1 00:00:00,000 --> 00:00:56,030 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 2 00:00:56,049 --> 00:00:58,530 y habló con sinceridad. 3 00:00:59,070 --> 00:01:03,229 Si la Navidad que quieres es la que anuncia turrones, 4 00:01:03,630 --> 00:01:07,549 la de regalos a cientos y una gran felicidad, 5 00:01:08,030 --> 00:01:12,310 si esperas que todos rían y que no haya discusiones, 6 00:01:12,689 --> 00:01:16,810 pues no te hagas ilusiones, eso no es la Navidad. 7 00:01:18,209 --> 00:01:21,769 Y porque igual que te he rechazado de un cuento, 8 00:01:21,769 --> 00:01:26,409 Yo no tengo edad de eso, yo te quiero de verdad. 9 00:01:26,930 --> 00:01:35,670 No te quiero por tu aspecto, ni por lo mucho que tengas, ni porque seas perfecta o me regales de más. 10 00:01:36,769 --> 00:01:45,629 No me importan tus adornos, tu fama o tus conocidos, o que tengas mil amigos, no soy tan superficial. 11 00:01:45,629 --> 00:01:55,489 Me gusta que seas sencilla, que no te des importancia y que pase lo que pase no me abandones jamás. 12 00:01:56,329 --> 00:02:05,230 Cuando volví a la mirada me la encontré sonriendo, me dio un abrazo sincero y desapareció sin más. 13 00:02:06,150 --> 00:02:14,650 Porque nuestra comunidad es la que forma la gente, que nos rodea y nos quiere y esa gente es de verdad. 14 00:02:14,650 --> 00:02:24,229 Por lo tanto, no son perfectos, ni nosotros lo esperamos, pero sí les deseamos ¡una feliz Navidad! 15 00:02:56,780 --> 00:02:58,780 ¡Gracias! 16 00:03:30,139 --> 00:03:32,139 ¡Gracias! 17 00:04:00,139 --> 00:04:02,139 ¡Gracias! 18 00:04:30,139 --> 00:04:32,139 ¡Gracias! 19 00:05:10,660 --> 00:05:13,040 ¡Puf, puf! ¿Llamó usted Cheñal? 20 00:05:13,199 --> 00:05:16,120 ¿Digo usted Cheñal? ¿Que es la fuerza del Cheñal, Chantaplot? 21 00:05:16,220 --> 00:05:20,060 ¿Me queréis explicar? ¿Me queréis explicar por qué los gnomos no están trabajando? 22 00:05:20,500 --> 00:05:22,079 ¡Señor! ¡Es que mire usted! 23 00:05:22,779 --> 00:05:27,319 Esta noche tengo que salir a repartir todos mis juguetes a los niños del mundo. 24 00:05:28,139 --> 00:05:29,160 Y si no... 25 00:05:29,160 --> 00:05:34,120 ¿Me queréis explicar? ¿Me queréis explicar por qué los gnomos no están trabajando? 26 00:05:35,079 --> 00:05:39,439 Perdón, Cheñal, pero yo le aseguro que estamos haciendo todo lo que podemos. 27 00:05:39,439 --> 00:05:45,920 Y vamos un año trabajando sin parar, cada día más niños en el mundo, cuando había poquitos terminábamos en junio. 28 00:05:47,100 --> 00:05:52,660 Pero nuestra obligación es darle a cada niño un regalo, sin importar si son muchos o pocos. 29 00:05:52,800 --> 00:05:58,160 Sí, señor, ya le entiendo, un regalo, pero ahora tengo seis para cada niño, si son millones de niños. 30 00:05:58,579 --> 00:06:03,160 Pero durante siglos he llevado a la alegría a todos los niños del mundo, con mis juguetes. 31 00:06:03,300 --> 00:06:06,100 Ellos confían en mí y no les puedo fallar, ¿me entendéis? 32 00:06:06,660 --> 00:06:08,439 Sí, pero... 33 00:06:08,439 --> 00:06:13,680 Cada Navidad los niños esperan un regalo de Santa Claus y si no lo reciben se pondrán tristes. 34 00:06:14,079 --> 00:06:19,519 O lo peor, si los que llenan a los reyes magos y ellos como son ricos, petrolean. Ellos no fabrican los regalos. 35 00:06:19,879 --> 00:06:27,579 Señor, mejor póngase de acuerdo con los reyes magos. Ustedes los parten a un niño de la mitad del mundo y ellos a la otra mitad. Así sería nuestro trabajo. 36 00:06:27,740 --> 00:06:33,699 ¿Estás loco, Jane? Yo tengo que responder a todos los niños que me escriben. Por eso tenemos que trabajar sin descanso. 37 00:06:33,699 --> 00:06:36,060 Pero su trabajo es muy fácil, señor 38 00:06:36,060 --> 00:06:38,420 Yo nada más leo las cartas de los niños 39 00:06:38,420 --> 00:06:39,980 Sentadito tomando papel 40 00:06:39,980 --> 00:06:45,060 Mientras nosotros cortamos, pintamos, mamos, pulimos, empacamos todo 41 00:06:45,060 --> 00:06:47,639 Pero son miles de cartas que tengo que leer 42 00:06:47,639 --> 00:06:50,439 Me estoy quedando ciego y estoy perdiendo el apetito 43 00:06:50,439 --> 00:06:51,579 ¡Qué horror, señor! 44 00:06:51,740 --> 00:06:55,079 ¿Se imaginan los niños que deberían llegar a Santa Claus flaco? 45 00:06:55,339 --> 00:06:56,259 ¿Se imaginan? 46 00:06:56,500 --> 00:06:58,379 Ariel, deja de bromear con mi peso 47 00:06:58,379 --> 00:07:00,259 Y ya me lo vendemos a trabajar 48 00:07:00,259 --> 00:07:01,959 Ya no podemos perder más tiempo 49 00:07:01,959 --> 00:07:04,319 ¡Jijijijiji! ¡Chicheló! 50 00:07:06,860 --> 00:07:17,610 ¡Vamos, vamos! ¡Tachetadores! ¡Tenemos que terminar los juguetes! 51 00:07:18,310 --> 00:07:21,870 ¡No puede ser! ¡Nos quedan 2.800.000 juguetes más! 52 00:07:21,949 --> 00:07:26,470 ¡Y tenemos que acabar esta misma noche! ¡Vamos, rápido! ¡Tenemos que acabar todos los juguetes! 53 00:07:27,610 --> 00:07:29,689 Pero ya estamos muy cansados, el mar. 54 00:07:31,449 --> 00:07:33,069 ¡El mar! ¡No hemos comido! 55 00:07:33,069 --> 00:07:36,589 ¡A callar! ¡Nos falta el patín de león de Gonzalo de Francia! 56 00:07:36,709 --> 00:07:38,790 ¡La casa de muñecas de Itana de Alemania! 57 00:07:39,209 --> 00:07:43,610 ¡Uf! ¡Falta mucho! Así que un, dos cortamos, un, dos pegamos, un, dos pintamos. 58 00:07:45,149 --> 00:07:47,490 Desde la primavera estamos trabajando. 59 00:07:47,649 --> 00:07:51,310 Cortamos labios, sacamos los minerales de la tierra y ya nos canseamos. 60 00:07:52,790 --> 00:07:56,949 Fabricamos pinturas, doblamos láminas y hacemos miles de rueditas. 61 00:07:58,490 --> 00:08:00,769 Cubrimos metales, pegamos las piezas. 62 00:08:01,230 --> 00:08:03,009 Y comemos muy mal. 63 00:08:03,870 --> 00:08:08,250 Y cuando llega el otoño empezamos a empacar miles, miles de millones de juguetes. 64 00:08:09,329 --> 00:08:10,810 Y en el invierno era locura. 65 00:08:10,970 --> 00:08:15,209 Empieza a llegar la jartita y tenemos que empezar a empacar para todos los niños del mundo. 66 00:08:16,029 --> 00:08:17,310 La comida es muy mala. 67 00:08:17,730 --> 00:08:20,350 A callar, a ti solo te interesa la comida. 68 00:08:20,709 --> 00:08:23,750 Perdón, pero aquí el único que come bien es Santa Claus. 69 00:08:24,310 --> 00:08:28,269 Basta de echar las mamas, tenemos que terminar los juguetes esta misma noche. 70 00:08:28,269 --> 00:08:35,149 Así que, un, dos, cortamos, un, dos, armamos, un, dos, cortamos. 71 00:08:35,669 --> 00:08:43,269 Un, dos, sudamos, un, dos, trabajamos, un, dos, callamos. 72 00:08:43,990 --> 00:08:45,070 ¡No más broseros! 73 00:08:46,070 --> 00:08:48,750 ¿Qué haces aquí, Olgazón? Vamos a trabajar un momento. 74 00:08:53,779 --> 00:08:56,679 Ahora mismo vuelvo, no os quiero volver a llenar el mundo. 75 00:08:56,679 --> 00:09:00,960 Ven a trabajar, Pupetri, te toca ponerte las ruedas o los patines 76 00:09:00,960 --> 00:09:03,419 No, no voy a... no 77 00:09:03,419 --> 00:09:07,700 Pero Pupetri, Santa se va a enfadar 78 00:09:07,700 --> 00:09:09,799 No, no voy a hacer nada, estoy en huelga 79 00:09:09,799 --> 00:09:17,340 Navidad, navidad, va, puro trabajo 80 00:09:17,340 --> 00:09:20,659 Mientras haya en el mundo el motivo de alegría para todos 81 00:09:20,659 --> 00:09:23,340 Aquí las cosas son diferentes 82 00:09:23,340 --> 00:09:27,519 Allá la gente juega, ríe, pasea, cena con la familia 83 00:09:27,519 --> 00:09:30,440 vacaciones, rica comida 84 00:09:30,440 --> 00:09:34,059 aquí las cosas son diferentes 85 00:09:34,059 --> 00:09:36,580 solo más trabajo y más trabajo 86 00:09:36,580 --> 00:09:38,639 Petri, en lugar de estar petestando 87 00:09:38,639 --> 00:09:40,039 ven a acabar estos patines 88 00:09:40,039 --> 00:09:41,940 pero Cora, ya le muero a los niños 89 00:09:41,940 --> 00:09:44,600 nosotros somos nomos 90 00:09:44,600 --> 00:09:45,279 no niños 91 00:09:45,279 --> 00:09:48,120 pero también nos cansamos y nos ponemos tristes 92 00:09:48,120 --> 00:09:49,879 somos personas pequeñas 93 00:09:49,879 --> 00:09:51,080 pero personas 94 00:09:51,080 --> 00:09:53,860 ¿y por qué de nosotras nadie se acorda? 95 00:09:54,759 --> 00:09:56,059 cada vez que Santa Claus 96 00:09:56,059 --> 00:10:00,620 entrega. Un regalo a los niños se lo agradecen y es como si nos lo agradecieran a nosotros. 97 00:10:01,500 --> 00:10:07,340 El amor de Santa nos llega a todos. Eso no es cierto. Todos lo quieren y le mandan cartas. 98 00:10:09,000 --> 00:10:15,220 Pero nunca llega una carta que diga, querido Pupetri, quiero que me pintes de rojo mi patín. 99 00:10:15,440 --> 00:10:22,600 O que diga, estimada Miel, gracias por la muñequita que me hiciste. No. Nosotros hacemos 100 00:10:22,600 --> 00:10:24,700 Todo el trabajo no es santa. 101 00:10:26,159 --> 00:10:26,840 Es descanso. 102 00:10:27,240 --> 00:10:30,059 Nosotros trabajamos todo el año y es descanso un día. 103 00:10:30,220 --> 00:10:31,059 Por eso está bueno. 104 00:10:32,539 --> 00:10:34,220 Pero Petra, ¿cómo puedes decir eso? 105 00:10:34,779 --> 00:10:35,879 Era un malagrecido. 106 00:10:36,019 --> 00:10:40,799 Se andan a la casa, a la comida, para no andar viviendo en cuevas o en árboles. 107 00:10:41,019 --> 00:10:42,539 Se hagan como los gnomos del bosque. 108 00:10:42,759 --> 00:10:46,299 Nos ganamos la casa y la comida con nuestro trabajo. 109 00:10:46,940 --> 00:10:50,080 Además, ¿cómo podéis estar en contra de los gnomos del bosque? 110 00:10:50,259 --> 00:10:51,919 ¿Habéis estado en una fiesta de ellos? 111 00:10:51,919 --> 00:10:54,419 No, pero me imagino que serán muy tristes. 112 00:10:54,899 --> 00:11:03,259 Nada de eso, en sus fiestas bailan, juegan, comen miel, tatañas, bellotas dulces y toman jugo de zarcamora. 113 00:11:05,460 --> 00:11:10,200 Ah, pero nosotros tenemos la satisfacción de llevar la alegría a todos los niños del mundo entero. 114 00:11:10,419 --> 00:11:16,740 Nosotros cuando comemos dos millones de juguetes estamos tan cansados que no queremos fiestas. 115 00:11:18,120 --> 00:11:21,799 Santa Claus sube los regalos al trineo y adiós, se va. 116 00:11:22,659 --> 00:11:27,220 Se acabó. Me voy al bosque a vivir. Ahí por lo menos hay amigos y alegría. Me voy allá. 117 00:11:27,580 --> 00:11:30,679 Ahí por lo menos hay castañas y bellotas. 118 00:11:31,100 --> 00:11:32,639 Sí, pero también hay mucho frío. 119 00:11:33,320 --> 00:11:38,620 Y también hay osos, lobos y comadrejas. Y unos animales con unos ojotes y dientotes. 120 00:11:39,940 --> 00:11:43,240 No te vayas, Rupertri. Esta es nuestra casa. Aquí somos tu familia. 121 00:11:44,500 --> 00:11:48,740 Me voy. Dentro de un rato los mamás del bosque empezarán a celebrar la Navidad. 122 00:11:49,799 --> 00:11:51,159 No te vayas. 123 00:11:51,919 --> 00:11:56,519 Prenan antorchas y bailan en el medio del bosque. 124 00:11:57,299 --> 00:11:58,940 Cuando se cansan sirven la comida. 125 00:11:59,620 --> 00:12:00,519 ¡No te vayas! 126 00:12:02,639 --> 00:12:07,019 Nosotros, en cambio, después de trabajar todo un año, no tenemos ni un pan para cenar. 127 00:12:07,360 --> 00:12:08,220 Adiós, me voy. 128 00:12:08,879 --> 00:12:11,299 ¡Quédate! El camino está ahí, es muy peligroso. 129 00:12:13,200 --> 00:12:14,879 Ay, ojalá no hubiera Navidad. 130 00:12:16,539 --> 00:12:20,519 Eso, este año no va a haber Navidad. No dejaremos que Santa Claus reparte nuestros juguetes. 131 00:12:21,919 --> 00:12:24,559 ¡Sí, sí, sí! 132 00:12:25,299 --> 00:12:27,639 ¡Que no se lo lleven! ¡Que no se lo lleven! 133 00:12:28,779 --> 00:12:29,879 ¡Deténgan el trineo! 134 00:12:32,679 --> 00:12:36,539 ¡Cuéntenme, los goceros, que me hace tarde! ¡Ey, no me tiren de la barba! 135 00:12:45,059 --> 00:12:47,320 ¡Los mamajaderos, se me hace tarde! 136 00:12:47,740 --> 00:12:50,659 ¡Ustedes están jugando! ¿No saben que tengo la gran misión que cumplir? 137 00:12:50,799 --> 00:12:53,659 ¡Sí, es cierto! ¡Y así ha sido durante siglos! 138 00:12:53,659 --> 00:12:56,779 Cerca de Noruega hay una tormenta y los renos enfermos. 139 00:12:56,779 --> 00:13:03,080 Este santa, es santa, mírenos, estamos sucios, cansados y hambrientos 140 00:13:03,080 --> 00:13:07,460 ¿Sabes por qué? Porque hemos hecho miles de juguetes 141 00:13:07,460 --> 00:13:09,679 Eso ya lo sé, Nis, pero así es esto 142 00:13:09,679 --> 00:13:16,399 Tú en cambio no tienes callos en las manos, tienes una buena ropa calentita y como comes bien estás gordito 143 00:13:16,399 --> 00:13:23,940 No, no, no, no, gordo no, estoy sano, fuerte, buenación, rellenito, pero gordo no 144 00:13:23,940 --> 00:13:29,700 Y nosotros, que hacemos felices a miles de niños con nuestros juguetes, tenemos hambre y frío 145 00:13:29,700 --> 00:13:34,000 En cuanto sea hora de santa, vamos a tener un hogar para calentarnos, ¿verdad? 146 00:13:34,080 --> 00:13:35,480 ¿Qué podemos hacer eso, Pupetri? 147 00:13:36,059 --> 00:13:42,480 Por eso, nosotros, los miembros del pueblo norte, no dejaremos que este año reporten nuestros juguetes 148 00:13:42,480 --> 00:13:46,659 Hasta que no reconozcas que nosotros necesitamos también una Navidad feliz 149 00:13:46,659 --> 00:13:49,600 ¿Qué estás diciendo, Pupetri? ¿Cómo te puedes impedir la Navidad? 150 00:13:50,639 --> 00:13:51,840 ¡No lo puedo creer, señor! 151 00:13:51,840 --> 00:13:56,799 Egoístas, traidores, por su culpa millones de niños pasarán una Navidad triste 152 00:13:56,799 --> 00:14:02,480 Y mañana cuando revisen su media o su cartelín no encontrarán nada 153 00:14:02,480 --> 00:14:04,220 Y se pondrán muy tristes 154 00:14:04,220 --> 00:14:08,960 Nunca estarán más tristes que nosotros, Santa 155 00:14:08,960 --> 00:14:12,299 Oh, Petri, ¿cómo puedes decir eso? Es una pesadilla 156 00:14:12,299 --> 00:14:17,700 Para cabeza en la nariz, para cabeza en la nariz 157 00:14:17,700 --> 00:14:20,899 Nosotros queremos una Navidad feliz, ¡sí! 158 00:14:21,360 --> 00:14:23,620 Ay, ay, no lo desisto, me desmayo. 159 00:14:25,779 --> 00:14:27,399 ¡Ay, santa, qué barbaridad! 160 00:14:27,779 --> 00:14:29,399 ¡Se ha ido en agua, el cor! 161 00:14:29,500 --> 00:14:31,200 ¡No te vayas a ir por todos! ¡Corred! 162 00:14:31,740 --> 00:14:34,639 ¡Rápido, fuerte, que se desprende! ¡Es lo único que le puede despertar! 163 00:14:35,039 --> 00:14:37,139 ¡Oh, oh, qué ha pasado! 164 00:14:37,960 --> 00:14:39,200 ¡Oh, mi cabeza! 165 00:14:39,600 --> 00:14:40,759 ¿Dónde se fue este niño? 166 00:14:41,100 --> 00:14:42,620 Lo sentimos mucho, señor. 167 00:14:43,039 --> 00:14:44,460 Sí, sí, querido, no nos mire. 168 00:14:44,580 --> 00:14:47,259 Déjame salir a ver por ti los regalos y las cometas, 169 00:14:47,320 --> 00:14:49,259 que cuando vuelva le traeré todo lo que quiera. 170 00:14:49,259 --> 00:14:51,919 Incluso le podría traer regalos de todo el mundo 171 00:14:51,919 --> 00:14:54,340 Sí, Sandra, lo que tú digas, ya te estamos 172 00:14:54,340 --> 00:14:57,299 Vete tranquilo, aquí te vamos a esperar 173 00:14:57,299 --> 00:14:59,919 No, no queremos que esperen 174 00:14:59,919 --> 00:15:02,779 Sí, sí, ahora 175 00:15:02,779 --> 00:15:05,159 Sí, sí, ahora 176 00:15:05,159 --> 00:15:08,440 Sí, sí, ahora 177 00:15:08,440 --> 00:15:08,539 Sí, sí, ahora 178 00:15:08,539 --> 00:15:12,539 Sí, sí, ahora 179 00:15:12,539 --> 00:15:25,870 Yo creo, señor, que debemos ser un poco comprensivos 180 00:15:25,870 --> 00:15:29,210 Después de todo, son ellos los que hacen el trabajo. 181 00:15:29,669 --> 00:15:31,690 Está bien, tienen razón, la medidón. 182 00:15:31,889 --> 00:15:36,690 Las madrugadas de nuestra edad, las traemos a la granja de la ciudad de Jueves en el pueblo norte. 183 00:15:37,269 --> 00:15:44,820 ¡Sí, sí, sí! ¡Bravo! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! 184 00:15:44,960 --> 00:15:47,360 ¡Sí, sí! ¡Sí! ¡Yupi! 185 00:15:47,379 --> 00:15:49,419 Chicos, vayan al bosque a por una gordita. 186 00:15:49,559 --> 00:15:52,259 Chicos, vamos a limpiar el taller. 187 00:15:52,519 --> 00:15:54,019 Y venga, poned las herramientas. 188 00:15:54,019 --> 00:15:59,139 Rápido, poned las flores en las ventanas, el mantel sobre el banco, encienda la chimenea. 189 00:15:59,740 --> 00:16:03,200 Mierit, vaya a mi oficina por esa bolsa. 190 00:16:08,820 --> 00:16:11,840 Y regalad, queridos, los míos regalad para todos. 191 00:16:16,590 --> 00:16:18,110 Rápido, traed a la cena. 192 00:16:18,110 --> 00:16:23,350 Hola, chicos, no me puedo quedar cenado porque tengo que llevar el pionero. 193 00:16:23,690 --> 00:16:24,809 Un bocadito, nada más. 194 00:16:24,809 --> 00:16:36,470 ¡Viva Santa Claus y los nubes del Pueblo Norte! 195 00:16:37,470 --> 00:16:40,950 Todos los años tendremos la mejor Navidad aquí 196 00:16:40,950 --> 00:16:58,480 También tendremos vacaciones, descanso en los domingos, salario mensual, aguinaldo, reparto de utilidades 197 00:16:58,480 --> 00:17:04,740 ¡Ey, ey, ey! Espera, espera, no vayas tan rápido, mejor vamos a desayunar 198 00:17:04,740 --> 00:17:15,420 ¡Oh, oh, oh, oh! Esta es la mejor Navidad en el mundo porque yo me quedo aquí a bailar. 199 00:17:16,079 --> 00:17:16,920 ¡No, no! 200 00:17:17,259 --> 00:17:18,299 ¡No, no, no! 201 00:17:22,039 --> 00:17:27,079 ¡Oh, oh, oh, oh! Me gusta hablar un poquito de la felicidad y de la felicidad. 202 00:17:27,799 --> 00:17:29,039 ¡Mis amigos, nos vemos! 203 00:17:29,039 --> 00:17:42,339 ¡Feliz Navidad! ¡Feliz Navidad! ¡Feliz Navidad! ¡Feliz Navidad! 204 00:17:42,339 --> 00:17:45,779 Un romero año y feliz final