1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Nos perdemos o magnífico espectáculo 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 Pois estamos neste lado da televisión 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Certamente non hai solamente dos lados 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 hai múltiples lados, hai que verlo quizás 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 desde unha perspectiva máis rizomática, non? 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 Todo é máis orgánico a veces 7 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 É que a televisión está en todas partes 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 que nos informa a realidade 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 e nos face reflexionar sobre a realidade 10 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 e nos hace reflexionar sobre a realidad 11 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 e nos hace reflexionar sobre a realidad 12 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 e nos hace reflexionar sobre a realidad 13 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 e nos hace reflexionar sobre o que non é real 14 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 e nos hace reflexionar sobre o que non é real 15 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Que relacións existen entre a arte e os más medias? 16 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 É interesante ver, por exemplo, 17 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 que é unha relación ventriloquial 18 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 unha relación que... 19 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 quen utiliza a quen? 20 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 non deixa de ser moi interesante 21 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 o hecho de que a primeira emisión televisiva 22 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 fuera unha emisión con ventríloco 23 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 de ahí viene a expresión talking head 24 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 É posible cambiar a maneira en que transmitimos información 25 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 através do transporte de internet 26 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 de los medios de internet? 27 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 É posible realmente hacer llegar 28 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 vamos, en un lugar físico, usted está aquí 29 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 en un lugar físico, en un espacio, en el ERE de Castellón 30 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 É posible transmisible 31 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 a serie de experiencias através de 32 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 unha ventralabienta que é o internet 33 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 en un lugar físico? 34 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 É posible, non? 35 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 É posible, en realidad, 36 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 a televisión non é tanto 37 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 a televisión como un mensaje en sí 38 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 a articulación que se tiene entre os medios 39 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 por esa televisión, que pasaría, por exemplo, 40 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 se, talmente, fueramos capazes de fazer 41 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 a nosa vida a televisión 42 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Pero o fundamento disto é o que está 43 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 viendo todo o mundo en Castellón 44 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 que tenga a posibilidad de conectarse 45 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 á frecuencia 27 46 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 e isto está sendo producido, nada, 47 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 unhos pasos só lo veremos 48 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 pero aquí non é control, non é utilidade, non é ningún realizador 49 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Bueno, aquí estamos dentro 50 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 De tal forma que a televisión mediatiza 51 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 constantemente 52 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 o que vemos, 53 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 o que reflexionamos, o que pensamos 54 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 Por que non as exposicións tamén poden estar 55 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 podemos fazer unha reflexión de mediatización? 56 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Ese sentido é entrar con unha pequena 57 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 casi unha arreglación de principios 58 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Vamos a falar de mediatización 59 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 E, sen dúvida, iso é importante 60 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Vamos a dizerlo claramente 61 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 é unha especie de plato de televisión 62 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 un set de televisión 63 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 e, ao mesmo tempo, isto é un sistema de retransmisión 64 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 de transmisión televisiva 65 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Mellor dito, de transmisión televisiva 66 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 Tenemos tamén o vaciado 67 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 de muchísima información gráfica 68 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 de todo aquello que ha ido pasando en Castellón 69 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 e, a veces, se nos pasa 70 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 o seu interés 71 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 porque nos parece que é unha xorrada 72 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 pero aí mesmo 73 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 podemos encontrar buena parte 74 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 do sentido que moitas coisas que deixamos passar ten 75 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Tenemos, por un lado, 76 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 unha fonte que é 77 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 todo o trabajo de material de investigación 78 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 como digo, Rogelio e as colaboradoras 79 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 an ir sacando 80 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 Tenemos, por outro lado, 81 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 unhas cámaras de vigilancia 82 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 no centro 83 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 que é o que facen 84 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 como esperando que pase un evento 85 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Por outro lado, tenemos 86 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 un escaneado de unha serie de frecuencias 87 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 de satélite 88 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 que van pasando 89 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 automáticamente 90 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Por outro lado, tenemos dispositivos 91 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 como este mesmo 92 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 que é un dispositivo 93 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 de realización in situ 94 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Dous persoas están hablando 95 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 delante de unhas cámaras 96 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 e ellos mesmos, con estes botones, 97 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 poden ir decidindo 98 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 poden ir dándose paso a sí mesmos 99 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 En ese sentido, 100 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 necesitan unha terceira persona 101 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 nun control de continuidade 102 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 O interesante de isto, basicamente, 103 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 é que, ademais, isto é un plató 104 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Aquí pode venir cualquier persona 105 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 con seus vídeos, seus CDs, seus DVDs 106 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 e poden crear seus própios programas 107 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 que serán emitidos, como todo agora mesmo, 108 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 está sendo emitido en Castellón 109 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 a través da frecuencia 27 110 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Non somente isto, sino que, ademais, 111 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 en principio, todo isto 112 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 vai por streaming, así que, en realidad, isto é 113 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 fundamentalmente, é facer unha reflexión 114 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 sobre, cando falamos de la televisión, 115 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 facemos unha crítica a la tele, 116 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 tenemos que facer unha reflexión sobre cuáles, 117 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 quénes, tenen os medios televisivos 118 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Podemos crear nosos propios medios televisivos 119 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 e sustraernos ás directrices corporativas, 120 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 industriales, políticas, financieras, 121 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 económicas, de marketing, 122 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 todo o que é posible. 123 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 Crear unha televisión crítica 124 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 só pode venir tamén pola posición dos propios medios 125 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 para poderlos, literalmente, 126 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 construir colectivamente 127 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 en unha dinámica comum, 128 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 porque hai muchísima gente que pode sentirse con ganas 129 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 de explicar sus historias 130 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 e crear as propias narrativas do que les pasa na vida