1 00:00:05,679 --> 00:00:10,519 Les aiguilles de la montre ne tournent que dans un sens 2 00:00:10,519 --> 00:00:16,359 Quand on la remonte, c'est encore pour qu'elle avance 3 00:00:16,359 --> 00:00:21,420 C'est le début de la suite 4 00:00:21,420 --> 00:00:30,679 Pourquoi lire à l'envers un calendrier 5 00:00:30,679 --> 00:00:36,679 Le journal d'hier aux nouvelles périmères 6 00:00:36,679 --> 00:00:49,399 C'est le début de la suite, pas de fuite 7 00:00:49,399 --> 00:01:07,420 Plus de la suite 8 00:01:07,420 --> 00:01:22,359 Pourquoi courir derrière des trains partis depuis des années 9 00:01:22,359 --> 00:01:27,480 On n'arrivera jamais à l'heure, au rendez-vous qu'on a raté 10 00:01:27,480 --> 00:01:45,560 C'est le début de la suite, pas petite 11 00:01:45,560 --> 00:01:58,430 Demain, le début de la suite 12 00:01:58,430 --> 00:02:11,180 Le passé, c'est le passé, on n'y peut rien changer 13 00:02:11,180 --> 00:02:16,419 Ce sont les salopards qui récrivent l'histoire 14 00:02:16,419 --> 00:02:21,680 Un genou à terre, regret, chagrin ancien 15 00:02:21,680 --> 00:02:26,379 Sa cadeau de pierre, ça c'est le début de la fin 16 00:02:26,379 --> 00:02:48,259 En avant la suite, le début de la suite 17 00:02:48,259 --> 00:03:18,770 Les aiguilles de la montre ne tournent que dans un sens 18 00:03:18,770 --> 00:03:24,689 Quand on la remonte, c'est encore pour qu'elle avance 19 00:03:24,689 --> 00:03:29,650 C'est le début de la suite 20 00:03:29,650 --> 00:03:38,919 Pourquoi lire à l'envers un calendrier 21 00:03:38,919 --> 00:03:48,300 Le journal d'hier aux nouvelles périodes 22 00:03:48,300 --> 00:03:50,139 C'est le début de la suite 23 00:03:50,139 --> 00:04:15,680 La suite, qui n'est pas petite, demain est un autre jour, toujours plus de la suite. 24 00:04:23,839 --> 00:04:31,089 Pourquoi courir derrière des trains partis depuis des années ? 25 00:04:31,089 --> 00:04:35,709 On n'arrivera jamais à l'heure, au rendez-vous qu'on a raté. 26 00:04:37,449 --> 00:04:41,170 C'est le début de la suite 27 00:04:41,170 --> 00:04:53,810 Pas petite 28 00:04:53,810 --> 00:05:06,699 Le début de la suite 29 00:05:06,699 --> 00:05:16,959 Le passé c'est le passé 30 00:05:16,959 --> 00:05:19,439 On n'y peut rien changer 31 00:05:19,439 --> 00:05:22,459 On va commencer notre réunion 32 00:05:22,459 --> 00:05:24,740 pour conclure un peu le programme 33 00:05:24,740 --> 00:05:25,839 Métal à toi 34 00:05:25,839 --> 00:05:30,839 avec le lycée de Santa Marta et l'école de l'architecte Gaudi. 35 00:05:31,600 --> 00:05:33,660 Nous allons parler de nos impressions, 36 00:05:33,860 --> 00:05:37,019 des choses que nous avons partagées pendant ces mois-ci. 37 00:05:37,519 --> 00:05:41,220 Donc, nous allons partager nos idées 38 00:05:41,220 --> 00:05:44,639 sur ce que nous avons partagé durant le programme. 39 00:05:45,199 --> 00:05:45,860 Bien ? 40 00:05:45,860 --> 00:05:46,420 Très bien. 41 00:05:47,420 --> 00:05:48,120 Ça marche. 42 00:05:48,120 --> 00:05:56,519 Je pourrais avoir établi les visites à l'école à l'heure élective, 43 00:05:57,779 --> 00:06:03,920 sachant que c'est très important de voir les installations de l'extérieur, de l'intérieur, 44 00:06:04,620 --> 00:06:09,060 mais oui, le fait d'avoir pu voir, par exemple, une unité didactique, 45 00:06:09,839 --> 00:06:13,199 une session du début, une autre du milieu, et au final, 46 00:06:13,199 --> 00:06:14,139 comme c'est une amie, 47 00:06:14,319 --> 00:06:16,959 ça m'aurait été intéressant aussi. 48 00:06:17,240 --> 00:06:19,279 Ça pourrait améliorer l'expérience. 49 00:06:19,860 --> 00:06:21,160 Pour moi, en particulier, 50 00:06:21,279 --> 00:06:22,379 le cours m'a été très intéressant, 51 00:06:23,300 --> 00:06:25,100 surtout parce que, à niveau personnel, 52 00:06:25,180 --> 00:06:26,899 je n'avais pas idée de comment fonctionnait un collège. 53 00:06:27,480 --> 00:06:29,279 Donc, c'était génial 54 00:06:29,279 --> 00:06:30,899 de voir comment fonctionnaient les classes, 55 00:06:31,220 --> 00:06:33,339 comment sont les classes pour les petits-enfants. 56 00:06:33,800 --> 00:06:35,139 Et aussi, savoir un peu 57 00:06:35,139 --> 00:06:37,319 comment viennent ces enfants du collège, 58 00:06:37,399 --> 00:06:39,220 qui, après, viennent à notre centre. 59 00:06:39,220 --> 00:06:40,699 Maintenant, je les comprends plus, 60 00:06:41,060 --> 00:06:42,120 parce qu'ils sont si petits. 61 00:06:42,120 --> 00:06:46,120 et je me suis rendu compte que c'était très enrichissant, en ce sens, j'ai aimé. 62 00:06:46,120 --> 00:06:51,120 Et je suis d'accord avec Anaïs, que j'aurais aimé plus, peut-être plus la partie de l'école, 63 00:06:51,120 --> 00:06:54,120 plus la partie de l'enseignement, de ce processus d'apprentissage, 64 00:06:54,120 --> 00:06:56,120 plus que de voir peut-être les extérieurs, 65 00:06:56,120 --> 00:07:00,120 parce que les extérieurs ou les intérieurs peuvent être vus un peu plus rapidement, 66 00:07:00,120 --> 00:07:01,120 mais bon, c'est mon opinion personnelle. 67 00:07:01,120 --> 00:07:04,120 Mais en général, je suis très content, très bien. 68 00:07:04,120 --> 00:07:07,120 Oui, je comparte, c'est très possible. 69 00:07:07,120 --> 00:07:11,120 Pour moi aussi, il a été très gratifiant d'avoir pu partager des expériences 70 00:07:11,120 --> 00:07:19,519 Et surtout, d'avoir pu participer à une classe de primaire et de l'avoir connu. 71 00:07:20,160 --> 00:07:21,220 C'est aussi bien. 72 00:07:22,199 --> 00:07:28,459 Et dire que l'IES Santa Marca n'est pas le premier mentor actuel dans lequel il a participé. 73 00:07:29,100 --> 00:07:36,139 On a toujours participé avec l'IES et c'est super intéressant et enrichissant de travailler avec un collège. 74 00:07:36,139 --> 00:07:50,279 parce que beaucoup d'aspects sont si différents et la vérité c'est qu'on a pu obtenir un très bon feedback de ces différences 75 00:07:50,279 --> 00:07:57,720 et ce qu'ils peuvent apporter aussi, des idées qu'ils te donnent pour travailler après, depuis la secondaire. 76 00:07:58,720 --> 00:08:03,519 Oui, face au futur, je crois que ça vient très bien aussi pour faire un peu cette continuité, 77 00:08:03,519 --> 00:08:09,980 cette communication entre les dernières étapes de l'école et les premières étapes de l'Institut. 78 00:08:10,800 --> 00:08:13,959 Je crois qu'en plus d'avoir partagé le programme français, 79 00:08:14,699 --> 00:08:18,879 on a un peu les aspects plus globalisés d'un centre et d'un autre. 80 00:08:21,399 --> 00:08:22,420 C'est génial. 81 00:08:22,579 --> 00:08:24,779 Oui, oui, totalement d'accord. 82 00:08:25,680 --> 00:08:25,920 Merci.