1 00:00:08,689 --> 00:00:11,689 I see you two are getting along. 2 00:00:11,689 --> 00:00:46,420 How's that sauce? 3 00:00:46,420 --> 00:00:48,420 It's fine. 4 00:00:48,420 --> 00:00:51,420 As cooks go, I'm okay. 5 00:00:51,420 --> 00:00:54,420 Not great, but okay. 6 00:00:54,420 --> 00:00:57,420 Megan was a good cook. 7 00:00:57,420 --> 00:00:59,420 You'll learn to love cooking. 8 00:00:59,420 --> 00:01:07,859 Mm. 9 00:01:07,859 --> 00:01:09,859 Mm. 10 00:01:09,859 --> 00:01:12,859 It's delicious. 11 00:01:12,859 --> 00:01:14,859 It's the best sauce I ever tasted. 12 00:01:14,859 --> 00:01:16,859 Are you being funny? 13 00:01:16,859 --> 00:01:21,959 No, I mean, considering the alternative, which is, you know, 14 00:01:21,959 --> 00:01:26,219 getting burnt up in a chemical attack or nuclear, 15 00:01:26,219 --> 00:01:27,959 I'd say being alive and down here 16 00:01:27,959 --> 00:01:31,040 would make a fried turd taste pretty good. 17 00:01:31,040 --> 00:01:37,980 So best damn sauce I ever had. 18 00:01:37,980 --> 00:01:40,019 That's not a bad point. 19 00:01:40,019 --> 00:01:44,099 And please, watch your language at table. 20 00:01:44,099 --> 00:01:49,010 Right? 21 00:01:49,010 --> 00:01:50,890 You know what I haven't been able to get out of my head 22 00:01:50,890 --> 00:01:52,150 for some reason? 23 00:01:52,150 --> 00:01:53,109 Ever since I got down here. 24 00:01:55,510 --> 00:01:55,870 Tattoos. 25 00:01:57,409 --> 00:01:58,310 Always wanted one. 26 00:01:59,769 --> 00:02:00,810 But I never got any. 27 00:02:01,049 --> 00:02:01,890 Because everybody always said, 28 00:02:01,930 --> 00:02:04,329 no, no, Emmett, you never get a decent job if you do that. 29 00:02:04,930 --> 00:02:05,290 Whatever. 30 00:02:06,129 --> 00:02:07,170 Like that matters now, right? 31 00:02:08,789 --> 00:02:09,430 Tell you what. 32 00:02:09,909 --> 00:02:12,210 If I'd have known this was coming, I would have gotten like 50 of them. 33 00:02:12,990 --> 00:02:13,750 I swear, man. 34 00:02:14,509 --> 00:02:16,870 I would look like a circus freak or something. 35 00:02:16,870 --> 00:02:18,270 I'd just be covered, head to toe. 36 00:02:18,389 --> 00:02:20,310 Tattoos all over my, you know, everywhere. 37 00:02:20,310 --> 00:02:24,310 Face, shirt, right there, across my forehead. 38 00:02:24,310 --> 00:02:26,310 Just my name. 39 00:02:26,310 --> 00:02:27,310 Emmett. 40 00:02:27,310 --> 00:02:29,310 Or, you know... 41 00:02:29,310 --> 00:02:31,310 Thug life. 42 00:02:31,310 --> 00:02:33,310 YOLO. 43 00:02:33,310 --> 00:02:37,310 I don't even know what that means, but, you know, I hear people saying it all the time, so it must be cool. 44 00:02:37,310 --> 00:02:42,990 Hey, what about you, Howard? 45 00:02:42,990 --> 00:02:46,560 Hm? 46 00:02:46,560 --> 00:02:48,560 Anything you wish you'd done? 47 00:02:48,560 --> 00:02:54,979 In all honesty, no. 48 00:02:54,979 --> 00:02:56,979 No? 49 00:02:57,680 --> 00:02:59,680 No crazy nights in Vegas 50 00:03:01,860 --> 00:03:04,300 Maybe take a pilgrimage to wake up 51 00:03:07,110 --> 00:03:09,110 everything I wanted to do I did I 52 00:03:10,349 --> 00:03:12,849 Focused on being prepared and I was 53 00:03:15,050 --> 00:03:31,080 And here we are oh my goodness is that monopoly 54 00:03:32,740 --> 00:03:34,599 There we go 55 00:03:34,599 --> 00:03:37,740 Yeah, that's how we kill the time. I mean, what'd you say? 56 00:03:37,740 --> 00:03:40,580 We're going to be down here, what, like a year, two, maybe? 57 00:03:42,020 --> 00:03:45,300 I bet you if we started a game right now, we might even get halfway through. 58 00:03:45,300 --> 00:03:46,060 Stop talking. 59 00:03:55,379 --> 00:03:58,400 You don't need to make jokes about how long we're going to be down here. 60 00:03:58,719 --> 00:04:00,620 Nobody knows how long that's going to be. 61 00:04:01,460 --> 00:04:03,180 Your humor is not funny. 62 00:04:03,819 --> 00:04:07,099 I don't appreciate it while I'm trying to eat, and neither does Michelle. 63 00:04:07,099 --> 00:04:10,259 Now please shut up and let us eat in peace. 64 00:04:39,089 --> 00:04:42,610 Emmett, can you pass me a napkin? 65 00:04:52,509 --> 00:04:53,470 I know what you're saying. 66 00:04:53,689 --> 00:04:56,689 I never could finish Monopoly. 67 00:04:56,689 --> 00:04:59,689 The game really does take forever, right? 68 00:04:59,689 --> 00:05:02,689 For me, though, it was, um... 69 00:05:02,689 --> 00:05:04,689 Chutes and Ladders... 70 00:05:04,689 --> 00:05:06,689 Uh... 71 00:05:06,689 --> 00:05:07,689 Sorry... 72 00:05:07,689 --> 00:05:09,689 And Trouble. 73 00:05:09,689 --> 00:05:12,689 You know, the thing with the dice and the thing that you press. 74 00:05:12,689 --> 00:05:13,689 What was that called? 75 00:05:13,689 --> 00:05:14,689 Uh, the... 76 00:05:14,689 --> 00:05:15,689 Problematic Bubble. 77 00:05:15,689 --> 00:05:16,689 Problematic Bubble, yeah. 78 00:05:16,689 --> 00:05:17,689 Yeah. 79 00:05:17,689 --> 00:05:18,689 Did you ever play that, um... 80 00:05:18,689 --> 00:05:19,689 What was it, Operation? 81 00:05:19,689 --> 00:05:20,689 Load Operation. 82 00:05:20,689 --> 00:05:22,689 I couldn't play that game. 83 00:05:22,689 --> 00:05:28,170 I'm terrified, man. That noise that thing would make when you hit that edge, I mean, good lord. 84 00:05:28,509 --> 00:05:29,370 That's pretty scary. 85 00:05:30,589 --> 00:05:36,040 Could you hand me the salt? Please? 86 00:05:42,129 --> 00:05:46,029 Oh, shoot. I'm sorry. I'm gonna need the pepper. I'll sell it. 87 00:05:54,490 --> 00:05:55,910 Exactly what do you think you're doing? 88 00:05:55,930 --> 00:05:56,790 I'm asking for pepper. 89 00:05:56,810 --> 00:05:58,470 Like hell you were. What was that? 90 00:05:58,529 --> 00:05:59,769 I don't know what you're talking about, Patrick. 91 00:05:59,769 --> 00:06:05,829 You are trying to insult me here in the shelter that I built that's keeping you alive? 92 00:06:06,269 --> 00:06:08,629 You don't think I see what you just did? 93 00:06:09,629 --> 00:06:12,449 Is that how you thank me for saving your life? 94 00:06:12,509 --> 00:06:13,110 All right, calm down. 95 00:06:13,310 --> 00:06:16,149 Shut up! Shut up and stay in your seat! 96 00:06:23,060 --> 00:06:23,600 Is it? 97 00:06:24,779 --> 00:06:25,839 Now, let me tell you. 98 00:06:26,980 --> 00:06:29,160 I know what a traitor looks like. 99 00:06:29,540 --> 00:06:30,060 Understand? 100 00:06:30,060 --> 00:06:30,279 Understand? 101 00:06:32,259 --> 00:06:37,120 I have shown you nothing but generosity and hospitality. 102 00:06:38,000 --> 00:06:41,410 I want you to apologize. 103 00:06:43,129 --> 00:06:46,129 To tell me you're going to behave. 104 00:06:46,129 --> 00:06:53,420 I will. 105 00:06:53,420 --> 00:06:55,420 You will what? 106 00:06:55,420 --> 00:07:00,389 I'll behave. 107 00:07:00,389 --> 00:07:04,600 And I'm so sorry. 108 00:07:04,600 --> 00:07:33,160 Sit. 109 00:07:33,160 --> 00:07:35,160 You have to stay hydrated. 110 00:07:35,160 --> 00:07:45,040 It's easy to forget down here. 111 00:07:45,040 --> 00:07:53,980 What's wrong? 112 00:07:53,980 --> 00:08:13,060 Where are my keys?