1 00:00:00,050 --> 00:00:30,329 Música 2 00:00:30,329 --> 00:00:32,890 Y ese niño se llama Peter Pan 3 00:00:32,890 --> 00:00:36,960 Y el estrella de los niños 4 00:00:36,960 --> 00:00:38,159 Como una niña 5 00:00:38,159 --> 00:00:40,460 Que cuando creció no lo miró 6 00:00:40,460 --> 00:00:43,179 Esa niñera 7 00:00:43,179 --> 00:01:22,609 Pero no tenía misterio 8 00:01:22,609 --> 00:01:23,549 Tres hijos 9 00:01:23,549 --> 00:01:26,349 Wendy, John, Michael 10 00:01:26,349 --> 00:01:28,069 Y una perro 11 00:01:28,069 --> 00:01:36,700 Y el navajo 12 00:01:36,700 --> 00:02:47,379 Se quito de una luz que volaba 13 00:02:47,379 --> 00:02:49,319 Era Peter Pan 14 00:02:49,319 --> 00:02:55,810 Entonces nada ladrón 15 00:02:55,810 --> 00:02:56,750 ¡Vamos, vamos! 16 00:02:59,449 --> 00:03:25,629 ¡Seguiente! 17 00:03:27,229 --> 00:03:30,770 Los señores han ido a una fiesta. 18 00:03:32,750 --> 00:03:34,569 El papá está muy enfadado. 19 00:03:36,110 --> 00:03:38,430 Porque no podía ponerse la corbata. 20 00:03:43,680 --> 00:03:48,219 Cuando nana trajo la medicina. 21 00:03:49,319 --> 00:03:52,280 Los papás se fueron a una fiesta. 22 00:03:52,539 --> 00:04:16,870 En la calle no había... 23 00:04:16,870 --> 00:04:19,730 Yo que soy campanilla te la buscaré. 24 00:04:19,730 --> 00:04:23,889 Nosotros te ayudaremos 25 00:04:23,889 --> 00:04:31,579 Aquí está, aquí te están 26 00:04:31,579 --> 00:04:33,079 Gracias, campanilla 27 00:04:33,079 --> 00:04:36,040 Yo te la sucederé 28 00:04:36,040 --> 00:04:44,670 ¡Bien! 29 00:04:50,829 --> 00:04:54,610 Para darte las gracias, quiero acomodarse un botón 30 00:04:54,610 --> 00:04:59,750 ¿Queréis venir conmigo nunca jamás? 31 00:04:59,910 --> 00:05:00,310 ¡Sí! 32 00:05:00,310 --> 00:05:00,389 ¡Sí! 33 00:05:03,589 --> 00:05:06,810 Allá hay piratas, indios o gorillos 34 00:05:06,810 --> 00:05:07,569 ¡Bien! 35 00:05:09,310 --> 00:05:33,379 Una bola de cañón les pasó rozando 36 00:05:33,379 --> 00:05:44,420 Cuidado, cuidado 37 00:05:44,420 --> 00:05:50,279 Además todos se pusieron en marcha 38 00:05:50,279 --> 00:05:52,800 Los niños perdidos buscaban a Peter Pan 39 00:05:52,800 --> 00:06:00,839 Los piratas buscaban a los niños perdidos, los pieles rojas buscaban a los piratas y las fieras buscaban a los pieles rojas. 40 00:06:01,319 --> 00:06:10,860 En medio de los piratas iba el capitán Garfio, que era malvado, pero con buenos modales, y tenía en lugar de mano un garfio. 41 00:06:11,360 --> 00:06:15,199 Entre las fieras feroces, un gigantesco, un gigantesco. 42 00:06:15,720 --> 00:06:20,720 Los piratas se sentaron a descansar y allí el capitán Garfio le contó a Smith. 43 00:06:22,800 --> 00:06:25,259 Mi papá me cortó la mano. 44 00:06:25,459 --> 00:06:32,879 El cocodrilo. 45 00:06:33,759 --> 00:06:37,620 El cocodrilo se tragó también el reloj del Capitán Garfio. 46 00:06:37,819 --> 00:06:44,519 Y ahora cuando se acerca, el Capitán Garfio escucha el tic-tac, tic-tac y puede oír. 47 00:06:44,680 --> 00:06:47,120 Ahora encontramos la entrada. 48 00:06:49,829 --> 00:06:52,790 Mientras los niños perdidos jugaban en la hierba, 49 00:06:54,149 --> 00:06:56,550 vieron en el cielo un gran pájaro blanco. 50 00:06:56,550 --> 00:07:00,689 Era Wendy. Pronto apareció Campanilla. 51 00:07:03,250 --> 00:07:06,189 Todos le hicieron caso y empezaron a dispararla. 52 00:07:07,389 --> 00:07:10,110 Una flecha dio a Wendy que cayó al suelo. 53 00:07:12,069 --> 00:07:13,990 Al rato llegó Peter Pan. 54 00:07:20,680 --> 00:07:24,379 Los niños se apartaron y Peter vio a Wendy. 55 00:07:24,379 --> 00:07:33,240 Todos pensaban que estaba muerta, pero de repente Wendy empezó a moverse 56 00:07:33,240 --> 00:07:38,519 La flecha había golpeado contra el botón que Peter Pan le había regalado 57 00:07:38,519 --> 00:07:43,879 Cuando Peter Pan supo lo que había pasado, castigó a Campanilla 58 00:07:43,879 --> 00:07:46,319 No le hablaría durante una semana 59 00:07:46,319 --> 00:07:52,139 Entonces Peter Pan y los niños decidieron hacerle una casita a Wendy, su nueva mamá 60 00:07:52,139 --> 00:07:58,180 Pero al final todos decidieron trasladarse a la casa subterránea porque era más segura 61 00:07:58,180 --> 00:08:03,860 En el centro de la isla hay un lago de aguas azules 62 00:08:03,860 --> 00:08:15,470 Con olas como el mar, una gran roca y sirenas que cantan en las noches de luna llena 63 00:08:15,889 --> 00:08:23,209 Los niños pasaban a menudo los largos días del verano nadando o flotando en aquel lago 64 00:08:23,209 --> 00:08:27,009 Aquel día también habían ido 65 00:08:27,009 --> 00:08:29,449 Estaban tumbados sobre la roca 66 00:08:29,449 --> 00:08:32,590 Y Wendy estaba muy ocupada surciendo 67 00:08:32,590 --> 00:08:38,289 De repente, Wendy oyó un ruido de remos 68 00:08:38,289 --> 00:08:41,850 También lo oyó Peter Pan 69 00:08:41,850 --> 00:08:45,690 Y dando un salto, gritó 70 00:08:45,690 --> 00:08:48,049 ¡Piratas al agua! 71 00:08:48,049 --> 00:08:53,070 Y en un abrir y cerrar de ojos, la roca se quedó sola y vacía 72 00:08:53,070 --> 00:08:54,830 en medio de las aguas. 73 00:09:01,360 --> 00:09:06,659 La barca se acercó. 74 00:09:06,860 --> 00:09:09,559 En ella iban Smith, varios piratas más 75 00:09:09,559 --> 00:09:10,460 y Tiger Mill. 76 00:09:10,539 --> 00:09:13,200 ...prisionera cuando abordaba el barco pirata. 77 00:09:13,220 --> 00:09:14,480 ¡Tres miserables! 78 00:09:23,070 --> 00:09:25,549 ¡Dejar la marcha no lo mando! 79 00:09:25,769 --> 00:09:28,429 La princesa piel roja se escabulló 80 00:09:28,429 --> 00:09:31,309 entre las piernas de sus captores. 81 00:09:37,980 --> 00:09:43,980 Entonces se oyó en la niebla la voz del capitán García auténtico. 82 00:09:43,980 --> 00:09:48,980 ¡Eh, gente del bote, esperadme! 83 00:10:02,799 --> 00:10:13,549 Pero los niños perdidos, que lo estaban viendo, subieron a la roca y atacaron los niños y sus compañeros, 84 00:10:13,549 --> 00:10:18,549 mientras Peter Pan se enfrentaba a García. 85 00:10:18,549 --> 00:10:26,309 De repente, Garfio escuchó un tic-tac, tic-tac, horripilante. 86 00:10:26,649 --> 00:10:34,429 El capitán y sus pillatas corrieron y corrieron hacia su barco, perseguidos por un enorme copodrilo. 87 00:10:35,129 --> 00:10:39,730 Las piedras rojas se convirtieron en sus amigos. 88 00:10:39,730 --> 00:10:50,850 Desde ese día cuidaron la casita de los niños perdidos del caque de los piratas, que pronto o tarde llegará. 89 00:10:51,370 --> 00:10:59,370 Cuando ya estaban todos en la cama, dijo John a mí, a Wendy. 90 00:10:59,370 --> 00:11:08,110 Wendy, a menos que la mamá no se echara de mí. 91 00:11:09,730 --> 00:11:11,809 Sí, sí, Wendy, vámonos. 92 00:11:16,620 --> 00:11:18,840 Peter Pan, ¿quieres venir con nosotros? 93 00:11:19,500 --> 00:11:22,960 Si te quieres ir, vete. Yo me quedo aquí. 94 00:11:23,659 --> 00:11:26,179 Piedra roja, le da ropa al bosque. 95 00:11:26,620 --> 00:11:30,519 Perdido niño, perdido se marcharon. 96 00:11:40,700 --> 00:11:46,620 La señora Darlene subió a la habitación de sus hijos y vio que los niños no estaban. 97 00:11:49,259 --> 00:11:54,179 Bajó al jardín a decírselo al señor Darling, que estaba junto a Nana 98 00:11:54,179 --> 00:11:56,200 ¿Dónde están? 99 00:11:57,240 --> 00:11:58,539 No te preocupes 100 00:11:58,539 --> 00:12:05,860 Entretanto, Wendy, John y Michael entraron por la ventana y se metieron en sus camas haciéndoselos dormir 101 00:12:05,860 --> 00:12:17,309 Cuando la señora Darling regresó al dormitorio y vio a los niños, pensó que todo había sido un sueño 102 00:12:17,309 --> 00:12:24,549 Los niños se despertaron y fueron corriendo a abrazar a su mamá 103 00:12:24,549 --> 00:12:59,460 En la ventana había una lucecita y un chico extraño 104 00:12:59,460 --> 00:13:03,639 Wendy dijo a su mamá que eran Campanilla y Peter Pan 105 00:13:03,639 --> 00:13:07,440 La señora Darling dijo a Peter Pan 106 00:13:07,440 --> 00:13:10,919 ¿Peter Pan, quieres hacer mi hijo? 107 00:13:10,919 --> 00:13:13,120 ¿Puedes ir a la escuela? 108 00:13:13,519 --> 00:13:14,600 ¡Por supuesto! 109 00:13:15,120 --> 00:13:15,919 ¿Piscina? 110 00:13:16,820 --> 00:13:17,620 ¡Hores! 111 00:13:18,240 --> 00:13:21,019 ¡Soy a la escuela y en la oficina! 112 00:13:21,259 --> 00:13:22,779 ¡Que los amo yo! 113 00:13:26,269 --> 00:13:30,570 ¡Con los niños y los piratas y los cines!