Luego tenemos otro botón para ir a otro escenario. 32 00:03:41,500 --> 00:03:47,500 El botón para parar el texto de expresión. 33 00:03:47,500 --> 00:03:51,500 Otro botón para decir la información sobre el hostel. 34 00:03:51,500 --> 00:04:00,500 Y cuando aparece la pantalla, la texturización automáticamente dice 35 00:04:00,500 --> 00:04:02,500 ¡Bienvenido a UNIMASTER! 36 00:04:05,500 --> 00:04:08,500 Esta es la interfaz del día 1. 37 00:04:08,500 --> 00:04:15,500 Ponemos una mapa con muchos marcadores de los lugares que veremos en el día 1. 38 00:04:15,500 --> 00:04:20,500 Aquí, bueno, con diferentes colores. 39 00:04:20,500 --> 00:04:35,500 También ponemos una línea para establecer una ruta a través de los marcadores y ponemos un botón de la misma lengua como dice mi compañero. 40 00:04:35,500 --> 00:04:49,500 Este botón, cuando presionas, dice una pequeña descripción de Geneva. Este botón pone el zoom en el hostel de Geneva que está aquí. 41 00:04:49,500 --> 00:05:00,500 Esto es para detener la voz de la descripción, esto es para encontrar a quién eres, y esto es para ir al siguiente clip. 42 00:05:00,500 --> 00:05:03,500 Y hay una imagen en el fondo y los botones de la letra. 43 00:05:07,970 --> 00:05:14,970 Y tiene en la imagen en el fondo el logo de Geneva. 44 00:05:14,970 --> 00:05:41,360 Y esto es el código, empezamos con estos bloques, que significa que cuando haces un clic largo en un marcador, te muestra una foto del lugar durante un periodo de tiempo, 45 00:05:41,360 --> 00:05:54,360 Luego, como se dice con el texto a la palabra, una pequeña descripción del lugar en español o en inglés. 46 00:05:54,360 --> 00:06:14,360 Cuando haces un clic en el marco, solo te muestra el nombre del lugar para un pequeño periodo de tiempo. 47 00:06:14,360 --> 00:06:27,360 Y este es el reloj, para ajustar el tiempo para que cuando el reloj termine, se esconde y se ponga todo en la normalidad. 48 00:06:27,360 --> 00:06:43,720 En el segundo día, el descanso es siempre el mismo que el primer día, con otras posiciones obviamente. 49 00:06:43,720 --> 00:07:05,769 En el fondo tenemos seis botones, uno para explicar un poco sobre ANC, otro para el lenguaje, otro para regresar al día uno y para ir al día tres. 50 00:07:05,769 --> 00:07:23,620 y luego tenemos el finito que localiza tu posición para ayudar al usuario a ir a otro lugar y a la barra de detención. 51 00:07:23,620 --> 00:07:31,620 Este es el código de las dos leyes. 52 00:07:31,620 --> 00:07:35,620 Mira, ¿por qué no te examino en inglés? Si yo te examinaba en inglés, estamos en tecnología. 53 00:07:35,620 --> 00:08:04,139 Pero es básicamente lo mismo que antes, aquí ponemos el variable de la lengua, aquí los marcadores, el clic largo, todo esto y todo esto, 54 00:08:04,139 --> 00:08:18,139 Aquí tenemos los clics cortos, el timer, el botón de fila, la ubicación del hostel y eso es todo. 55 00:08:18,139 --> 00:08:21,139 Y el otro clic, sí. 56 00:08:21,139 --> 00:08:30,959 Bueno, aquí tenemos el Day 3 al que vamos a ir en turno. 57 00:08:30,959 --> 00:08:40,960 Esta es la interfaz gráfica del D3 y tenemos un botón en el medio para ver más imágenes. 58 00:08:40,960 --> 00:08:45,960 Cuando haces clic puedes ver estas dos imágenes. 59 00:08:45,960 --> 00:08:48,960 Esto es algo que no puedes ver. 60 00:08:48,960 --> 00:09:03,960 Entonces, si clic en el botón de PDF, te envía a PDF para ver toda la información sobre el CERN y, principalmente, lo mismo con el sitio web del CERN. 61 00:09:03,960 --> 00:09:05,960 Y luego... 62 00:09:05,960 --> 00:09:09,960 Sí, el sitio web del CERN. 63 00:09:09,960 --> 00:09:11,960 Sí. 64 00:09:11,960 --> 00:09:18,960 Y siempre tenemos lo mismo para volver al último día o ir al siguiente día. 65 00:09:18,960 --> 00:09:20,960 Y eso es todo. 66 00:09:22,960 --> 00:09:26,960 Aquí tenemos todos los bloques del día 3. 67 00:09:26,960 --> 00:09:34,960 Estos son los bloques que ponen aquí un número random de 1 a 8 68 00:09:34,960 --> 00:09:44,960 y dependiendo de qué número la máquina pone uno de estos en las imágenes. 69 00:09:44,960 --> 00:09:49,960 Aquí es para esconder todas las cosas que no queremos ver. 70 00:09:49,960 --> 00:09:58,960 Aquí es el timer que cuando termine de esconder la imagen y poner la luz. 71 00:09:58,960 --> 00:10:14,960 Y aquí tenemos el blog con una variable, este es el enlace del PDF y este es el enlace de la web de ellos. 72 00:10:14,960 --> 00:10:24,960 Luego tenemos la procedura de clicar en el PDF y en la web. 73 00:10:24,960 --> 00:10:52,559 Como puedes ver, cuando clicas en el botón de la web, la procedura es un nuevo tipo de bloc, un elemento, en el que tienes que poner una fuente, una URL, con el PDF, y lo mismo con el sitio web de CERN. 74 00:10:52,559 --> 00:11:00,559 Puedes ver aquí cuál es el código de esta pantalla y eso es todo. 75 00:11:06,129 --> 00:11:15,129 Esta es la pantalla del día 4. Aquí tenemos algunos marcos que establecen el lugar. 76 00:11:15,129 --> 00:11:29,129 Este es un lugar que vamos a ver. Este botón te muestra una foto y esta otra foto. 77 00:11:29,129 --> 00:11:37,129 Esto te envía a un video de biodiversidad, esto a un video de RedFox y esto a un video de Brayheron. 78 00:11:37,129 --> 00:11:51,129 Esto es para ver una mapa que muestra el plan de las Naciones Unidas. 79 00:11:51,129 --> 00:12:00,129 Esto es para Stop Voice y esto es para el idioma que dijimos antes. 80 00:12:00,129 --> 00:12:12,129 Este botón que tenemos ahora tiene un bloque que dice que cuando presionas el botón saldrá de la aplicación y eso es todo. 81 00:12:12,129 --> 00:12:20,129 Bueno, con el botón de mapas que tenemos, este es el código, un código simple, 82 00:12:20,129 --> 00:12:40,129 Cuando haces clic en el botón de mapas, se abre otra pantalla y puedes ver la interfaz y el plan de las Naciones Unidas para más o menos localizar donde estás y conseguir un viaje fácil a las Naciones Unidas. 83 00:12:40,129 --> 00:12:45,129 Y también tenemos un vuelo de vuelta a BigFox. 84 00:12:45,129 --> 00:12:58,820 Aquí tenemos los bloques que hemos introducido para hacer que este botón funcione. 85 00:12:58,820 --> 00:13:10,820 Inserimos un sensor de ubicación que dice que cuando haces clic en el botón, con el sensor de ubicación, se ubica en ti. 86 00:13:10,820 --> 00:13:20,389 Esto es para el botón final. 87 00:13:20,389 --> 00:13:28,389 Luego tenemos el mismo código de clave como el de la otra pantalla, 88 00:13:28,389 --> 00:13:34,389 y también el mismo elemento diferente para mostrar imágenes. 89 00:13:34,389 --> 00:13:42,389 Y luego tenemos tres otros botones, que son los videos de Red Fox, Red Helm o Biodiversity 90 00:13:42,389 --> 00:13:49,389 que cuando lo haces, abres otro escenario con el video, con el video de Youtube 91 00:13:49,389 --> 00:13:53,389 explicando, eh, sí, con el... 92 00:13:53,389 --> 00:14:13,389 Este es el código que usamos para mostraros este vídeo, que es lo que decimos a la web viewer, que es un blog, 93 00:14:13,389 --> 00:14:22,389 a una url en la que ponemos el enlace del video en la url de la web 94 00:14:22,389 --> 00:14:25,389 y esto es para iniciar el value 95 00:14:28,389 --> 00:14:30,389 Gracias por la atención 96 00:14:30,389 --> 00:14:32,389 No, no, no, me han grabado 97 00:14:32,389 --> 00:14:35,389 Ah, ah, gracias por la atención y espero que os guste 98 00:14:35,389 --> 00:14:39,389 No, no, terminad, no, te he preguntado una cosa 99 00:14:39,389 --> 00:14:59,389 Ok, si quieres o quieres esta aplicación, podemos venderla para ti, dependiendo de lo que quieras. 100 00:14:59,389 --> 00:15:08,590 vas a usarlo en un aeropuerto para que algunas personas vayan a Geneva 101 00:15:08,590 --> 00:15:19,629 y tengan una guía muy buena y simple, o tal vez la podamos vender para personas individuales 102 00:15:19,629 --> 00:15:27,159 y probablemente vendremos más