1 00:00:01,070 --> 00:00:06,349 Somos Estela y Wala y vamos a presentar Imperio Durmiente. 2 00:00:06,769 --> 00:00:10,410 Hecho por Vera, Nicole y Eva. 3 00:00:12,210 --> 00:00:17,449 Hola, soy Rupera Mastrofos y está compuesto por yo, que me llamo Vera, 4 00:00:17,850 --> 00:00:21,510 y que con estas dos cosas en la obra de teatro voy a ser el príncipe, 5 00:00:21,910 --> 00:00:24,730 con estas dos de rey y con estos dos de mago. 6 00:00:24,730 --> 00:00:30,609 Y yo soy Elba, voy a utilizar esta capa para ser un mago. 7 00:00:31,070 --> 00:00:35,270 El sombrerito para mensajero y de narrador sin nada. 8 00:00:36,770 --> 00:00:46,469 Hola, me llamo Nicole. Yo voy a hacer de princesa con la falda y de mago perverso con la espalda. 9 00:00:46,649 --> 00:00:49,170 Y vamos a representar el bello de un viejo. 10 00:00:49,909 --> 00:00:50,710 ¡Esperamos que quede! 11 00:00:55,719 --> 00:01:04,620 Hace muchos, muchos años, los reyes de un lejano país vivieron con alegría el nacimiento de su cuarto hijo. 12 00:01:04,659 --> 00:01:16,560 Un barco. Los reyes ya tenían tres hijas. Muy orgullosos por el nacimiento del príncipe heredero, mandaron una invitación a todos los magos de Reino para que les formaran con buenos deseos. 13 00:01:16,739 --> 00:01:18,939 Pero olvidaron invitar al mago de Reino. 14 00:01:19,900 --> 00:01:26,439 Un secho llamó a los magos de Reino para presentaros al futuro rey, el príncipe Ricardo. 15 00:01:27,599 --> 00:01:31,859 Será valiente, junto a toda su corte. Será justo y honesto con el pueblo. 16 00:01:34,659 --> 00:01:49,659 Será güero y afable, con todos los que le rodean. Hará grandes cosas por su pueblo, con su inteligencia, el género. Además, será guapo y herramente. 17 00:01:49,659 --> 00:01:56,659 De repente, sonó el esqueleto de un tubo. 18 00:01:56,659 --> 00:01:57,659 ¡PAC-TAC-PAC-PUM! 19 00:01:57,659 --> 00:01:59,659 Me pareció un mago permiso. 20 00:01:59,659 --> 00:02:01,659 ¿Qué pasa, majestades? 21 00:02:01,659 --> 00:02:04,659 ¿Que no pensabais presentarme al futuro del héroe? 22 00:02:04,659 --> 00:02:06,659 ¿Este desprecio vais a pagarlo caro? 23 00:02:06,659 --> 00:02:08,659 Ahora diré yo mi deseo. 24 00:02:08,659 --> 00:02:10,659 Cuando juntes dieciocho años, 25 00:02:10,659 --> 00:02:12,659 se te caerá un tumor bajo la cabeza, 26 00:02:12,659 --> 00:02:14,659 y morirás. 27 00:02:14,659 --> 00:02:16,659 El mago permiso salió del salón 28 00:02:16,659 --> 00:02:25,699 ¡Oh, no! ¡No puede ser! ¡Alguien tiene que hacer algo! ¡La corona está en fuego! ¡Mi hijo puede morir! 29 00:02:26,580 --> 00:02:29,060 Uno de los magos se acercó al rey. 30 00:02:30,500 --> 00:02:39,900 No os preocupéis, majestad. El príncipe no morirá, sino que quedará sumido en un piso de frío durante cien años junto a su familia y todo su cuerpo. 31 00:02:40,680 --> 00:02:43,560 El éxito se volverá cuando le des una bella princesa. 32 00:02:43,560 --> 00:02:46,560 Muchas leí, como una bolsa llena de huevos. 33 00:02:49,020 --> 00:02:55,610 El rey mandó llamar a sus mensajeros y le dijo, 34 00:02:55,969 --> 00:03:02,930 ¡Pero, pero! ¡Que desaparezcan todos los libros y enciclopedias de mi reino! 35 00:03:03,449 --> 00:03:06,150 ¡Pero, majestad, mi cultura será la miseria del reino! 36 00:03:06,469 --> 00:03:08,930 ¡Las gentes serán analfabetas! ¡No sabrán leer! 37 00:03:09,169 --> 00:03:13,389 ¡Muy peor que valga el hecho de que se destruirán todos los libros y se destruirán! 38 00:03:13,389 --> 00:03:18,229 La vida del príncipe va a dar más que en todos los libros y todas las enciclopedias del mundo. 39 00:03:18,789 --> 00:03:23,469 Llamaré a los sabios de todo mi reino para que sigan a mi abogado todo lo que esos libros puedan ver. 40 00:03:23,669 --> 00:03:24,150 ¿Entendido? 41 00:03:24,370 --> 00:03:25,129 Sí, majestad. 42 00:03:25,270 --> 00:03:25,990 Cumpliré su orden. 43 00:03:28,210 --> 00:03:32,469 Y así se cumplió la orden del rey. 44 00:03:32,689 --> 00:03:36,810 En poco tiempo no existía un solo libro en todo el reino. 45 00:03:37,750 --> 00:03:43,150 Al principio parecía raro, pero poco a poco se fueron acostumbrando 46 00:03:43,150 --> 00:03:48,770 y todos vivían felices. Pasaron los años, y el príncipe se convirtió en un joven de 47 00:03:48,770 --> 00:03:54,169 las virtudes. Todos parecían haber olvidado que también se arreglaban los besos, hasta 48 00:03:54,169 --> 00:03:59,289 que llegó el día de su 18º cumpleaños. Mientras todo el mundo se preparaba para la 49 00:03:59,289 --> 00:04:05,639 gran fiesta, paseando por el jardín, se encontró una pequeña puerta abierta, y decidió entrar 50 00:04:05,639 --> 00:04:10,479 a la curiosidad, y allí se encontró con un anciano que no era otro, que era el mago 51 00:04:10,479 --> 00:04:14,479 Buenos días, Sánchez. Yo sabía que existía este libro secreto. 52 00:04:16,480 --> 00:04:20,480 Buenos días, joven príncipe. Hay cosas que desconocéis. 53 00:04:20,480 --> 00:04:21,480 Sí, sí. 54 00:04:21,480 --> 00:04:23,480 Hoy es vuestro cumpleaños, ¿verdad? 55 00:04:23,480 --> 00:04:29,480 Así es. Hoy, mi padre Andrés va a hacer un baile en mi hogar. Si queréis, me estáis invitando. 56 00:04:29,480 --> 00:04:30,480 ¿Por qué? 57 00:04:30,480 --> 00:04:33,480 ¿Qué son estas extrañas cosas que tenéis aquí? 58 00:04:33,480 --> 00:04:36,480 Son libros. ¿No los conocéis? 59 00:04:36,480 --> 00:04:39,480 ¿Libros? Qué palabra tan rara. 60 00:04:39,480 --> 00:04:41,480 ¿Y para qué sirve? 61 00:04:41,480 --> 00:04:44,480 Que veis, es maravilloso. 62 00:04:44,480 --> 00:04:46,480 Acercados de mí. 63 00:04:46,480 --> 00:04:50,480 El príncipe se acercó al mago, y éste le mostró el libro extraño. 64 00:04:50,480 --> 00:04:52,480 ¡Es hermoso! 65 00:04:52,480 --> 00:04:55,480 ¿De dónde... de qué país lo habéis traído? 66 00:04:55,480 --> 00:04:57,480 ¿Os gusta mi verdad? 67 00:04:57,480 --> 00:04:59,480 Pues aquí tengo uno más maravilloso. 68 00:04:59,480 --> 00:05:02,480 ¿Veis cuántas clases yo aquí en Tlaxoa alcanzo? 69 00:05:02,480 --> 00:05:03,480 ¡Con mucho gusto! 70 00:05:03,480 --> 00:05:06,480 O, si lo queréis, podría subirme yo. 71 00:05:06,480 --> 00:05:11,480 ¡Oh, no, majestad, no lo puedo considerar! 72 00:05:11,480 --> 00:05:16,480 Cuando el mago, al hablar de subir, cuando el mago perverso estaba sin ir a la silla, 73 00:05:16,480 --> 00:05:19,480 le dijo al padre trigo en una psicoterapia sobre la cabeza. 74 00:05:19,480 --> 00:05:23,480 ¡Wuajajajaja! ¡Mi profecía se ha cumplido! 75 00:05:23,480 --> 00:05:30,480 Y así se cumplió la profecía del mago perverso, pero también el de ser un mago bueno. 76 00:05:30,480 --> 00:05:35,480 El príncipe no murió, sino que quedó a subir en un profundo sueño durante cien años. 77 00:05:35,480 --> 00:05:44,579 Un día, una bella princesa iba paseando por el bosque, cuando encontró el castillo en la maleta. 78 00:05:45,920 --> 00:05:50,500 ¡Oh, qué bonito castillo! Parece abrazado, entre la de agua y el viento. 79 00:05:51,699 --> 00:05:56,600 La princesa lo recorrió por esa distancia, hasta que llegó a la delfín y se le cae. 80 00:05:56,600 --> 00:06:06,490 Como es, parece un príncipe. ¿Quién será? Y la princesa, agarrándole de la mano, le dio un beso. 81 00:06:07,310 --> 00:06:17,310 ¿Quién sois? ¡Sois muy guapas! 82 00:06:17,310 --> 00:06:21,310 Soy la princesa Terrigal. ¿Y vos? 83 00:06:21,310 --> 00:06:24,310 Yo soy el príncipe Terrigal, heredero de estas cuevas. 84 00:06:24,310 --> 00:06:26,310 ¿Os habéis venido a dar un paseo? 85 00:06:26,310 --> 00:06:28,310 Sí, con mucho gusto. 86 00:06:28,310 --> 00:06:33,310 Al despertar el príncipe Terrigal, también despertó a sus padres y a todos sus hijos. 87 00:06:33,310 --> 00:06:37,310 La princesa Tania seguía a oír con ellos y al poco tiempo se casaron. 88 00:06:37,310 --> 00:06:40,250 Se organizaron grandes fiestas para celebrar el casamiento. 89 00:06:40,709 --> 00:06:44,310 El rey ordenó que se pusieran a recuperar todos los libros del reino. 90 00:06:44,810 --> 00:06:49,410 A partir de entonces, todos vinieron felices y nunca se supo nada más de una boca de reino. 91 00:06:51,009 --> 00:06:52,410 Treinta años después... 92 00:06:53,829 --> 00:06:58,050 ¡Es hermoso! Tenemos que llamar a todos los lobos del reino. 93 00:06:59,769 --> 00:07:04,709 Incluso al mago perverso, que si no, no queremos que le hagan un chichón al pobre. 94 00:07:04,709 --> 00:07:06,910 ¡Gracias!