1 00:00:05,809 --> 00:00:35,789 ¡Suscríbete al canal! 2 00:00:35,810 --> 00:00:56,490 Muy bien, pues veamos ahora algo. No sé si os lo han contado, mi nombre es Carlos, Carlos IV de España, Carlos IV de Borbón, y en los reyes no nos gusta que se miren a nosotros. 3 00:00:56,490 --> 00:01:03,590 ¿Conocéis la dinastía de Borbón? 4 00:01:07,989 --> 00:01:10,109 Bueno, pues os voy a contar 5 00:01:10,109 --> 00:01:13,890 Como bien he dicho, mi nombre es Carlos, Carlos IV 6 00:01:13,890 --> 00:01:15,569 Tengo familia 7 00:01:15,569 --> 00:01:19,730 Tengo una mujer que se llama María Luisa de Parra 8 00:01:19,730 --> 00:01:26,469 Así que, como podréis imaginar, también tengo un hijo 9 00:01:27,469 --> 00:01:28,349 Pero a mí no me da igual. 10 00:01:29,810 --> 00:01:34,790 Pues quiero hablar sobre todo de un buen amigo mío, Godoy. 11 00:01:36,109 --> 00:01:38,069 Godoy es muy válido. 12 00:01:38,909 --> 00:01:39,650 ¿Sabéis lo que es un válido? 13 00:01:40,069 --> 00:01:40,430 No. 14 00:01:40,870 --> 00:01:41,090 No. 15 00:01:41,810 --> 00:01:47,129 Bien, pues un válido es el que va a hacer lo que a mí me dé la gana, mientras yo no haga nada. 16 00:01:47,790 --> 00:01:50,469 Por ejemplo, hoy me gusta irme a cazar. 17 00:01:50,790 --> 00:01:51,609 Entonces, ¿qué voy a hacer? 18 00:01:52,030 --> 00:01:52,670 Me voy a cazar. 19 00:01:52,670 --> 00:01:58,530 y Godoy se va a encargar de todas las tareas que yo le encargo. 20 00:01:59,769 --> 00:02:02,349 Unos dicen, Jolín Carlos, eres un inútil. 21 00:02:03,230 --> 00:02:06,069 No soy un inútil, soy el más listo de todo España. 22 00:02:07,069 --> 00:02:10,409 ¿Por qué? Hago lo que quiero y lo hago cuando quiero. 23 00:02:11,530 --> 00:02:15,569 Bien, pues como no me queda más remedio y aunque no le aguanto, 24 00:02:15,569 --> 00:02:19,409 os voy a presentar a mi hijo, que está esperando en la puerta 25 00:02:19,409 --> 00:02:21,509 iba a salir 26 00:02:21,509 --> 00:02:23,590 por favor plebeyo 27 00:02:23,590 --> 00:02:24,909 ¿te importaría llamar a mi hijo? 28 00:02:35,009 --> 00:02:43,379 silencio plebeyo 29 00:02:43,379 --> 00:02:54,490 silencio 30 00:02:54,490 --> 00:03:01,930 mi nombre es Fernando VII 31 00:03:01,930 --> 00:03:06,050 hijo de Carlos IV 32 00:03:06,050 --> 00:03:10,050 Mirad, se ha dejado de beber. 33 00:03:15,050 --> 00:03:17,050 Dentro del pozo de la semilla. 34 00:03:17,050 --> 00:03:20,050 Mi padre, un tremendo inútil. 35 00:03:20,050 --> 00:03:23,050 Lo sabe todo el país. 36 00:03:23,050 --> 00:03:28,050 Incluso su mujer se ve bomborea que está a escondidas con otros hombres. 37 00:03:30,050 --> 00:03:32,050 Y eso me pone en peligro a mí. 38 00:03:32,050 --> 00:03:35,050 Porque incluso dicen que no soy hijo de mi padre. 39 00:03:35,050 --> 00:03:36,509 que no soy el legítimo heredero. 40 00:03:36,710 --> 00:03:37,550 Eso no lo puedo creer. 41 00:03:39,409 --> 00:03:41,169 Y ese dichoso 42 00:03:41,169 --> 00:03:41,569 hoy 43 00:03:41,569 --> 00:03:45,550 está haciendo trato con los franceses. 44 00:03:45,770 --> 00:03:46,990 ¡Con los franceses! 45 00:03:47,789 --> 00:03:48,409 Enemigos 46 00:03:48,409 --> 00:03:50,389 históricos de los españoles. 47 00:03:51,889 --> 00:03:52,590 Dicen por ahí 48 00:03:52,590 --> 00:03:54,689 que ha firmado el tratado de Fontenébló. 49 00:03:56,210 --> 00:03:57,569 El tratado de Fontenébló, 50 00:03:57,650 --> 00:03:58,330 sí, ese. 51 00:03:58,750 --> 00:04:00,150 El que ahora dice que somos amigos. 52 00:04:01,250 --> 00:04:01,909 No lo puedo creer. 53 00:04:02,909 --> 00:04:04,229 Si a mi padre le da igual. 54 00:04:04,229 --> 00:04:06,889 Lo único que le gusta es la caza, beber, comer. 55 00:04:08,189 --> 00:04:10,250 ¿Por qué no se deja a mí gobernar? 56 00:04:10,710 --> 00:04:11,669 Que al cabo soy su hijo. 57 00:04:11,949 --> 00:04:14,729 Tarde o temprano, el poder será mío. 58 00:04:15,210 --> 00:04:16,310 Delega en Godoy. 59 00:04:16,689 --> 00:04:21,110 Que incluso dicen que es válido gracias a que sale con mi madre escondidas. 60 00:04:23,370 --> 00:04:24,629 Que no, que no. 61 00:04:24,910 --> 00:04:25,410 Hasta aquí. 62 00:04:26,529 --> 00:04:28,670 Camaradas, hagamos un motín. 63 00:04:29,110 --> 00:04:30,509 En Aranjuez, allí se hospeda. 64 00:04:30,509 --> 00:04:37,230 Le encerraremos y le obligaremos a ceder su poder a mí. 65 00:04:39,209 --> 00:04:40,329 ¡A las armas! 66 00:04:49,389 --> 00:04:53,310 ¡Papaito, papaito! ¡Qué fácil ha sido llegar a ti! 67 00:04:53,750 --> 00:04:54,569 ¿Qué pretendes? 68 00:04:55,170 --> 00:04:57,149 Muy fácil, muy fácil. 69 00:04:57,649 --> 00:04:58,870 Adelantar los crecimientos. 70 00:04:58,870 --> 00:05:01,189 Esta corona, tarde o temprano, iba a ser mía. 71 00:05:03,069 --> 00:05:05,310 Es un vil traidor. ¿Cómo lo sabía? 72 00:05:05,370 --> 00:05:05,810 Para nada. 73 00:05:06,389 --> 00:05:07,129 ¿Cómo lo sabía? 74 00:05:07,149 --> 00:05:09,129 En vez de ese inútil de Godoy. 75 00:05:09,829 --> 00:05:11,310 ¿Por qué no puedo gobernar yo? 76 00:05:11,490 --> 00:05:13,089 ¡Yo! ¡Yo! ¡Solamente yo! 77 00:05:13,410 --> 00:05:15,470 Tu hijo, un borbón de pura cepa. 78 00:05:20,579 --> 00:05:21,319 Muy bien. 79 00:05:22,579 --> 00:05:29,980 Al fin y al cabo, yo te doy dinero, te vas a Francia, cazas lo que tengas que cazar, y me dejas a mí gobernar. 80 00:05:30,379 --> 00:05:30,819 ¡Yo! 81 00:05:30,819 --> 00:05:32,740 Sin nadie más 82 00:05:32,740 --> 00:05:34,439 ¡Solamente yo! 83 00:05:36,259 --> 00:05:39,410 No te confundas 84 00:05:39,410 --> 00:05:40,829 ¡Traidor tú! 85 00:05:41,649 --> 00:05:44,050 Que contratas a Borbón, le pagas 86 00:05:44,050 --> 00:05:45,889 Y tú mientras, te desenciendes 87 00:05:45,889 --> 00:05:47,850 ¡Se acabó tal bacharla! 88 00:05:49,110 --> 00:05:49,769 Al fin 89 00:05:49,769 --> 00:05:51,970 La corona 90 00:05:51,970 --> 00:05:53,949 Es mía 91 00:05:53,949 --> 00:05:59,209 ¡Vete! 92 00:06:00,269 --> 00:06:03,019 Fernando VII 93 00:06:03,019 --> 00:06:09,639 Como yo, y solamente yo, gobernaré España con un puño de hierro, sin depender de nadie más. 94 00:06:13,050 --> 00:06:13,769 ¿Qué es eso? 95 00:06:15,389 --> 00:06:16,990 ¿El mismo señor Napoleón? 96 00:06:18,310 --> 00:06:21,269 Napoleón Bonaparte, el emperador de media Europa. 97 00:06:22,290 --> 00:06:23,490 ¿Por qué me ha mandado esta carta? 98 00:06:24,110 --> 00:06:28,829 ¿Qué demonios firmó el dichoso Godoy en el tratado de Fontenay Blanc? 99 00:06:32,920 --> 00:06:35,120 Nos invita a toda la casa de Borbón. 100 00:06:35,120 --> 00:06:40,120 A mi madre, a mi padre, a mis hermanos, a Francia. 101 00:06:40,759 --> 00:06:41,420 ¿Y por qué? 102 00:06:42,279 --> 00:06:45,519 ¿Se habrá enterado de que soy rey hace apenas un mes? 103 00:06:46,819 --> 00:06:49,800 Para decirle que no al emperador de media Europa. 104 00:06:50,920 --> 00:06:52,019 Tengo que ir para allá. 105 00:07:19,079 --> 00:07:19,600 ¿Puedo? 106 00:07:19,600 --> 00:07:19,699 ¿Puedo? 107 00:07:20,459 --> 00:07:20,839 ¿Puedo? 108 00:07:20,839 --> 00:07:20,899 ¿Puedo? 109 00:07:22,540 --> 00:07:23,279 Español, eh. 110 00:07:24,519 --> 00:07:33,519 Yo soy Napoleón. El emperador, Napoleón. 111 00:07:36,519 --> 00:07:41,519 Sí, Napoleón, Napoleón de una parte. ¿Por qué me ha hecho invitarme hasta aquí? 112 00:07:42,519 --> 00:07:45,519 Verás, ¿recuerdas a Raúl? 113 00:07:46,519 --> 00:07:49,519 Sí, claro que lo recuerdo. 114 00:07:49,519 --> 00:07:55,519 Eh... juntos firmamos el conocido como Catalo de Fontenelleux. 115 00:07:55,519 --> 00:07:59,519 Los conozco, los conozco bien. Es ilícita a partir de ahora. 116 00:07:59,519 --> 00:08:04,519 Somos amigos de los franceses y que os íbamos a dejar, ¿cómo era? 117 00:08:04,519 --> 00:08:09,519 Nos ibais a dejar, pasando por la península, para invadir Portugal. 118 00:08:09,519 --> 00:08:11,519 Si no me puedo trasladar... 119 00:08:11,519 --> 00:08:12,519 Es verdad. 120 00:08:12,519 --> 00:08:17,519 Para que se enguega con Portugal e Inglaterra. Se han aliado. 121 00:08:17,519 --> 00:08:24,360 Tienes razón. Nuestros caminos son suyos. Pásen a Portugal, derrótenlo. Nosotros los apoyaremos. 122 00:08:24,980 --> 00:08:34,600 Veréis, las cláusulas de nuestro contrato han cambiado. Ahora los franceses nos quedaremos también en España. 123 00:08:34,860 --> 00:08:38,080 ¿Cómo? ¿Qué me lo dices así? ¡Va a invadir mi territorio! 124 00:08:38,080 --> 00:08:45,419 Veréis, una vez que estéis aquí, me es igual contároslo, puesto que no podréis salir de Barcelona. 125 00:08:45,419 --> 00:08:48,419 No, realmente no me voy a dar toda la familia real para eso. 126 00:08:49,419 --> 00:08:54,419 Está bien, si a mí al fin y al cabo el pueblo español me da igual, pero yo iba a ser de mí, el rey de España. 127 00:08:55,419 --> 00:08:59,419 Dadme tierras, dadme poder, háganme su hijo adoptivo, por favor. 128 00:09:00,419 --> 00:09:07,740 Está bien, te haré mi hijo adoptivo. 129 00:09:08,740 --> 00:09:09,740 Se lo pondré a mí. 130 00:09:14,740 --> 00:09:18,740 Pensándolo bien, está bien, ¿cómo que yo? El rey en España. 131 00:09:19,740 --> 00:09:20,659 ¿A mí? 132 00:09:20,779 --> 00:09:22,159 Es un territorio gigantesco. 133 00:09:22,820 --> 00:09:23,360 ¿A ti crees? 134 00:09:25,039 --> 00:09:25,879 No, no. 135 00:09:26,500 --> 00:09:27,899 Necesito alguien de confianza. 136 00:09:29,240 --> 00:09:30,879 Alguien de mi propio asalto. 137 00:09:33,840 --> 00:09:34,440 ¿Clavo? 138 00:09:34,720 --> 00:09:35,240 ¿Mi hermano? 139 00:09:35,480 --> 00:09:36,080 ¿José Maracate? 140 00:09:36,899 --> 00:09:40,539 ¿Va a poner al que le llaman Pepe Botella de vida española? 141 00:09:42,480 --> 00:09:44,320 No se lo van a tomar bien. 142 00:09:44,580 --> 00:09:46,759 El pueblo español no se retira tan fácilmente. 143 00:09:47,259 --> 00:09:47,879 Les conozco. 144 00:09:48,360 --> 00:09:49,000 Son testarudos. 145 00:09:49,600 --> 00:09:50,120 Dejemos eso. 146 00:09:54,600 --> 00:10:16,129 Francia, en la época de la guerra, como reconocimiento del entorno, de las montañas, de los bosques, 147 00:10:16,649 --> 00:10:19,409 las armas no rudimentarias tales como palos y piedras, 148 00:10:19,830 --> 00:10:23,889 hicieron frente a las tropas francesas durante la guerra de la independencia. 149 00:10:25,169 --> 00:10:28,769 Incluso el propio Napoleón se vio obligado a formar parte de esta guerra, 150 00:10:28,769 --> 00:10:33,769 aunque todos estos esfuerzos no sirvieron para nada, ya que España ganó la guerra. 151 00:10:38,769 --> 00:10:48,350 ¿No te la he hablado? 152 00:10:48,350 --> 00:10:50,350 Añónete. 153 00:11:09,730 --> 00:11:13,730 Con que los españoles resulta que han ganado la guerra. 154 00:11:13,730 --> 00:11:18,730 Ya lo decía yo, que el pueblo español era muy testaduro. 155 00:11:18,730 --> 00:11:28,690 Y ahora resulta que me dicen que todo el pueblo español ha hecho una constitución, una ley de leyes, 156 00:11:29,750 --> 00:11:36,009 un documento en el cual se recogen todas las leyes del país, los códigos y las señas de identidad, 157 00:11:36,009 --> 00:11:43,470 y me han pedido a mí, a Fernando VII, que vuelva, porque yo en realidad no me gustaban los franceses. 158 00:11:43,470 --> 00:11:52,909 Fue este tal Godoy. O sea que me han elegido a mí para gobernar el país y quieren que acaten todas estas altas leyes. 159 00:11:54,690 --> 00:12:02,970 Se lo resumo yo en una cosa. El rey soy yo. Yo y solamente yo. Yo gobernaré a todos los españoles. 160 00:12:05,309 --> 00:12:10,909 Seré un rey absolutista. Todo lo haré yo. Sin ningún tipo de delegación. 161 00:12:15,740 --> 00:12:24,159 ¡Mujer mía! ¡Mujer mía! ¡Mujer! 162 00:12:46,210 --> 00:12:48,669 ¡Mujer mía! ¡No puedo más! ¡Me estoy muriendo! 163 00:12:50,149 --> 00:12:54,629 ¡No te voy a hacer caso! ¿Cómo te vas a morir? ¿Qué vamos a hacer, Isabel? 164 00:13:02,320 --> 00:13:07,220 ¿Quién va a gobernar? Con la ley sálica no se le permite a ninguna mujer heredar el trono. 165 00:13:07,220 --> 00:13:09,440 ¿Qué vamos a hacer? ¿Qué vamos a hacer? 166 00:13:09,899 --> 00:13:11,059 Tranquila, mujer mía. 167 00:13:11,519 --> 00:13:13,000 Ya lo he arreglado todo. 168 00:13:13,240 --> 00:13:13,580 ¿Cómo? 169 00:13:14,179 --> 00:13:16,620 He derogado, he limitado esa ley. 170 00:13:17,139 --> 00:13:20,580 La ley sádica, esa que dice que solo pueden gobernar varones. 171 00:13:20,879 --> 00:13:22,940 Nuestra hija podrá gobernar. 172 00:13:23,379 --> 00:13:24,960 Isabel, ¿estás escuchando? 173 00:13:26,559 --> 00:13:27,860 Isabel, ¿serás mi hija? 174 00:13:29,860 --> 00:13:30,419 Sí. 175 00:13:30,840 --> 00:13:32,279 ¿Qué diría tu hermano Carlos? 176 00:13:32,419 --> 00:13:36,039 Porque Carlos, el cuñado que tengo, es un poco... 177 00:13:36,039 --> 00:13:42,460 ¿Qué voy a hacer con Carlos? Carlos queda el trono de España. ¿Qué vamos a hacer? 178 00:13:42,879 --> 00:13:44,799 Se tendrá que seguir a la ley. 179 00:13:45,620 --> 00:13:49,179 Tengo mucha gente que me quiere y mucha gente que quiere a nuestra hija. 180 00:13:49,580 --> 00:13:53,740 Iremos a las guerras y los carlistas jamás, jamás quitarán el trono. 181 00:13:53,740 --> 00:13:59,399 De mi heredera Isabel, Isabel, Isabel será la futura reina de España. 182 00:13:59,720 --> 00:14:03,580 Te lo prometo, te lo prometo. Mueve el pan, mueve el pan. 183 00:14:06,519 --> 00:14:12,980 Isabel, yo te prometo que lucharé por la que tú seas la heredera del reino de España. 184 00:14:15,279 --> 00:14:23,559 Yo, María Cristina, seré la regente hasta que Isabel, tú mi niña, cumplas la mayoría de edad. 185 00:14:23,559 --> 00:14:27,940 Hasta entonces, yo seré la regenta de España.