1 00:00:11,060 --> 00:00:13,359 Muy bien, Ketsuri, pero si quieres tan bajito. 2 00:00:13,460 --> 00:00:14,640 ¡Porque lo he hecho mucho! 3 00:00:15,140 --> 00:00:17,780 Javi, ¿qué haces en el último examen de matemáticas? 4 00:00:18,100 --> 00:00:20,339 Yo, un 10 como siempre. ¿Y tú? 5 00:00:20,679 --> 00:00:21,320 Yo también. 6 00:00:21,679 --> 00:00:22,260 ¿Un 10? 7 00:00:22,640 --> 00:00:24,859 No, yo un 0 como siempre. 8 00:00:36,219 --> 00:00:36,740 ¡Silencio! 9 00:00:39,539 --> 00:00:40,020 ¡Silencio! 10 00:00:41,060 --> 00:00:43,060 ¡Silencio! 11 00:01:29,620 --> 00:01:30,459 ¡Presente! 12 00:01:34,060 --> 00:01:35,700 ¿Mohamed Endara? 13 00:01:38,599 --> 00:01:50,400 ¿Albert Tomar Titi es? 14 00:01:51,159 --> 00:01:51,799 ¡No lo entiendo! 15 00:01:54,060 --> 00:01:55,620 ¡Por última vez! 16 00:01:56,040 --> 00:01:58,340 ¡Albert Tomar Titi es! 17 00:01:59,159 --> 00:02:01,019 Debo ser yo, profesora. 18 00:02:01,079 --> 00:02:02,260 ¿Y por qué no contestas? 19 00:02:02,299 --> 00:02:03,319 Es que... 20 00:02:03,319 --> 00:02:04,640 Es que... 21 00:02:04,640 --> 00:02:06,019 ¡Es que te estoy llamando! 22 00:02:06,260 --> 00:02:08,159 ¡Albert Tomar Titi es! 23 00:02:08,159 --> 00:02:10,240 es que se pronuncia Alberto Martín Díez. 24 00:02:10,520 --> 00:02:11,120 ¡Uy! 25 00:02:13,439 --> 00:02:15,460 Muy bien, bienvenidos. 26 00:02:15,919 --> 00:02:18,159 Soy la bruja Petronila y soy contrarrectora. 27 00:02:19,280 --> 00:02:22,840 En mis clases daremos todo lo referente a cultura general, 28 00:02:23,159 --> 00:02:25,159 porque un mago inculto puede ser muy peligroso 29 00:02:25,860 --> 00:02:28,300 y el saber no ocupa lugar porque... 30 00:02:28,300 --> 00:02:31,259 ¡Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay! 31 00:02:31,259 --> 00:02:35,259 ¡Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay! 32 00:02:38,159 --> 00:02:39,479 ¿Qué te ha pasado? 33 00:02:39,960 --> 00:02:41,180 ¿Cómo es el acuerdo? 34 00:02:44,509 --> 00:02:46,469 ¿Pero qué te robaron, Pedrito? 35 00:02:49,240 --> 00:02:50,900 ¡Ay, Pedrito, Pedrito! 36 00:02:51,439 --> 00:02:53,889 ¿Qué va a ser? 37 00:02:54,449 --> 00:02:54,849 ¡Pedro! 38 00:02:56,770 --> 00:02:58,069 ¡Pedro, Pedro, Pedro! 39 00:02:58,689 --> 00:02:59,990 ¿Qué quieres, Dani? 40 00:03:00,229 --> 00:03:02,270 ¿Por qué siempre se acusa de las matemáticas? 41 00:03:02,590 --> 00:03:05,449 ¿Por qué no has dicho que era otra más baja? 42 00:03:05,689 --> 00:03:06,949 ¿Podría intentarlo otra vez? 43 00:03:07,069 --> 00:03:07,729 ¡Por favor, por favor! 44 00:03:11,680 --> 00:03:12,620 De acuerdo. 45 00:03:12,620 --> 00:03:13,460 A ver. 46 00:03:14,120 --> 00:03:15,360 ¿Cuánto es? 47 00:03:15,360 --> 00:03:18,099 Cuatro por cuatro 48 00:03:18,099 --> 00:03:30,449 ¿Cuánto es cuatro por cuatro? 49 00:03:35,550 --> 00:03:37,409 ¡Un todoterreno! 50 00:03:37,409 --> 00:03:37,430 ¡Un todoterreno! 51 00:03:44,750 --> 00:03:47,030 ¿Por dos? 52 00:03:49,289 --> 00:03:54,370 ¿Me lo podría repetir otra vez? 53 00:03:54,569 --> 00:03:56,310 Entre viviendas gordos 54 00:03:56,310 --> 00:03:59,729 Tres por dos 55 00:03:59,729 --> 00:04:05,750 Uno, perro y carne 56 00:04:19,290 --> 00:04:21,290 ¡Ay! 57 00:04:21,290 --> 00:04:22,290 ¡Mamá! 58 00:04:22,290 --> 00:04:23,290 Porque llega esta tarde. 59 00:04:23,290 --> 00:04:25,290 ¿Cuál es la excusa de hoy? 60 00:04:25,290 --> 00:04:26,290 Es que verá, señor. 61 00:04:26,290 --> 00:04:28,290 No se lo va a creer. 62 00:04:28,290 --> 00:04:29,290 No, no, no. 63 00:04:29,290 --> 00:04:30,290 Vaya noche sin usar. 64 00:04:30,290 --> 00:04:31,290 Bien pasado. 65 00:04:31,290 --> 00:04:35,290 Resulta que he estado toda la noche soñando que viajaba y viajaba por todas las partes. 66 00:04:35,290 --> 00:04:39,290 Me conocía a cientos de países y me compraba un montón de ropita en los mejores boutiques. 67 00:04:39,290 --> 00:04:43,290 Zara, Stradivarius, Victoria's Secret y ya lo ves que es un poco tarde. 68 00:04:43,290 --> 00:04:44,290 ¿Y tú ya estás? 69 00:04:44,290 --> 00:04:47,290 Yo, yo quedé en la ropa y la decidí irla. 70 00:04:47,290 --> 00:04:48,290 ¡Qué buena amiga! 71 00:04:49,290 --> 00:04:52,389 Yo no me voy a bostezar porque me encanta esa partícula. 72 00:04:52,490 --> 00:04:53,769 Claro que sí, guapi. 73 00:04:54,009 --> 00:04:56,029 ¡Sí para mí, sí para mí! 74 00:04:56,870 --> 00:04:59,269 Bueno, continuemos con el lenguaje. 75 00:04:59,569 --> 00:05:05,310 Alejandra, ¿cuál es el futuro del verbo bostezar? 76 00:05:05,410 --> 00:05:08,870 El verbo bostezar, yo diré, tú que vas a la listilla. 77 00:05:09,410 --> 00:05:11,250 No, sí, aquí estamos referiendo, ¿viste? 78 00:05:11,430 --> 00:05:18,040 Sí, hombre, fíjate usted que ha sido usted quien lo ha sentido. 79 00:05:18,040 --> 00:05:30,329 Sí, ha sido, pero creo que con la puntita. 80 00:05:31,449 --> 00:05:35,389 ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! 81 00:05:38,310 --> 00:05:41,069 Pues un compañero se me ha borrado medio examen de historia. 82 00:05:41,430 --> 00:05:43,490 Espero que la verdad hayas estudiado. 83 00:05:43,810 --> 00:05:44,970 No lo dudé, profe. 84 00:05:45,370 --> 00:05:48,069 Pues, primera pregunta, la de Alemania. 85 00:05:48,730 --> 00:05:50,290 Háblame del Tercer Reich. 86 00:05:50,649 --> 00:05:51,310 ¿El de la mirra? 87 00:05:51,730 --> 00:05:52,790 Como que el de la mirra. 88 00:05:54,089 --> 00:05:55,370 ¡Quien soy yo! ¡Todo lo sé! 89 00:05:55,910 --> 00:05:58,149 ¡Quién soy yo! ¡El Tercer Rey! ¡Yo todo! ¡Mirra! 90 00:05:58,449 --> 00:05:58,810 ¡Toma! 91 00:05:58,810 --> 00:06:06,670 No sé qué hacer contigo Pablo, si cortarme las venas o dejarme... 92 00:06:06,670 --> 00:06:20,889 Nunca, pero nunca, nunca, nunca, nunca, a que bueno, porque yo no he hecho mis dólares. 93 00:06:20,889 --> 00:06:36,439 No, no, no, no, porque mi padre me dijo que si no aprobo el examen de matemática... 94 00:06:36,620 --> 00:06:38,279 que me olvidaba de que era mi padre. 95 00:06:38,500 --> 00:06:38,660 ¿Y? 96 00:06:39,120 --> 00:06:41,420 Pues que llegué al día siguiente y me dijo, 97 00:06:41,600 --> 00:06:43,360 hijo, ¿qué tal te fue en el examen? 98 00:06:43,480 --> 00:06:44,560 ¿Y tú qué le dijiste? 99 00:06:44,740 --> 00:06:46,120 Y yo le dije, ¿y tú quién eres? 100 00:06:46,480 --> 00:06:48,000 ¡No, no, no! 101 00:06:49,139 --> 00:06:52,079 Eso, que las preguntas en el examen eran fáciles. 102 00:06:52,139 --> 00:06:53,180 ¿Por qué tú, Lara? 103 00:06:53,500 --> 00:06:55,019 ¿Y por qué no has contestado ninguna? 104 00:06:55,740 --> 00:06:58,459 Las preguntas sí eran fáciles, pero las he hecho también. 105 00:06:59,040 --> 00:07:02,000 Por cierto, contigo tengo que tener unas palabritas. 106 00:07:02,259 --> 00:07:02,579 ¡Maja! 107 00:07:03,060 --> 00:07:03,980 ¿Qué he hecho ahora? 108 00:07:03,980 --> 00:07:10,740 Tu relación, mi gato, es exactamente igual a la que hizo tu hermana el año pasado. 109 00:07:11,019 --> 00:07:11,800 ¿La has copiado? 110 00:07:12,259 --> 00:07:15,680 No, señor, es que el gato es el mismo, es la maceta de la familia. 111 00:07:15,920 --> 00:07:16,439 ¡Toma ya! 112 00:07:16,600 --> 00:07:17,759 Y te quiero un tarancho. 113 00:07:18,120 --> 00:07:19,079 ¡Hablando de relación! 114 00:07:24,709 --> 00:07:27,370 La primavera. 115 00:07:30,230 --> 00:07:32,689 La primavera. 116 00:07:32,689 --> 00:07:36,569 ¡La felicidad! 117 00:07:43,709 --> 00:07:46,529 Íbamos yo y Nacio por el parque. 118 00:07:46,709 --> 00:07:48,769 No, no, no, papá, íbamos Nacio y yo. 119 00:07:49,050 --> 00:07:50,529 ¿Cómo? ¿Entonces yo no iba? 120 00:07:50,689 --> 00:07:52,110 ¿Me estás tomando el pedo? 121 00:07:52,449 --> 00:07:56,189 Seño, seño, tranqui, se cierra los ojos. 122 00:07:56,709 --> 00:07:58,250 ¿Pero por qué me dices eso, Claudia? 123 00:07:58,250 --> 00:08:03,750 Pues porque mi madre dice que cuando se cierren los ojos, todos vamos a estar felices. 124 00:08:11,610 --> 00:08:13,829 ¿No te quieres mi Pokémon preferido? 125 00:08:14,089 --> 00:08:14,990 ¡No! ¡Siéntate! 126 00:08:24,930 --> 00:08:26,310 ¿Quién ha dicho eso? 127 00:08:28,250 --> 00:08:49,789 10, 10.000 euros, y el otro 34.000 euros más, ¿qué es lo que es? 128 00:08:49,789 --> 00:09:03,379 5, 5 vacas señorita. 129 00:09:04,519 --> 00:09:05,799 ¡Jajajajaja! 130 00:09:05,799 --> 00:09:12,159 ¡Jajajaja! 131 00:09:12,159 --> 00:09:13,600 ¡Jajajajaja! 132 00:09:13,600 --> 00:09:13,980 ¡Jajajaja! 133 00:09:13,980 --> 00:09:19,659 ¡Jajajajaja! 134 00:09:19,659 --> 00:09:20,039 ¡Jajajaja! 135 00:09:20,039 --> 00:09:20,480 ¡Jajajaja! 136 00:09:20,480 --> 00:09:21,379 ¡Jajajaja! 137 00:09:21,379 --> 00:09:21,860 ¡Jajajaja! 138 00:09:21,860 --> 00:09:22,360 ¡Jajajaja! 139 00:09:22,360 --> 00:09:22,860 ¡Jajajaja! 140 00:09:22,860 --> 00:09:23,360 ¡Jajajaja! 141 00:09:23,360 --> 00:09:23,860 ¡Jajajaja! 142 00:09:23,860 --> 00:09:26,179 Dime una palabra que contenga muchas dos. 143 00:09:26,179 --> 00:09:27,419 Pero muchas dos. 144 00:09:27,419 --> 00:09:27,919 ¡Sí! 145 00:09:27,919 --> 00:09:28,679 Muchas dos. 146 00:09:28,679 --> 00:09:29,179 ¡Jajajaja! 147 00:09:29,179 --> 00:09:31,700 Pero muchas, muchas, muchas... 148 00:09:31,700 --> 00:09:32,679 ¡Sí, muchas! 149 00:09:32,679 --> 00:09:35,240 Si tienes más de dientes, como un articular, ¿no? 150 00:09:37,990 --> 00:10:06,059 ¡Jajajaja! 151 00:10:06,059 --> 00:10:07,899 ¡Gracias, señor Erkin! 152 00:10:07,899 --> 00:10:08,840 ¡Aquí los ojos! 153 00:10:08,840 --> 00:10:16,289 ¡Gracias, señor Erkin! 154 00:10:16,289 --> 00:10:18,289 ¿Quién es de mis pokémons favoritos? 155 00:10:18,289 --> 00:10:29,279 ¡Ahhh! 156 00:10:29,279 --> 00:10:31,279 ¡Ahhh! 157 00:10:31,279 --> 00:11:13,539 ¡Shhh! 158 00:11:13,539 --> 00:11:17,299 Yo soy, yo soy, yo soy... 159 00:11:17,299 --> 00:11:19,299 ¿Señor? 160 00:11:19,299 --> 00:11:21,299 ¿Señor de ring? ¿Con una moto? 161 00:11:21,299 --> 00:11:23,299 Seguro, Patito, que trae capacita. 162 00:11:23,299 --> 00:11:25,299 O no sé, con una onda. 163 00:11:25,299 --> 00:11:27,299 Ah, tendría que ser la Marta. 164 00:11:27,299 --> 00:11:29,299 ¡Ja, ja, ja! 165 00:11:29,299 --> 00:11:31,299 ¡Hacerse ring! 166 00:11:31,299 --> 00:11:35,120 ¡Venga, venga, venga! 167 00:11:35,120 --> 00:11:37,120 No es seguro. 168 00:11:37,120 --> 00:11:41,940 Y la araña, ¿la araña es seguro que es de pecho o no? 169 00:11:43,039 --> 00:11:45,299 Bueno, vosotros ya sabéis que no tenéis nada. 170 00:11:45,639 --> 00:11:47,440 Vamos a ver, una pregunta a todos. 171 00:11:47,659 --> 00:11:49,080 Lucía, ven a tu criatura. 172 00:11:49,779 --> 00:11:51,899 Si te quito una oreja, ¿qué pasa? 173 00:11:52,100 --> 00:11:53,820 Pues quedaría solo el ruido. 174 00:11:54,820 --> 00:11:56,980 Muy bien, Lucía, pero complica un poco. 175 00:11:57,259 --> 00:11:58,220 ¿Y si te quito la otra? 176 00:11:59,379 --> 00:12:00,940 ¡Ay, ay, ay! 177 00:12:01,000 --> 00:12:01,519 ¿Qué pasa? 178 00:12:02,059 --> 00:12:03,960 Es que me quedaría ciego. 179 00:12:04,639 --> 00:12:05,519 ¿Cómo es eso? 180 00:12:05,519 --> 00:12:07,279 ¿Por qué se me caen las gafas? 181 00:12:20,720 --> 00:12:22,759 Vale, imagínate que está lleno de niños. 182 00:12:23,000 --> 00:12:25,120 Mejor vamos a llenarlo de niños de verdad. 183 00:12:39,860 --> 00:12:42,080 Espacio, alto y llano. 184 00:12:42,080 --> 00:13:31,929 Ya sabes, el marido alto y claro. 185 00:14:15,879 --> 00:14:17,879 ¡Gracias! 186 00:15:17,720 --> 00:15:25,320 ¡Ah, vale! 187 00:15:25,320 --> 00:15:34,269 ¡Abuelita, abuelita! 188 00:15:34,269 --> 00:15:41,059 ¡Oye, bodita! 189 00:15:41,059 --> 00:15:42,059 ¿Quién dice? 190 00:15:42,059 --> 00:15:44,059 ¡A verme, guapita y carne! 191 00:15:46,059 --> 00:15:47,059 ¿Se puede? 192 00:15:47,059 --> 00:15:49,690 ¿Una mata? 193 00:15:49,690 --> 00:15:51,690 ¿Pero usted no le hace cuenta o qué hace aquí? 194 00:15:51,690 --> 00:15:53,690 Es que me he enterado que como las camaritas. 195 00:15:53,690 --> 00:16:03,299 ¿Qué han hecho? 196 00:16:03,299 --> 00:16:04,299 No me digas nada, guapa. 197 00:16:04,299 --> 00:16:05,299 No me digas nada. 198 00:16:05,299 --> 00:16:10,299 Que parece que de nuevo te entró de belleza y te han quemado con los rayos, guapo. 199 00:16:10,299 --> 00:16:13,299 Pues qué pena que no te hubieses hecho una depilación de la piel. 200 00:16:13,299 --> 00:16:15,299 Porque pareces un osito. 201 00:16:16,299 --> 00:16:24,580 Más gente, adelante, la puerta está abierta. 202 00:16:31,080 --> 00:16:33,299 Crisela y Anastasia. 203 00:16:38,279 --> 00:16:40,360 Crisela y Anastasia. 204 00:16:40,360 --> 00:16:44,360 ¡Vengan! 205 00:16:45,820 --> 00:16:48,220 Crisela y Anastasia. 206 00:16:48,220 --> 00:16:49,220 ¡Holi! 207 00:16:57,220 --> 00:16:59,740 ¡Teniendo tu apoyo! 208 00:17:01,620 --> 00:17:04,160 ¡Se apuntaba a clases! 209 00:17:05,700 --> 00:17:08,380 ¡Niñas, saludad! 210 00:17:08,779 --> 00:17:09,880 ¡Hola, doña! 211 00:17:12,599 --> 00:17:14,579 ¡Esperamos su pronta mejoría! 212 00:17:14,740 --> 00:17:16,140 ¡Nosotras bien, gracias! 213 00:17:16,140 --> 00:17:16,680 ¡Sí! 214 00:17:17,140 --> 00:17:19,880 ¡Yo me he quedado muy sorprendido! 215 00:17:19,880 --> 00:17:22,579 Y con muy sorprendidas bolitas. 216 00:17:23,519 --> 00:17:24,119 ¡Muy bien! 217 00:17:24,740 --> 00:17:25,880 ¡A cantar! 218 00:17:26,559 --> 00:17:28,720 ¡La, la, la, la, la, la, la! 219 00:17:29,279 --> 00:17:31,279 ¡La, la, la, la, la, la, la! 220 00:17:31,799 --> 00:17:33,900 ¡Una, dos y tres! 221 00:17:34,140 --> 00:17:38,660 ¡Canta Luis Señor! ¡Canta Luis Señor! 222 00:17:39,140 --> 00:17:41,500 ¡Aaah! ¡Mi vida! 223 00:17:41,819 --> 00:17:44,019 ¡Hace tiempo que no me había podido cantar! 224 00:17:44,440 --> 00:17:45,640 ¡Y que me ha ido! 225 00:17:46,220 --> 00:17:47,720 ¿Te ves apareciendo? 226 00:17:47,720 --> 00:17:50,480 Yo no había vivido una cosa así en mi vida. 227 00:17:50,640 --> 00:17:52,440 Ni usted, ni nadie. 228 00:17:52,660 --> 00:17:55,759 Yo me he quedado bajo el piso que la cotiga de un hombre. 229 00:17:56,079 --> 00:17:56,420 ¡Cieza! 230 00:18:06,390 --> 00:18:13,920 Me contestan los cientos y un tanto, me levanto y me voy. 231 00:18:14,980 --> 00:18:16,180 Cientos y un tanto. 232 00:18:17,940 --> 00:18:19,079 ¡Cierra! ¡Cierra! ¡Cierra! 233 00:18:19,079 --> 00:18:30,069 ¡Cierra! ¡Cierra! ¡Cierra! 234 00:18:30,069 --> 00:18:32,069 ¡Cierra! ¡Cierra! ¡Cierra! 235 00:18:32,069 --> 00:18:36,069 ¡Cierra! ¡Cierra! ¡Cierra! ¡Cierra! 236 00:18:36,069 --> 00:18:39,369 Soy una violeta, mira como vuelo 237 00:18:39,369 --> 00:18:41,869 Ah, ah, ah 238 00:18:41,869 --> 00:18:45,210 Dicen que no vuelo, pero yo solo miro al suelo 239 00:18:45,210 --> 00:18:48,069 Ah, ah, ah 240 00:18:48,069 --> 00:18:51,390 Soy una violeta, mira como vuelo 241 00:18:51,390 --> 00:18:53,950 Ah, ah, ah 242 00:18:53,950 --> 00:18:57,289 No lo pido solo, pero eso me dio caballero 243 00:18:57,289 --> 00:19:00,329 Ah, ah, ah 244 00:19:00,329 --> 00:19:03,789 Soy una violeta, mira como vuelo 245 00:19:03,789 --> 00:19:05,789 Ah, ah, ah 246 00:19:05,789 --> 00:19:09,710 No enroquina su rapero, que es también yo cantarero 247 00:20:15,440 --> 00:20:17,039 No, me lo puedo creer. 248 00:20:17,180 --> 00:20:18,180 Pues créetelo. 249 00:20:19,180 --> 00:20:22,819 ¿No te piensas que yo, pobre, no me quito los pies? 250 00:20:23,980 --> 00:20:25,319 ¿A las quinteras bien? 251 00:20:26,319 --> 00:20:27,460 ¡Eso es del poder! 252 00:20:28,019 --> 00:20:30,359 ¡Ey, pa' que fuera más de tu bocadillo de chile! 253 00:20:36,380 --> 00:20:38,140 ¡Y tú trabaja menos que yo! 254 00:21:29,039 --> 00:21:41,609 ¡Me viene la ojo! 255 00:21:42,670 --> 00:21:48,789 ¡A tu compañero! 256 00:22:08,640 --> 00:22:10,640 ¡Yo soy Emi! 257 00:22:11,539 --> 00:22:16,119 ¡Y quién es el que está en la cama! 258 00:23:13,690 --> 00:23:30,210 ¡Piter! 259 00:23:30,750 --> 00:23:31,829 ¡Pum! ¡Madre mía! 260 00:23:43,730 --> 00:24:43,980 ¡Suscríbete al canal! 261 00:24:44,000 --> 00:25:58,779 ¡Suscríbete al canal! 262 00:25:58,799 --> 00:26:01,940 Así que despierta a tus hermanos rapidito. 263 00:26:02,099 --> 00:26:03,819 ¿Nos va a enseñar a hablar con ellos jamás? 264 00:26:03,920 --> 00:26:05,440 Sí, no. También te va a bien, ¿no? 265 00:26:05,500 --> 00:26:07,039 Y ahora se llama hasta el último. 266 00:26:09,740 --> 00:26:11,279 Vamos, Michael. Arriba. 267 00:26:11,440 --> 00:26:12,220 John, tú también. 268 00:26:12,759 --> 00:26:14,240 Venga, despierta a ese hermano. 269 00:26:14,759 --> 00:26:15,779 Vamos, rapidito. 270 00:26:18,240 --> 00:26:19,359 ¿Quiénes son esos niños? 271 00:26:19,660 --> 00:26:20,619 Yo tengo miedo. 272 00:26:20,880 --> 00:26:23,599 Pues mirad, los que viven en el alcohólico. 273 00:26:23,599 --> 00:26:24,940 ¿Quiénes son esos niños? 274 00:26:25,299 --> 00:26:26,119 Yo no lo sé. 275 00:26:26,460 --> 00:26:27,079 ¿No lo sabéis? 276 00:26:27,400 --> 00:26:27,559 ¿Quiénes son esos niños? 277 00:26:27,940 --> 00:26:29,500 ¿Quiénes son esos niños? 278 00:26:29,500 --> 00:26:30,220 ¿Quiénes son esos niños? 279 00:26:30,619 --> 00:26:36,799 Muy listo, Pepe 280 00:26:36,799 --> 00:26:38,460 Nos vas a llevar por país 281 00:26:38,460 --> 00:26:40,339 Y podremos luchar contra las piratas 282 00:26:40,339 --> 00:26:42,200 Cojo mi palo, así es mi espada mágica 283 00:26:42,200 --> 00:26:44,099 Y estoy listo 284 00:26:44,099 --> 00:26:59,619 ¡Hasta aquí! 285 00:27:30,380 --> 00:27:32,380 ¡Gracias! 286 00:28:54,819 --> 00:29:32,680 ¡Echa el ancla! 287 00:29:33,000 --> 00:29:34,400 ¡Ya me he subido al capitán! 288 00:29:34,500 --> 00:29:35,400 ¡Echa el ancla! 289 00:29:35,740 --> 00:29:37,140 ¡Bajad las velas! 290 00:29:37,519 --> 00:29:38,500 ¡Bajad las velas! 291 00:29:39,839 --> 00:29:41,559 ¡Sí, matad a Luis! 292 00:29:42,240 --> 00:29:44,299 ¡Se les aplica con las piernas! 293 00:29:44,559 --> 00:29:46,200 ¡Segura el nombre de la tierra! 294 00:29:46,460 --> 00:29:47,240 ¡Casi mató! 295 00:29:47,240 --> 00:29:48,420 ¡Cállate, Nesquik! 296 00:29:48,480 --> 00:29:50,380 ¡Que te repitas más que un yogur de agua! 297 00:29:51,200 --> 00:29:52,119 ¡Escuchadme todo! 298 00:29:52,119 --> 00:29:57,079 ¡He navegado por los siete mares contra cualquier inclemencia! 299 00:29:57,079 --> 00:29:59,000 ¡Con los siete, capitán! 300 00:29:59,119 --> 00:30:02,640 ¡Y nunca antes me he sentido tan nerviosa como hoy! 301 00:30:02,799 --> 00:30:04,400 ¡Nunca, capitán! 302 00:30:04,480 --> 00:30:07,299 ¡Jamás he mostrado de gol ante ningún enemigo! 303 00:30:07,519 --> 00:30:09,180 ¡Jamás, capitán! 304 00:30:09,240 --> 00:30:13,240 ¡Pero hoy, por fin, ha llegado el gran día! 305 00:30:13,519 --> 00:30:14,799 ¡Sí, capitán! 306 00:30:14,799 --> 00:30:16,799 ¡Sí, capitán! 307 00:30:27,079 --> 00:30:47,960 ¡No de coca! ¡No de coca! ¡No de coca! ¡No de coca! 308 00:30:47,960 --> 00:30:49,019 ¡No de coca! ¡No de coca! ¡No de coca! 309 00:30:49,019 --> 00:30:56,099 ¿Creen que en minutos aparecerán? 310 00:30:58,279 --> 00:30:58,720 ¡Sí! 311 00:30:59,519 --> 00:31:05,640 Lo que menos se imagina es la sorpresa que se va a llevar con el plan de Llevamos Mases Preparación. 312 00:31:05,640 --> 00:31:11,259 Mostrad coraje y valentía con vuestro plan 313 00:31:11,259 --> 00:31:16,039 Y espero que toda la tripulación sepa perfectamente sus posiciones 314 00:31:16,039 --> 00:31:18,000 ¡Adelante mis valientes! 315 00:31:18,339 --> 00:31:19,539 ¡No os escondéis así! 316 00:32:09,309 --> 00:32:11,809 ¿Sabes qué día es hoy? ¡No! 317 00:32:11,809 --> 00:32:21,910 ¡No! ¡Que no sabes que día es hoy! ¡No! ¡Que no sabes que día es hoy! ¡Que no, hombre, que no! 318 00:32:23,710 --> 00:32:37,329 ¡Sorpresa! ¡Cumpleaños feliz! ¡Cumpleaños feliz! ¡Cumpleaños feliz! ¡Cumpleaños feliz! 319 00:32:37,329 --> 00:32:45,329 Muchas gracias, chicos. Estoy muy orgullosa de que seamos mis amigos. Sobre todo tú, Garfio. ¡Dame un abrazo! 320 00:32:52,660 --> 00:32:56,160 ¿No entramos en batalla? Esto es codificante. 321 00:33:09,259 --> 00:33:15,579 ¿En qué, maestro? 322 00:33:16,119 --> 00:33:20,180 Yo soy hombre viejo, aburrido y impasado de toda la tierra. 323 00:33:20,180 --> 00:33:24,660 No, maestro. Usted es el mejor profesor que tenemos en la escuela. El más sabio. 324 00:33:25,019 --> 00:33:29,700 Me debería poner unos pantalones vaqueros y unas pantalones de cuero. 325 00:33:29,940 --> 00:33:31,799 ¡Ja, ja! ¡Estaría ridículo! 326 00:33:32,200 --> 00:33:35,819 Eso es lo que habéis hecho vosotros con los maravillosos cuentos que hacéis. 327 00:33:36,000 --> 00:33:36,480 No, no, no. 328 00:33:41,480 --> 00:33:46,000 Moraleja. Como la música de los ochenta, ninguna. Y ahora todos a bailar. 329 00:33:46,000 --> 00:33:47,700 ¡Qué gracia! 330 00:33:47,700 --> 00:33:48,700 Gracias.