1 00:00:00,620 --> 00:00:08,759 Porțile școlii Juan de Austria au fost deschise de la început pentru cursul de limbă română care a fost introdus în Spania acum 13 ani. 2 00:00:09,099 --> 00:00:18,140 Lo veían incluso de mala manera, porque ¿qué pintaba un programa de cultura rumana en un colegio español? 3 00:00:19,160 --> 00:00:26,899 Pues bueno, pintaba porque en el barrio hay muchísimos rumanos y el 20% de nuestros alumnos son de origen rumano. 4 00:00:26,899 --> 00:00:33,179 În primul an, cursul a avut 120 de copii și, datorită succesului înregistrat la această școală, 5 00:00:33,299 --> 00:00:37,820 a ajuns să fie preluat rapid și de alte instituții de învățământ din toată Spania. 6 00:00:38,420 --> 00:00:43,060 Drept mulțumire, școala Juan de Austria a fost decorată de președintele României 7 00:00:43,060 --> 00:00:47,719 cu ordinul meritul cultural în grad de cavaler categoria promovarea culturii. 8 00:00:48,159 --> 00:00:54,380 Că un părinț de stranjel te recunoscă la lucrurile pe care le faci, este un orgul. 9 00:00:54,380 --> 00:00:57,399 Foarte bine, pentru că învățăm, ne jucăm. 10 00:00:58,280 --> 00:01:02,240 Fișe, ne jucăm, poezii. 11 00:01:02,799 --> 00:01:06,340 Mie și mine mă năștiu în spaniol, este la fel. 12 00:01:06,980 --> 00:01:11,819 Datorită cursului de limbă română, mulți copii reușesc să păstreze legătura cu o cultură 13 00:01:11,819 --> 00:01:16,019 care le definește personalitatea, indiferent de locul în care s-au născut. 14 00:01:16,200 --> 00:01:22,400 E foarte important să păstrăm această punte culturală între România și Spania, 15 00:01:22,400 --> 00:01:32,400 pentru ca comunitatea românească și în special copilașii să nu-și uite și să-și piardă rădăcinile culturale și de limbă. 16 00:01:32,400 --> 00:01:38,640 Este pentru prima dată când această distinție din partea președintelui României este acordată unei instituții, 17 00:01:39,040 --> 00:01:45,420 iar cursul de limbă, cultură și civilizație românească a devenit o inspirație pentru alte țări interesate de acest model. 18 00:01:45,959 --> 00:01:51,819 Limba română a găsit aici un teren propice pentru a prinde rădăcini datorită autorităților spaniole 19 00:01:51,819 --> 00:01:58,040 care au avut bunăvoința de a permite că acest curs să fie implementat în sute de școli pe tot cuprinsul Spaniei, 20 00:01:58,400 --> 00:02:03,700 permițând astfel multor copii români să păstreze legătura cu țara, părinților și bunicilor lor. 21 00:02:04,079 --> 00:02:06,939 Din Alcala de Ienares, pentru TVR, Felix Damien.