1 00:00:05,169 --> 00:00:08,609 Santa is coming to town 2 00:00:08,609 --> 00:00:19,489 You better watch out, you better not cry 3 00:00:19,489 --> 00:00:22,190 Better not fall, I'm telling you why 4 00:00:22,190 --> 00:00:25,530 Santa Claus is coming to town 5 00:00:25,530 --> 00:00:30,329 He's making a list, he's checking it twice 6 00:00:30,329 --> 00:00:33,149 Gonna find out who's naughty and nice 7 00:00:33,149 --> 00:00:36,329 Santa Claus is coming to town 8 00:00:36,329 --> 00:00:38,369 Santa is coming to town 9 00:00:38,369 --> 00:00:40,729 He sees you when you're sleeping 10 00:00:40,729 --> 00:00:43,469 He knows when you're awake 11 00:00:43,469 --> 00:00:46,130 He knows when you've been better 12 00:00:46,130 --> 00:00:48,710 Good to be good, for goodness sake 13 00:00:48,710 --> 00:00:52,210 You better watch out, you better not cry 14 00:00:52,210 --> 00:00:54,969 You better not pout, I'll tell you why 15 00:00:54,969 --> 00:00:58,310 Santa Claus is coming to town 16 00:00:58,310 --> 00:01:00,469 Santa is coming to town 17 00:01:00,469 --> 00:01:05,849 Santa is coming to town, Santa is coming to town 18 00:01:05,849 --> 00:01:07,609 Santa Claus is coming to town 19 00:01:07,609 --> 00:01:11,090 Oh, you better watch out 20 00:01:11,090 --> 00:01:13,170 You better not cry 21 00:01:13,170 --> 00:01:15,930 Better not pout 22 00:01:15,930 --> 00:01:18,489 I'm telling you why 23 00:01:18,489 --> 00:01:24,370 Oh, Santa Claus is coming, Santa Claus is coming 24 00:01:24,370 --> 00:01:28,349 Santa Claus is coming to town 25 00:01:28,349 --> 00:01:33,329 Santa is coming to town, Santa is coming to town 26 00:01:33,329 --> 00:01:57,750 Santa is coming to town 27 00:01:57,750 --> 00:02:00,530 Santa is coming to town 28 00:02:00,530 --> 00:02:03,250 Santa is coming to town 29 00:02:03,250 --> 00:02:07,250 Santa is coming, you better watch out 30 00:02:07,250 --> 00:02:09,849 You better not cry, you better not pout 31 00:02:09,849 --> 00:02:11,330 I'm telling you why 32 00:02:11,330 --> 00:02:14,689 Santa Claus is coming to town 33 00:02:14,689 --> 00:02:16,629 Santa is coming to town 34 00:02:16,629 --> 00:02:19,310 He's making a list, he's checking it twice 35 00:02:19,310 --> 00:02:22,009 He's gonna find out who's lovey or not 36 00:02:22,009 --> 00:02:24,349 Santa Claus is coming 37 00:02:24,349 --> 00:02:26,810 Santa Claus is coming 38 00:02:26,810 --> 00:02:29,810 Oh, oh, oh, Santa Claus is coming 39 00:02:29,810 --> 00:02:35,889 Welcome to the broadcast of the New Year's Eve campaign. 40 00:02:37,750 --> 00:02:40,710 We are here together in the Plaza del Pérez de Galdós 41 00:02:40,710 --> 00:02:44,650 to say goodbye to all of you to this wonderful year 2016 that is coming 42 00:02:44,650 --> 00:02:46,889 and has brought us such pleasant moments. 43 00:02:47,849 --> 00:02:51,009 And to start a new year in 2017, 44 00:02:51,009 --> 00:02:53,090 which I'm sure will be even better. 45 00:02:54,110 --> 00:02:56,590 I see you very well placed next to our teachers, 46 00:02:56,810 --> 00:03:00,150 So happy, a little nervous, but of course, it's normal. 47 00:03:00,789 --> 00:03:02,770 You are very handsome with your Christmas decorations. 48 00:03:03,330 --> 00:03:04,449 How elegant you are some. 49 00:03:05,389 --> 00:03:08,310 I also see all the people who have approached the fence 50 00:03:08,310 --> 00:03:11,750 to continue with us this moment so unique and so special. 51 00:03:15,189 --> 00:03:17,530 Ah, and what do you tell me about the parents we have? 52 00:03:19,250 --> 00:03:21,050 Well, yes, that is a luck. 53 00:03:21,210 --> 00:03:25,530 Thanks to that they love us so much, we can decorate the school and that we are so beautiful. 54 00:03:25,530 --> 00:03:29,530 There's more than just looking at this card and the clock. 55 00:03:29,530 --> 00:03:32,530 I don't envy anything about the door of the sun. 56 00:03:32,530 --> 00:03:40,530 Well, soon it will be twelve o'clock and we are going to eat the grapes, the casito, the chuche, or whatever you have prepared. 57 00:03:40,530 --> 00:03:42,530 Now we are going to explain how we are going to do it. 58 00:03:42,530 --> 00:03:44,530 First the rooms will ring. 59 00:03:44,530 --> 00:03:46,530 Diling, diling, diling, diling. 60 00:03:46,530 --> 00:03:48,530 Then the bells. 61 00:03:48,530 --> 00:03:52,530 We will keep saying, one, two, three. 62 00:03:52,530 --> 00:03:54,530 And so on until we reach twelve. 63 00:03:54,530 --> 00:03:58,530 At the end, we will all shout, Happy New Year! 64 00:03:59,550 --> 00:04:02,430 Hey, while we wait, we can make a wish. 65 00:04:02,969 --> 00:04:03,469 What do you think? 66 00:04:04,969 --> 00:04:07,830 Come on, my wish is that there is peace in the world, 67 00:04:08,250 --> 00:04:10,810 that everyone has a home, work and health. 68 00:04:11,009 --> 00:04:11,990 And what do you wish, Eitana? 69 00:04:12,750 --> 00:04:14,870 My wish is that we are all very happy, 70 00:04:15,409 --> 00:04:19,769 that we learn to be better and that we enjoy with the people we have around us, 71 00:04:20,069 --> 00:04:21,310 that they support us and love us. 72 00:04:21,310 --> 00:04:27,310 And now, our reporters are going to interview you in the Plaza del Penedo. 73 00:04:27,310 --> 00:04:29,310 I'll leave you with my colleagues. 74 00:04:29,310 --> 00:04:31,310 How are you doing, Natalia? 75 00:04:31,310 --> 00:04:32,310 Good. 76 00:04:32,310 --> 00:04:35,310 Here we have Esther, the teacher who is new in the college. 77 00:04:35,310 --> 00:04:38,310 What do you think of this celebration? Have you done it in other colleges? 78 00:04:38,310 --> 00:04:41,310 I had never done it and I'm very excited. 79 00:04:41,310 --> 00:04:45,310 What are your goals for next year? 80 00:04:45,310 --> 00:04:50,310 Well, health for everyone, peace in the world and a great dose of sensitivity. 81 00:04:50,310 --> 00:04:55,310 And of the reality for you, what is the most important? 82 00:04:55,310 --> 00:05:00,310 Well, to enjoy it with the people I love and, above all, with my family. 83 00:05:00,310 --> 00:05:02,310 Well, thank you very much. 84 00:05:02,310 --> 00:05:09,310 And here we have Veronica, who is the owner of Reli, who has known us since we were little. 85 00:05:09,310 --> 00:05:13,310 Have you ever eaten grapes before nightfall? 86 00:05:13,310 --> 00:05:16,310 Veronica, I am very happy. We are all excited. 87 00:05:16,310 --> 00:05:19,310 Yes, we all do. It's just that we have to repeat it every year, right? 88 00:05:19,310 --> 00:05:20,310 Yes. 89 00:05:20,310 --> 00:05:25,310 And what is the thing that you like the most about this year? 90 00:05:25,310 --> 00:05:29,310 Well, many things I will continue to do with you. 91 00:05:29,310 --> 00:05:33,310 I hope you have a great time in this school and you too. 92 00:05:33,310 --> 00:05:38,310 Yes. And what is your wish for this year? 93 00:05:38,310 --> 00:05:44,310 Well, as little as possible, that it will be the same and a little better in 2017. 94 00:05:44,310 --> 00:05:50,310 Well, thank you very much. And from here we return the connection with my colleagues. 95 00:05:51,310 --> 00:05:53,310 Well, thank you very much Natalia. 96 00:05:53,310 --> 00:05:56,310 Mónica, I see you surrounded by the little ones. What do you tell us? 97 00:05:58,310 --> 00:06:01,310 Here we are and ... 98 00:06:10,629 --> 00:06:13,629 Well, we are here. Indeed, here I am. 99 00:06:13,629 --> 00:06:15,629 With the little ones. 100 00:06:15,629 --> 00:06:16,629 Hello, how are you? 101 00:06:16,629 --> 00:06:18,629 Cantela. 102 00:06:18,629 --> 00:06:20,629 How old is she? 103 00:06:20,629 --> 00:06:22,629 Five. 104 00:06:22,629 --> 00:06:24,629 Oh, she's so old! 105 00:06:24,629 --> 00:06:26,629 What's your name? 106 00:06:26,629 --> 00:06:28,629 Placarcito. 107 00:06:28,629 --> 00:06:30,629 Oh, watch out, don't get caught! 108 00:06:32,629 --> 00:06:34,629 What are you wearing? 109 00:06:34,629 --> 00:06:36,629 Santa Claus. 110 00:06:36,629 --> 00:06:38,629 Oh, she's so pretty! 111 00:06:59,480 --> 00:07:01,480 How old is she? 112 00:07:01,480 --> 00:07:03,480 Four. 113 00:07:03,480 --> 00:07:07,480 Come on, I want to imitate Santa Claus. 114 00:07:07,480 --> 00:07:09,480 Come on, I'll help you. 115 00:07:09,480 --> 00:07:12,480 Ho, ho, ho, ho, ho, ho. 116 00:07:12,480 --> 00:07:23,149 Are you doing well? 117 00:07:23,149 --> 00:07:25,149 Yes. 118 00:07:25,149 --> 00:07:34,519 Well, here we are. I'm going with my friends. 119 00:07:34,519 --> 00:07:37,519 Thank you very much, Mónica. 120 00:07:37,519 --> 00:07:39,519 And now we are going with our friend Irene. 121 00:07:39,519 --> 00:07:42,519 Irene, those children are already older. Tell us. 122 00:07:42,519 --> 00:07:47,829 Here we are with the Quinto's friends. Let's see what they tell us. 123 00:07:47,829 --> 00:07:49,829 Hola, ¿cómo te llamas? 124 00:07:49,829 --> 00:07:50,829 Me llamo Iván. 125 00:07:50,829 --> 00:07:52,829 ¿Te lo estás pasando bien? 126 00:07:52,829 --> 00:07:55,829 Uf, genial. Despedimos aquí el año nuevo. 127 00:07:55,829 --> 00:07:58,829 Dos reunidos de amigos y compañeros del colegio. 128 00:07:58,829 --> 00:08:00,829 ¿Qué puede ser mejor? 129 00:08:00,829 --> 00:08:03,829 ¿Qué te has traído para comer durante las campanadas? 130 00:08:03,829 --> 00:08:07,829 Yo, como casi todos, la casitos, lo más común. 131 00:08:07,829 --> 00:08:10,829 ¿Qué te parece la fiesta que hemos montado? 132 00:08:10,829 --> 00:08:23,930 Well, for that you have worked hard, the children to do the chrismas, the teachers to do this in reality, and especially the parents, that without this it would not be possible. 133 00:08:24,430 --> 00:08:31,170 The clock has been made by them, the letter by them, and everything is provided by them. So thank you very much to all and a kiss. 134 00:08:31,949 --> 00:08:32,769 Thank you very much. 135 00:08:34,669 --> 00:08:39,370 Here we have another roommate. Hello, what's your name? 136 00:08:39,750 --> 00:08:40,309 Susana. 137 00:08:40,830 --> 00:08:42,830 ¿Qué es lo que más te gusta de la Navidad? 138 00:08:42,830 --> 00:08:43,830 Los regalos. 139 00:08:43,830 --> 00:08:45,830 ¿Qué deseos pides para el próximo año? 140 00:08:45,830 --> 00:08:48,830 Que no haya guerra, que los niños no pasen hambre. 141 00:08:48,830 --> 00:08:53,830 ¿Te atreves a cantar un trocito de un villancico? Yo te ayudo y todos te acompañamos. 142 00:08:55,830 --> 00:08:56,830 ¿Cuál vas a cantar? 143 00:08:56,830 --> 00:08:57,830 Jingle Bell. 144 00:08:57,830 --> 00:08:58,830 Vale. 145 00:08:58,830 --> 00:09:03,830 Jingle Bell, Jingle Bell, Jingle Bell Rock. 146 00:09:03,830 --> 00:09:07,830 Jingle Bell, Jingle Bell, Jingle Bell Rock. 147 00:09:07,830 --> 00:09:10,990 No pina, no pina, va a ser un pan. 148 00:09:11,830 --> 00:09:14,529 No pina, no pina, va a ser un pan. 149 00:09:15,289 --> 00:09:18,590 Muchas gracias. Devolvemos la conexión con los presentadores. 150 00:09:19,889 --> 00:09:21,250 Bueno, pues muchas gracias, si queréis. 151 00:09:22,009 --> 00:09:25,669 Hola, Leo. Ya veo que estás con los padres y madres. Muy bien, cuéntanos. 152 00:09:31,490 --> 00:09:35,769 Hola, Samuel. Aquí estamos junto a un padre de un alumno del colegio. 153 00:09:36,149 --> 00:09:37,169 Hola, ¿cómo te llamas? 154 00:09:37,470 --> 00:09:38,450 Hola, yo soy Dani. 155 00:09:39,129 --> 00:09:40,669 ¿En qué curso está tu hijo o hija? 156 00:09:40,669 --> 00:09:42,269 Mi hija está en quinto. 157 00:09:43,389 --> 00:09:46,429 ¿Te parece buena idea celebrar las pruebas en el colín? 158 00:09:46,830 --> 00:09:48,009 Me parece una idea estupenda. 159 00:09:49,070 --> 00:09:50,870 ¿Cuál es tu deseo para el próximo año? 160 00:09:51,429 --> 00:09:55,350 Mi deseo? Pues que haya paz y que haya salud para todos. 161 00:09:56,289 --> 00:09:56,990 Muchas gracias. 162 00:09:58,490 --> 00:09:59,730 ¿Puedo saludar? 163 00:10:03,389 --> 00:10:05,889 Mando un saludo a los Reyes Magos. 164 00:10:07,429 --> 00:10:09,990 Y un aplauso para los Reyes Magos. 165 00:10:10,669 --> 00:10:20,519 Here we have another mother. Hello, what is your name? 166 00:10:20,519 --> 00:10:22,519 My name is Asun. 167 00:10:22,519 --> 00:10:25,519 Are you enjoying this celebration? 168 00:10:25,519 --> 00:10:32,519 Yes, very much, especially the spirit that is in this school of partying and having a good time. 169 00:10:32,519 --> 00:10:34,519 And what else are you looking for? 170 00:10:34,519 --> 00:10:40,519 Well, that, the joy that I am seeing and how well it is happening to everyone, that is fantastic. 171 00:10:40,519 --> 00:10:43,519 ¿Un deseo para el 2017? 172 00:10:43,519 --> 00:10:48,519 Pues que los niños de este colegio sean los más felices del mundo. 173 00:10:48,519 --> 00:10:55,519 Bueno, muchas gracias Jason. Gracias por venir a la Plaza Mayor de Antalya del 2 y por ayudarnos tanto. 174 00:10:55,519 --> 00:10:58,519 Nos volvemos a conexión con los presentantes. 175 00:10:58,519 --> 00:11:04,519 Muchas gracias Leo. Y ahora todos preparados, que va a dar comienzo la hora tan esperada. 176 00:11:04,519 --> 00:11:09,860 But don't get confused, because first they come in the rooms, and then the bells. 177 00:11:10,360 --> 00:11:11,399 Tolón, tolón, tolón. 178 00:11:19,779 --> 00:11:20,500 Las uvas. 179 00:11:31,340 --> 00:11:31,980 Dos. 180 00:11:34,480 --> 00:11:35,120 Tres. 181 00:11:37,299 --> 00:11:37,779 Cuatro. 182 00:11:46,269 --> 00:11:46,909 Siete. 183 00:11:58,440 --> 00:11:59,000 Once. 184 00:11:59,000 --> 00:12:18,000 Let's go to the places where we are going to sing and dance in the villancicos. 185 00:16:30,600 --> 00:16:33,600 And you'll be happy, you'll be happy, you'll be happy 186 00:16:33,600 --> 00:16:34,600 In Christmas 187 00:16:34,600 --> 00:16:37,600 So that the cold will come with the heat 188 00:16:37,600 --> 00:16:38,600 In Christmas 189 00:16:38,600 --> 00:16:39,600 So that the cold will come with the heat 190 00:16:39,600 --> 00:16:48,600 You'll see, all dressed up in white 191 00:16:48,600 --> 00:16:50,600 And you'll be happy 192 00:16:50,600 --> 00:16:55,600 You'll see, all dressed up in white 193 00:16:55,600 --> 00:16:56,600 In Christmas 194 00:16:56,600 --> 00:18:24,640 Just hear those sleigh bells ding-a-ling, ring-ding-ding-a-ling too 195 00:18:24,640 --> 00:18:29,700 Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you 196 00:18:29,700 --> 00:18:33,180 Outside the snow is falling and friends are calling you 197 00:18:33,180 --> 00:18:39,259 Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you 198 00:18:39,259 --> 00:18:42,059 Giddy up, giddy up, giddy up, let's go 199 00:18:42,059 --> 00:18:43,779 Let's look at the show 200 00:18:43,779 --> 00:18:47,299 We're riding in a wonderland of snow 201 00:18:47,299 --> 00:18:50,940 Giddy up, giddy up, giddy up, it's grand 202 00:18:50,940 --> 00:18:52,859 Just holdin' your hand 203 00:18:52,859 --> 00:18:56,799 We're gliding along with a song of the country fairyland 204 00:18:56,799 --> 00:18:59,059 Our cheeks are nice and rosy and comfy 205 00:18:59,059 --> 00:19:00,819 Only are we 206 00:19:00,819 --> 00:19:02,819 We're snuggled up together 207 00:19:02,819 --> 00:19:05,119 Like two birds of a feather would be 208 00:19:05,119 --> 00:19:07,440 Let's take the road before us 209 00:19:07,440 --> 00:19:09,539 And sing a chorus or two 210 00:19:09,539 --> 00:19:12,140 Come on, it's lovely weather for us 211 00:19:12,140 --> 00:19:15,059 Lay right together with you 212 00:19:15,059 --> 00:19:19,900 There's a birthday party at the home of 213 00:19:19,900 --> 00:19:21,460 The Grey 214 00:19:21,460 --> 00:19:24,099 It'll be the perfect ending of a