1 00:00:00,000 --> 00:00:06,679 La accesibilidad de contenidos digitales educativos se refiere a la capacidad de estos ser utilizados por todas las personas, 2 00:00:07,099 --> 00:00:10,339 sin importar sus habilidades o discapacidades. 3 00:00:11,099 --> 00:00:16,460 La accesibilidad promueve la igualdad de oportunidades y facilita el aprendizaje para todos. 4 00:00:17,500 --> 00:00:26,539 Para ello, he desarrollado a través del navegador Google Chrome elementos de accesibilidad como puede ser 5 00:00:26,539 --> 00:00:35,770 buscar la fuente, un adaptador de dislexia, como se puede mostrar en el ejemplo, 6 00:00:37,869 --> 00:00:48,450 pasar un texto a voz, un traductor, un zoom e incluso pasar de modo texto una página web. 7 00:00:48,450 --> 00:01:09,859 A su vez, he creado un X-Learning que está incluido en este LMS, donde se ha incluido una barra de accesibilidad a través de un screen creado por Juan José de Haro, 8 00:01:09,859 --> 00:01:18,489 donde se ve el código, en este caso, se ha incluido en castellano, que es este, ¿vale? 9 00:01:19,230 --> 00:01:30,379 A su vez, incluye esta barra de accesibilidad, también un adaptador de dislexia o de fuente, 10 00:01:31,920 --> 00:01:38,980 aumentar o disminuir la fuente, un traductor, también... 11 00:01:38,980 --> 00:01:43,879 Fuente estándar Open Dyslexic Atkinson Hiperlegible Lato Monserrato Open Sans Roboto a masa símbolo de globo terráqueo con meridianos leer. 12 00:01:44,140 --> 00:01:48,840 Es flotar más info, saltar la navegación, inteligencia artificial, menú, aprendiendo que es la... 13 00:01:48,840 --> 00:01:52,280 Traducir este texto a voz. 14 00:01:52,280 --> 00:02:02,079 Y a su vez, dentro de Xtenslenni hay una actividad de un vídeo creado con subtítulos a través del programa Shotcut, 15 00:02:02,079 --> 00:02:06,760 donde se han incluido a mano estos subtítulos 16 00:02:06,760 --> 00:02:13,219 y se ha incluido el fondo negro con la fuente en amarillo 17 00:02:13,219 --> 00:02:23,460 siguiendo la norma UNE 15310 para subtítulos para personas sordas 18 00:02:23,460 --> 00:02:25,599 y personas con discapacidad auditiva 19 00:02:25,599 --> 00:02:29,919 este vídeo sirve para personas con discapacidad auditiva 20 00:02:29,919 --> 00:02:37,800 estudiantes que tengan dificultades a la hora de entender este idioma, estudiantes que están aprendiendo un idioma nuevo 21 00:02:37,800 --> 00:02:42,159 o estudiantes que prefieren directamente escuchar en vez de leer. 22 00:02:42,979 --> 00:02:53,280 Pues como estamos con inteligencia artificial, directamente le preguntamos a una inteligencia artificial que es OpenAI, 23 00:02:53,280 --> 00:02:56,840 que es de código abierto de OpenShort 24 00:02:56,840 --> 00:02:58,539 le preguntamos 25 00:02:58,539 --> 00:03:02,360 a su vez 26 00:03:02,360 --> 00:03:07,780 estas tareas se han creado en el learning 27 00:03:07,780 --> 00:03:10,879 según el diseño universal de aprendizaje 28 00:03:10,879 --> 00:03:12,960 DUA, donde se muestran 29 00:03:12,960 --> 00:03:17,680 tanto con un pictograma como escrito 30 00:03:17,680 --> 00:03:20,500 que es la tarea que se va a realizar 31 00:03:20,500 --> 00:03:23,039 en este caso es el apoyo visual con subtítulos 32 00:03:23,039 --> 00:03:28,560 para posteriormente en este caso presentarles qué tienen que hacer 33 00:03:28,560 --> 00:03:35,620 que es la realización de una presentación sobre los desafíos y futuros de la IA en grupo 34 00:03:35,620 --> 00:03:43,020 después del visionado del vídeo y por último se les ha juntado la rúbrica de calificación.