1 00:00:10,480 --> 00:00:14,919 Dump-a-dee-doo, I've got a tragic tale for you. 2 00:00:15,519 --> 00:00:21,739 Oompa, loompa, dump-a-dee-dee, if you are wise, you'll listen to me. 3 00:00:22,300 --> 00:00:28,519 Yeah, loompa land is both luscious and green, but not conducive to growing the bean. 4 00:00:28,519 --> 00:00:31,760 My job was guarding what little we got. 5 00:00:32,179 --> 00:00:36,000 You came along and pinched the lot. 6 00:00:36,259 --> 00:00:37,460 Hey, why don't you say something? 7 00:00:37,679 --> 00:00:38,920 Well, perhaps I drifted off. 8 00:00:38,920 --> 00:00:42,039 Oompa Loompa Dumpa Dee Day 9 00:00:42,039 --> 00:00:45,359 When I awoke they sent me away 10 00:00:45,359 --> 00:00:48,820 I'm disgraced, cast out in the cold 11 00:00:48,820 --> 00:00:53,020 Till I've paid my friends back a thousandfold 12 00:00:53,020 --> 00:00:55,859 A thousandfold? You've got to be kidding me! 13 00:00:56,039 --> 00:00:56,679 I repeat 14 00:00:56,679 --> 00:00:59,799 A thousandfold! 15 00:01:01,280 --> 00:01:10,849 Dumpa Dee Doo 16 00:01:10,849 --> 00:01:14,230 I've got a tragic tale for you 17 00:01:14,230 --> 00:01:17,629 Oompa Loompa Doompadiddy 18 00:01:17,629 --> 00:01:21,069 If you are wise you'll listen to me 19 00:01:21,069 --> 00:01:24,430 Here Loompa land is both luscious and green 20 00:01:24,430 --> 00:01:27,829 But not conducive to growing the bean 21 00:01:27,829 --> 00:01:31,030 My job was guarding what little we got 22 00:01:31,030 --> 00:01:35,290 You came along and pinched the lot 23 00:01:35,290 --> 00:01:36,769 Hey, why don't you say something? 24 00:01:36,989 --> 00:01:38,209 Well, perhaps I drifted off 25 00:01:38,209 --> 00:01:41,310 Oompa Loompa Doompadiddy 26 00:01:41,310 --> 00:01:44,650 When I awoke, they sent me away 27 00:01:44,650 --> 00:01:48,109 I'm disgraced, cast out in the cold 28 00:01:48,109 --> 00:01:52,290 Till I've paid my friends back a thousandfold 29 00:01:52,290 --> 00:01:55,150 A thousandfold? You've got to be kidding me! 30 00:01:55,329 --> 00:01:55,950 I repeat 31 00:01:55,950 --> 00:01:59,030 A thousandfold 32 00:01:59,030 --> 00:02:11,330 I've got a tragic tale for you 33 00:02:11,330 --> 00:02:14,590 Oompa loompa doompadiddy 34 00:02:14,590 --> 00:02:18,009 If you are wise, you'll listen to me 35 00:02:18,009 --> 00:02:21,409 Yeah, Lumpaland is both luscious and green 36 00:02:21,409 --> 00:02:24,789 But not conducive to growing the bean 37 00:02:24,789 --> 00:02:28,009 My job was guarding what little we got 38 00:02:28,009 --> 00:02:32,270 You came along and pinched the lot 39 00:02:32,270 --> 00:02:33,729 Hey, why don't you say something? 40 00:02:33,949 --> 00:02:35,189 Well, perhaps I drifted off 41 00:02:35,189 --> 00:02:38,289 Bum-pa, lum-pa, dum-pa-dee-day 42 00:02:38,289 --> 00:02:41,610 When I awoke, they sent me away 43 00:02:41,610 --> 00:02:45,090 I'm disgraced, cast out in the cold 44 00:02:45,090 --> 00:02:47,870 Till I've paid my friends back 45 00:02:47,870 --> 00:02:49,270 A thousand fold. 46 00:02:49,789 --> 00:02:50,949 A thousand fold? 47 00:02:51,050 --> 00:02:52,110 You've got to be kidding me. 48 00:02:52,289 --> 00:02:52,930 I repeat. 49 00:02:54,069 --> 00:02:56,069 A thousand fold. 50 00:02:57,050 --> 00:03:09,599 Dum-pa-dee-doo, I've got a tragic tale for you. 51 00:03:10,199 --> 00:03:16,379 Om-pa, lum-pa, dum-pa-dee-dee, if you are wise, you'll listen to me. 52 00:03:16,580 --> 00:03:23,199 Yeah, lum-pa land is both luscious and green, but not conducive to growing the bean. 53 00:03:23,199 --> 00:03:26,000 My job was guarding what little wheat