1 00:00:02,220 --> 00:00:35,520 Dos amigos andaban por la calle, se encontraron una casa abandonada, muy vieja, ostras, Andrés, mira esto, wow, parece tenebrosa. 2 00:00:35,520 --> 00:00:40,280 Los dos amigos muy curiosos quisieron entrar 3 00:00:40,280 --> 00:00:42,100 Fueron a abrir la puerta 4 00:00:42,100 --> 00:00:50,420 Pero la puerta estaba cerrada 5 00:00:50,420 --> 00:00:54,520 Me cachis, pues tenemos que volver luego 6 00:00:54,520 --> 00:00:58,619 Esperaron a que anocheciese 7 00:00:58,619 --> 00:01:03,679 Después de unas horas, los niños volvieron a la casa 8 00:01:05,519 --> 00:01:07,640 ¡Vamos, Andrés! ¡Ya voy! 9 00:01:11,230 --> 00:01:12,890 ¡Mira, Andrés! ¡La casa! ¡Vamos! 10 00:01:14,750 --> 00:01:15,790 ¡De acuerdo, Juan! 11 00:01:17,609 --> 00:01:20,909 Se encontraron la puerta medio abierta. 12 00:01:21,370 --> 00:01:23,469 Y sangre en las escaleras. 13 00:01:24,129 --> 00:01:26,969 ¡Ostras, Andrés! ¡Mira esto! 14 00:01:27,090 --> 00:01:28,709 Hay sangre en las escaleras. 15 00:01:29,569 --> 00:01:32,269 Ya veo. ¿Qué habrá podido pasar aquí? 16 00:01:34,189 --> 00:01:36,670 No sé si entrará ahí, Andrés. 17 00:01:36,670 --> 00:01:39,409 Bueno, hay que ser valientes, vamos 18 00:01:39,409 --> 00:01:46,040 Los niños se asustaron 19 00:01:46,040 --> 00:01:51,000 Pero entraron sin temor 20 00:01:51,000 --> 00:01:54,459 De repente tembló la casa 21 00:01:54,459 --> 00:01:56,439 Se cerraron las puertas 22 00:01:56,439 --> 00:01:59,519 Y los niños gritaron 23 00:01:59,519 --> 00:02:01,799 ¡Ahhh! 24 00:02:02,920 --> 00:02:07,079 Salió un charco de sangre enorme 25 00:02:07,079 --> 00:02:10,860 Y los cadáveres de los niños se ocultaron 26 00:02:10,860 --> 00:02:13,060 Para siempre 27 00:02:13,060 --> 00:02:21,840 A la mañana siguiente, sus madres les estaban buscando 28 00:02:21,840 --> 00:02:25,300 ¡Juan, Juan! ¿Dónde estás? 29 00:02:26,039 --> 00:02:28,360 ¡Andrés, Andrés! ¿Dónde estás? 30 00:02:29,280 --> 00:02:32,580 Las madres se preocuparon y llamaron a la policía 31 00:02:32,580 --> 00:02:47,729 Sí, hola, dígame 32 00:02:47,729 --> 00:02:49,810 Ah, sí, hola 33 00:02:49,810 --> 00:02:52,469 Es que hemos perdido a dos hijos 34 00:02:52,469 --> 00:02:54,969 Y necesitamos su ayuda 35 00:02:54,969 --> 00:02:57,189 Necesitamos que vengan, por favor 36 00:02:57,189 --> 00:03:00,289 De acuerdo, enseguida vamos 37 00:03:00,289 --> 00:03:01,849 Ok, muchas gracias 38 00:03:01,849 --> 00:03:07,949 Después de unos minutos, llegó y el poli preguntó 39 00:03:07,949 --> 00:03:10,889 ¿Desde cuándo no veis a vuestros hijos? 40 00:03:10,889 --> 00:03:12,889 Y las madres contestaron 41 00:03:13,490 --> 00:03:15,830 Desde hace dos días 42 00:03:15,830 --> 00:03:19,889 Ok, entonces, buscaremos rastros 43 00:03:20,569 --> 00:03:22,810 Ok, muchas gracias 44 00:03:22,810 --> 00:03:26,889 De nada, podéis iros a vuestras casas 45 00:03:27,189 --> 00:03:28,389 Gracias 46 00:03:28,389 --> 00:03:36,810 Por la noche el policía estaba buscando a los niños 47 00:03:36,810 --> 00:03:40,750 A ver dónde estarán, es muy difícil, este sitio es enorme 48 00:03:40,750 --> 00:03:46,330 Por la noche el policía se encontró la casa 49 00:03:46,330 --> 00:03:48,389 Y en la puerta de la casa ponía 50 00:03:48,389 --> 00:03:52,289 Necesito comida 51 00:03:52,289 --> 00:03:56,270 El policía se extrañó 52 00:03:56,270 --> 00:03:59,370 Y entró 53 00:03:59,370 --> 00:04:06,210 Pero esta vez decapitaron al pole 54 00:04:06,210 --> 00:04:09,710 Y dejaron un diamante en la entrada de la casa 55 00:04:09,710 --> 00:04:12,830 Las madres salieron de casa 56 00:04:12,830 --> 00:04:14,430 Porque intentaban llamar a los polis 57 00:04:14,430 --> 00:04:16,529 Pero se escuchaban ruidos extraños 58 00:04:16,529 --> 00:04:31,350 Aquí no se oye nada 59 00:04:31,350 --> 00:04:32,949 Nada más que tonterías 60 00:04:32,949 --> 00:04:34,589 ¿Qué les habrá pasado a los polis? 61 00:04:34,589 --> 00:04:36,110 Vamos, vamos a buscarles 62 00:04:36,110 --> 00:04:37,850 ¡Espérame! 63 00:04:37,850 --> 00:04:41,269 Encontraron la casa 64 00:04:41,269 --> 00:04:44,949 Mira, ahí está la casa, vamos 65 00:04:44,949 --> 00:04:48,230 Oye, no tan rápido 66 00:04:48,230 --> 00:04:52,850 Se encontraron un diamante en la puerta de la casa 67 00:04:52,850 --> 00:04:54,889 Cogieron el diamante 68 00:04:54,889 --> 00:04:57,149 Menudo diamante 69 00:04:57,149 --> 00:05:00,970 Y miraron el cartel 70 00:05:00,970 --> 00:05:03,290 Lo que ponía en él 71 00:05:03,290 --> 00:05:04,930 Y en el cartel ponía 72 00:05:04,930 --> 00:05:08,449 Una sabrosa carne más 73 00:05:08,449 --> 00:05:11,029 Las madres se asustaron 74 00:05:11,029 --> 00:05:14,509 Pero entraron 75 00:05:14,509 --> 00:05:21,930 Las madres murieron sufriendo mucho dolor 76 00:05:21,930 --> 00:05:24,009 En el cartel ahora ponía 77 00:05:24,009 --> 00:05:27,490 Gracias por el apetito 78 00:05:27,490 --> 00:05:33,879 Estaban todas las cabezas de los muertos 79 00:05:33,879 --> 00:05:35,759 En la puerta 80 00:05:35,759 --> 00:05:40,199 Desde entonces no se volvió a hablar de la casa 81 00:05:40,199 --> 00:05:48,439 Pero si algún día entrará alguien en la casa 82 00:05:48,439 --> 00:05:56,370 Sufrirá los mismos riesgos que los demás 83 00:05:56,370 --> 00:06:05,000 ¡Feliz Halloween!