1 00:00:00,300 --> 00:00:19,820 Unidad 11, el infinitivo. Oraciones subordinadas sustantivas. En este tema, en esta unidad, vamos a estudiar los infinitivos que tiene el griego y también vamos a aprender a traducir y a analizar las oraciones que tienen infinitivos. Son oraciones subordinadas llamadas sustantivas. 2 00:00:19,820 --> 00:00:25,320 En primer lugar tenemos que recordar la definición de infinitivo 3 00:00:25,320 --> 00:00:32,479 El infinitivo es una forma no personal porque no se conjuga, no tiene categoría de persona 4 00:00:32,479 --> 00:00:34,899 No existe la primera, segunda o tercera persona 5 00:00:34,899 --> 00:00:38,179 Es por tanto una forma no personal 6 00:00:38,179 --> 00:00:46,439 Y desde el punto de vista de las funciones sintácticas desempeña las mismas funciones que un sustantivo 7 00:00:46,439 --> 00:00:51,640 En cuanto a la morfología, a las desinencias 8 00:00:51,640 --> 00:00:54,899 para formar los infinitivos de la voz activa 9 00:00:54,899 --> 00:00:57,979 tenemos que distinguir el verbo EIMI 10 00:00:57,979 --> 00:01:00,600 que tiene un infinitivo EINAI 11 00:01:00,600 --> 00:01:03,460 con la desinencia NAI, infinitivo de presente 12 00:01:03,460 --> 00:01:05,819 SER, ESTAR, HABER o EXISTIR 13 00:01:05,819 --> 00:01:09,140 y un infinitivo de futuro, ESESTAI 14 00:01:09,140 --> 00:01:12,760 Los dos se traducen igual, SER, ESTAR o EXISTIR 15 00:01:12,760 --> 00:01:17,219 Este verbo, además, no tiene infinitivo del tiempo de pasado. 16 00:01:18,340 --> 00:01:23,200 Antes de continuar, lo vemos en este cuadro, en esta tabla. 17 00:01:23,200 --> 00:01:33,420 En griego, los infinitivos de todos los verbos pueden ser presentes, pueden referirse al tiempo presente, al infinitivo de presente, 18 00:01:33,659 --> 00:01:38,280 otro para el tiempo futuro y otro para el tiempo de pasado o tiempo de ahoristo. 19 00:01:38,280 --> 00:01:43,459 Aunque el verbo IMI solamente tenga para el presente y para el futuro 20 00:01:43,459 --> 00:01:47,939 el resto de verbos sí tienen un infinitivo para cada tiempo verbal 21 00:01:47,939 --> 00:01:51,439 Las desinencias son las que siguen, las que tenemos aquí 22 00:01:51,439 --> 00:01:57,879 Desinencia EIN para el presente, desinencia EIN con la sigma para el futuro 23 00:01:57,879 --> 00:02:05,359 es decir, SEIN, y desinencia EIN para oristo radical temático 24 00:02:05,359 --> 00:02:08,800 y sai para el aoristo, sigmático. 25 00:02:09,180 --> 00:02:11,500 Esa es la diferencia entre uno y otro. 26 00:02:12,400 --> 00:02:12,979 ¿Qué ocurre? 27 00:02:13,240 --> 00:02:17,819 Que hay que tener en cuenta que los verbos contactos, 28 00:02:17,840 --> 00:02:22,819 los verbos contactos, al formar el infinitivo de presente, 29 00:02:23,740 --> 00:02:29,360 tienen un ligero cambio con respecto al infinitivo de los verbos no contactos. 30 00:02:30,219 --> 00:02:31,740 Vamos a verlo con estos ejemplos. 31 00:02:32,139 --> 00:02:35,319 Vamos a formar el infinitivo del verbo lío. 32 00:02:35,360 --> 00:02:40,340 ¿Cómo se forma? Pues con la raíz, como viene en el cuadro, la raíz y la desinencia ei. 33 00:02:40,479 --> 00:02:45,300 Por lo tanto, liein es desatar, significa desatar, infinitivo de presente. 34 00:02:45,740 --> 00:02:52,139 Infinitivo de futuro, lisein, que va a ver de desatar o desatar, simplemente, lisein. 35 00:02:52,560 --> 00:02:58,740 Infinitivo de auristo, como este verbo tiene auristo sigmático, ponemos la desinencia sai, lisei. 36 00:02:59,080 --> 00:03:01,800 Ya tenemos los tres infinitivos de este verbo, ¿de acuerdo? 37 00:03:01,800 --> 00:03:13,139 ¿Verdad? Aunque aquí venga debajo de cada tiempo la traducción literal, si traducís todos de la misma manera no pasa nada porque estaría bien. 38 00:03:13,400 --> 00:03:20,500 Todos significan desatar. Lo que pasa es que en griego distinguían la acción presente de la acción futura, de la acción de pasado. 39 00:03:21,060 --> 00:03:26,960 Pero nosotros podemos traducir todos de la misma manera, desatar. Es decir, por nuestro infinitivo. 40 00:03:26,960 --> 00:03:30,439 El verbo timao es un verbo contracto 41 00:03:30,439 --> 00:03:33,319 Acaba en ao, la raíz acaba en alfa 42 00:03:33,319 --> 00:03:35,340 ¿Cómo es el infinitivo? 43 00:03:35,879 --> 00:03:37,800 Pues el infinitivo es timán 44 00:03:37,800 --> 00:03:42,879 Es decir, ponen la raíz tima más la desinencia en oen 45 00:03:42,879 --> 00:03:48,120 En este caso el resultado es una terminación an, timán 46 00:03:48,120 --> 00:03:52,319 En presente, el futuro timesein 47 00:03:52,319 --> 00:03:54,699 Aquí usa la misma terminación que hemos visto aquí 48 00:03:54,699 --> 00:04:00,340 en el verbo lío, pero la raíz cambia a la vocal de la alfa, pasa a eta. 49 00:04:01,699 --> 00:04:07,000 Timesen, infinitivo de abristo, timesai, con la misma desinencia que hemos visto aquí, 50 00:04:07,139 --> 00:04:11,659 pero también aquí con la vocal eta en la raíz. 51 00:04:12,900 --> 00:04:16,860 Otro verbo contracto, poieo, vocal e en la raíz, 52 00:04:17,339 --> 00:04:21,779 desinencia de infinitivo poiein, con la desinencia ein, 53 00:04:21,779 --> 00:04:25,579 la misma que aquí, pero con el acento circunflejo 54 00:04:25,579 --> 00:04:29,040 infinitivo de futuro, po-ye-se-in 55 00:04:29,040 --> 00:04:33,639 tiene la misma desinencia que hemos visto en los anteriores, con la vocal eta 56 00:04:33,639 --> 00:04:36,740 la vocal alargada, en lugar de una épsilon, una eta 57 00:04:36,740 --> 00:04:41,480 y lo mismo, esta misma vocal la encontramos en el infinitivo de agoristo 58 00:04:41,480 --> 00:04:45,220 sigmático, po-ye-sai, con la desinencia sai 59 00:04:45,220 --> 00:04:49,639 los verbos contactos en o no los vamos a estudiar, por tanto no hace falta 60 00:04:49,639 --> 00:04:55,319 fijarnos o detenernos aquí en su estudio, pero vamos a ver un verbo 61 00:04:55,319 --> 00:04:59,199 que acaba en consonante inclusiva, leipo, que significa 62 00:04:59,199 --> 00:05:03,660 dejar, infinitivo de presente, leipein, raíz 63 00:05:03,660 --> 00:05:07,639 de silencia, infinitivo de futuro, leipsein 64 00:05:07,639 --> 00:05:11,120 ¿qué ha ocurrido aquí? ¿por qué tenemos esta psí? porque 65 00:05:11,120 --> 00:05:15,079 procede de la raíz leip, que acaba en pi 66 00:05:15,079 --> 00:05:17,560 más la sigma de futuro 67 00:05:17,560 --> 00:05:19,899 la sigma de futuro más la desinencia 68 00:05:19,899 --> 00:05:22,779 la pi con la sigma de futuro 69 00:05:22,779 --> 00:05:25,800 ese sonido doble se escribe en indiego con la letra 70 00:05:25,800 --> 00:05:28,579 psi, de ahí que tengamos leipsein 71 00:05:28,579 --> 00:05:31,319 y el infinitivo de auristo 72 00:05:31,319 --> 00:05:34,500 en este caso el auristo de este verbo es un auristo temático 73 00:05:34,500 --> 00:05:37,019 pues tiene la desinencia ein 74 00:05:37,019 --> 00:05:40,540 lipein con la raíz un poquito diferente 75 00:05:40,540 --> 00:05:41,579 a la del presente 76 00:05:41,579 --> 00:05:50,279 Estos serían unos ejemplos para ilustrar la teoría que hemos visto en este cuadro 77 00:05:50,279 --> 00:05:53,680 Así que resumiendo, las desinencias de infinitivo son 78 00:05:53,680 --> 00:06:02,459 EIN para el presente, SEIN para el futuro, SAI o EIN para el auristo, el sigmático y el temático 79 00:06:02,459 --> 00:06:09,240 El infinitivo del ergo ser, aquí tenemos los dos otra vez puestos, aunque ya los habíamos visto anteriormente 80 00:06:09,240 --> 00:06:16,860 Y a continuación vamos a ver ahora estos infinitivos, cómo podemos analizarlos y traducirlos en las oraciones. 81 00:06:18,620 --> 00:06:27,240 Los infinitivos en las oraciones pueden aparecer funcionando o equivaliendo a un sustantivo, cuando no tiene complementos. 82 00:06:28,240 --> 00:06:35,500 Por ejemplo, tolegrein, upraten, esten. El hablar no es el actuar, no es hablar. 83 00:06:35,500 --> 00:06:38,699 esta forma de infinitivo 84 00:06:38,699 --> 00:06:40,620 legein, de verbo lego, hablar 85 00:06:40,620 --> 00:06:42,720 puede ir precedida de un artículo 86 00:06:42,720 --> 00:06:44,620 del artículo en género neutro en griego 87 00:06:44,620 --> 00:06:47,100 igual que en español yo puedo decir hablar no es 88 00:06:47,100 --> 00:06:48,699 obrar o el hablar 89 00:06:48,699 --> 00:06:50,420 no es obrar 90 00:06:50,420 --> 00:06:52,500 el artículo que 91 00:06:52,500 --> 00:06:54,740 acompaña, que puede ponerse delante 92 00:06:54,740 --> 00:06:57,060 de un infinitivo en griego 93 00:06:57,060 --> 00:06:58,699 es el artículo de género neutro 94 00:06:58,699 --> 00:07:01,240 pero lo normal es que 95 00:07:01,240 --> 00:07:02,660 cuando aparezca un infinitivo 96 00:07:02,660 --> 00:07:05,060 en una oración siempre lleve algún complemento 97 00:07:05,500 --> 00:07:11,139 puede ser un complemento directo, indirecto, circunstancial, atributo, etc. 98 00:07:11,480 --> 00:07:12,740 Eso es lo normal. 99 00:07:12,740 --> 00:07:19,579 En este caso, cuando lleva complementos, estaremos hablando de oraciones o proposiciones 100 00:07:19,579 --> 00:07:23,180 subordinadas sustantivas de infinitivo. Vamos a analizarlas. 101 00:07:24,959 --> 00:07:29,980 El infinitivo en las oraciones puede traducirse de dos maneras. 102 00:07:30,439 --> 00:07:35,160 Puede traducirse como un infinitivo castellano, en castellano, o no. 103 00:07:35,500 --> 00:07:42,839 Vamos a empezar con esta primera posibilidad, que el infinitivo griego equivalga en su traducción al infinitivo castellano. 104 00:07:42,920 --> 00:07:47,980 En este caso, a este tipo de infinitivos se les llama infinitivos concertados. 105 00:07:50,220 --> 00:07:57,579 Eso quiere decir que el sujeto del infinitivo es el mismo que el sujeto del verbo principal. 106 00:07:58,879 --> 00:08:02,660 Eso es lo que quiere decir. Vamos a verlo en algún ejemplo. 107 00:08:02,660 --> 00:08:10,839 el infinitivo es legein, decir, infinitivo de presente 108 00:08:10,839 --> 00:08:14,879 el verbo principal es esti, es 109 00:08:14,879 --> 00:08:18,360 calón es un adjetivo geneoneutro, hermoso 110 00:08:18,360 --> 00:08:21,959 y tenalezeian es un acusativo que significa la verdad 111 00:08:21,959 --> 00:08:27,199 hermoso es, o es hermoso, decir la verdad 112 00:08:27,199 --> 00:08:31,100 entonces, hemos traducido legein 113 00:08:31,100 --> 00:08:41,279 ¿El infinitivo griego por un infinitivo en español? Sí. Por tanto, como hay correspondencia, hay equivalencia, a este tipo de infinitivos se les llama infinitivos concertados. 114 00:08:41,279 --> 00:08:53,899 Y esta oración sería una oración o una proposición subordinada sustantiva de infinitivo. Toda ella es tanto el infinitivo como su complemento, el complemento directo, que lo vemos aquí. 115 00:08:53,899 --> 00:08:59,779 vemos que aquí el infinitivo tiene un complemento directo que va en acusativo 116 00:08:59,779 --> 00:09:06,379 en este tipo de oraciones en las que el verbo principal es el verbo ser 117 00:09:06,379 --> 00:09:10,820 la oración de infinitivo desempeña la función de sujeto 118 00:09:10,820 --> 00:09:12,600 la función sintástica de sujeto 119 00:09:12,600 --> 00:09:15,740 siempre que el verbo principal sea el verbo ser 120 00:09:15,740 --> 00:09:18,620 otro ejemplo 121 00:09:18,620 --> 00:09:22,539 joyandres cerewein u bulontai 122 00:09:22,539 --> 00:09:26,860 aquí tenemos el infinitivo de presente cerewein con la desinencia 123 00:09:26,860 --> 00:09:30,019 ein y el verbo principal bulontai 124 00:09:30,019 --> 00:09:34,539 que tiene la desinencia ontai de tercera de plural de la voz media 125 00:09:34,539 --> 00:09:37,799 el presente de la voz media del verbo bulomai que significa querer 126 00:09:37,799 --> 00:09:42,179 sujeto joyandres, los hombres no quieren 127 00:09:42,179 --> 00:09:46,799 cazar. ¿Cómo analizamos esta oración? 128 00:09:46,799 --> 00:10:06,639 Bueno, primero, ¿es un infinitivo concertado? Sí, porque lo hemos traducido tal cual en español, infinitivo concertado. ¿Qué función sintáctica tiene? Pues en este caso es un complemento directo del verbo principal, de voluntad. Los hombres no quieren eso, no lo quieren. Es un complemento directo. 129 00:10:06,639 --> 00:10:21,580 También podemos encontrar esta función sintáctica. De hecho, es la función más frecuente con respecto a la anterior. Es mucho más frecuente encontrar infinitivos o oraciones infinitivos como complementos directos que como sujetos. 130 00:10:21,580 --> 00:10:30,620 Y ahora vamos a ver la segunda posibilidad, la que se llama infinitivo no concertado. 131 00:10:31,620 --> 00:10:39,860 El infinitivo no concertado es aquel cuyo sujeto es distinto, es diferente al sujeto del verbo principal. 132 00:10:41,139 --> 00:10:48,399 En este caso, el sujeto del infinitivo aparece en el caso acusativo. Esto es muy importante. 133 00:10:48,399 --> 00:10:51,620 y al traducir tenemos que hacer pequeños cambios. 134 00:10:52,039 --> 00:10:55,419 Vamos a partir de un ejemplo para verlo con más facilidad. 135 00:10:57,340 --> 00:11:03,559 Dei, o jre, es lo mismo, tus antropos legein ten alezeian. 136 00:11:03,720 --> 00:11:07,759 Aquí tenemos el verbo principal dei, que está en tercera vez singular, 137 00:11:07,919 --> 00:11:09,960 significa es necesario o conviene. 138 00:11:11,440 --> 00:11:16,580 Tus antropos, es un acusativo plural masculino, conviene. 139 00:11:16,580 --> 00:11:23,679 Los hombres, los hombres, leguen, infinitivo, decir, tenalecen, acusativo, la verdad. 140 00:11:23,980 --> 00:11:26,580 ¿Es necesario o conviene a los hombres decir la verdad? 141 00:11:26,879 --> 00:11:31,279 Vemos que esta traducción literal, que es lo que conviene hacer en primer lugar, 142 00:11:31,399 --> 00:11:36,399 una traducción literal no tiene sentido en español, no es correcta. 143 00:11:36,860 --> 00:11:41,279 Cuando esto ocurre, cuando no podemos traducir el infinitivo en griego por infinitivo en español 144 00:11:41,279 --> 00:11:44,759 porque no queda bien, es cuando hablamos de un infinitivo 145 00:11:44,759 --> 00:11:47,320 o acciones de infinitivo no concertadas 146 00:11:47,320 --> 00:11:51,460 con un sujeto distinto al del verbo principal. 147 00:11:52,259 --> 00:11:53,399 ¿Qué cambios hay que hacer? 148 00:11:53,519 --> 00:11:57,980 Tenemos que poner un que al traducir justo después del verbo principal. 149 00:11:58,200 --> 00:11:59,919 Es decir, que si el verbo principal es vey, 150 00:11:59,919 --> 00:12:04,759 al traducir al español hay que poner justamente detrás la conjunción que. 151 00:12:05,360 --> 00:12:07,879 Conviene que, es necesario que, 152 00:12:07,879 --> 00:12:10,820 los hombres digan. 153 00:12:11,379 --> 00:12:14,100 Vemos que aquí hemos traducido el infinitivo 154 00:12:14,100 --> 00:12:17,340 legein por un verbo conjugado, en este caso 155 00:12:17,340 --> 00:12:19,419 en tercera persona de plural. ¿Lo vemos? 156 00:12:19,940 --> 00:12:22,279 Es necesario que los hombres digan la verdad. 157 00:12:22,840 --> 00:12:26,340 Entonces, cuando encontremos esta segunda posibilidad 158 00:12:26,340 --> 00:12:29,840 de infinitivos no concertados, al traducir 159 00:12:29,840 --> 00:12:32,440 hay que poner un que, inmediatamente 160 00:12:32,440 --> 00:12:35,720 después del verbo principal, hay que traducir 161 00:12:35,720 --> 00:12:43,139 El infinitivo griego por una forma personal, primera, segunda o tercera, de singular o de plural. 162 00:12:44,039 --> 00:12:50,960 Y luego, desde el punto de vista sintáctico, ese acusativo que va delante del infinitivo, 163 00:12:50,960 --> 00:12:54,799 esa palabra en acusativo, realmente es el sujeto del infinitivo. 164 00:12:55,039 --> 00:12:58,820 Es el sujeto del infinitivo. Es lo que tenemos que tener en cuenta. 165 00:12:58,820 --> 00:13:28,799 Otro ejemplo. 166 00:13:28,820 --> 00:13:31,360 la ley sella en la verdad, en acusativo, 167 00:13:31,539 --> 00:13:35,419 aquí está la segunda suma verbal, el infinitivo de presente. 168 00:13:36,220 --> 00:13:38,940 Conocer. Si yo hago una traducción 169 00:13:38,940 --> 00:13:42,120 literal, quedaría así. Los filósofos 170 00:13:42,120 --> 00:13:45,299 quieren los hombres conocer 171 00:13:45,299 --> 00:13:48,240 la verdad. Los filósofos quieren los hombres 172 00:13:48,240 --> 00:13:50,740 la verdad conocer. No tiene mucho sentido. 173 00:13:51,220 --> 00:13:53,940 Por tanto, como no se puede dar esta traducción literal, 174 00:13:54,860 --> 00:13:57,399 tenemos que hacer los cambios que antes hemos mencionado. 175 00:13:57,399 --> 00:14:14,899 Ponemos la conjunción que o el nexo que justamente detrás del verbo principal. Los filósofos quieren que los hombres conozcan, verbo conjugado en tercera de plural, conozcan la verdad. 176 00:14:14,899 --> 00:14:24,500 ¿De acuerdo? Y este acusativo que vemos aquí, que va después del que, al traducirlo al español, es el sujeto del infinitivo. 177 00:14:24,500 --> 00:14:36,519 ¿Vale? Bueno, pues esta es la segunda posibilidad y en este caso esta oración, esta proposición subordinada, sustantiva de infinitivo no concertado, 178 00:14:36,519 --> 00:14:39,980 toda esta oración que empieza aquí y termina aquí 179 00:14:39,980 --> 00:14:43,860 es el complemento directo del verbo ezelusin 180 00:14:43,860 --> 00:14:47,019 los hombres, los filósofos quieren eso, lo quieren 181 00:14:47,019 --> 00:14:50,080 desempeñaría esa función sintáctica 182 00:14:50,080 --> 00:14:53,340 una vez que hemos puesto en el análisis 183 00:14:53,340 --> 00:14:55,980 la función sintáctica de complemento directo 184 00:14:55,980 --> 00:14:59,059 tenemos que analizar la oración como si fuera una oración simple 185 00:14:59,059 --> 00:15:01,559 el sujeto es tusanthropus 186 00:15:01,559 --> 00:15:04,000 sujeto inacusativo, insisto 187 00:15:04,000 --> 00:15:07,379 y el resto es el predicador verbal. 188 00:15:07,659 --> 00:15:09,279 El núcleo es el infinitivo 189 00:15:09,279 --> 00:15:12,960 y aquí, en este caso, tenalecia, que está en acusativo, 190 00:15:13,100 --> 00:15:16,220 sería el complemento directo de ese infinitivo. 191 00:15:16,840 --> 00:15:20,320 Estos serían, por tanto, los diferentes ejemplos 192 00:15:20,320 --> 00:15:22,860 de infinitivos y de oraciones infinitivos, 193 00:15:23,019 --> 00:15:25,419 de infinitivos concertados y no concertados. 194 00:15:26,059 --> 00:15:28,659 Y ya por último, vamos a ver también en este tema 195 00:15:28,659 --> 00:15:31,080 aquellas oraciones subordinadas 196 00:15:31,080 --> 00:15:36,120 que están introducidas por una conjunción, por la conjunción joti, que significa que. 197 00:15:36,500 --> 00:15:39,879 Son muy sencillas. Vamos a verlo también directamente con un ejemplo 198 00:15:39,879 --> 00:15:43,580 y con una oración muy parecida a la que antes hemos visto. 199 00:15:44,220 --> 00:15:49,879 Hoi filosofoi e celusi, joti hoi antropoi, ten alece yang giznoscusi. 200 00:15:50,279 --> 00:15:56,059 Tenemos el verbo e celusi, los hombres, los filósofos quieren, los filósofos quieren que. 201 00:15:56,059 --> 00:16:01,080 traducimos directamente el joti porque quieren que 202 00:16:01,080 --> 00:16:04,500 los hombres la verdad conozcan 203 00:16:04,500 --> 00:16:06,620 quieren que los hombres conozcan la verdad 204 00:16:06,620 --> 00:16:10,980 aquí cuando vemos el joti en una oración ya 205 00:16:10,980 --> 00:16:14,360 el verbo que va dentro de esa oración subordinada 206 00:16:14,360 --> 00:16:17,460 la que comienza por joti, ese verbo ya está conjugado 207 00:16:17,460 --> 00:16:20,019 ya no puede ser un infinitivo, tiene que ser un verbo 208 00:16:20,019 --> 00:16:22,659 conjugado, un verbo conjugado en 209 00:16:22,659 --> 00:16:25,620 la persona que corresponda, en este caso en tercera 210 00:16:25,620 --> 00:16:28,820 persona de plural, del verbo guinósco. 211 00:16:29,220 --> 00:16:33,419 ¿Veis? Esta opción es igual que en español, 212 00:16:33,600 --> 00:16:36,840 son oraciones subordinadas que comienzan en la conjunción, 213 00:16:37,059 --> 00:16:41,480 que, joti en griego, y que abarcan hasta el verbo. 214 00:16:41,659 --> 00:16:46,039 Tienen que tener un verbo conjugado en una persona, 215 00:16:46,299 --> 00:16:49,320 en un tiempo y una voz concreta, determinada. 216 00:16:49,919 --> 00:16:52,539 Desde el punto de vista sintáctico, ¿cómo se analizan? 217 00:16:52,539 --> 00:16:55,639 son oraciones compuestas, hay que poner en primer lugar 218 00:16:55,639 --> 00:16:58,320 el sujeto del verbo principal, en este caso 219 00:16:58,320 --> 00:17:01,379 hoy filósofo, todo lo demás sería el predicado 220 00:17:01,379 --> 00:17:04,380 el núcleo es el verbo principal y la oración 221 00:17:04,380 --> 00:17:06,440 subordinada que comienza en joti 222 00:17:06,440 --> 00:17:10,140 desempeña la función de complemento directo 223 00:17:10,140 --> 00:17:13,180 aquí también, joti es el nexo y luego ya 224 00:17:13,180 --> 00:17:16,279 analizamos la oración que nos queda como si fuera 225 00:17:16,279 --> 00:17:19,940 una oración simple con su sujeto 226 00:17:19,940 --> 00:17:22,160 el sustantivo que esté en nominativo 227 00:17:22,160 --> 00:17:26,339 y el predicado verbal, núcleo el verbo 228 00:17:26,339 --> 00:17:30,039 y en este caso el complemento, sería un complemento directo 229 00:17:30,039 --> 00:17:32,559 porque ten aletheian está en acusative. 230 00:17:33,900 --> 00:17:38,240 Con el estudio de este tipo de oraciones subordinadas introducidas por la conjunción 231 00:17:38,240 --> 00:17:40,420 joti, terminamos esta unidad.