1 00:00:00,940 --> 00:00:06,940 Good morning, estudiantes. ¿Qué tal estáis? Espero que estéis muy bien y que no os hayáis olvidado de mí, 2 00:00:07,360 --> 00:00:09,599 porque yo a vosotros os echo mucho de menos. 3 00:00:10,259 --> 00:00:14,199 Hoy os voy a contar una poesía que se llama Smile. 4 00:00:14,839 --> 00:00:22,660 Smile es sonreír, así que quiero veros sonriendo y haciendo todo lo que yo os diga, ¿vale? 5 00:00:23,699 --> 00:00:25,399 Vale, empezamos. 6 00:00:29,420 --> 00:00:32,240 I smile, it's a funny thing. 7 00:00:32,240 --> 00:00:35,140 It wrinkles up your face 8 00:00:35,140 --> 00:00:36,340 And when it's gone 9 00:00:36,340 --> 00:00:40,200 You'll never find its secret hiding place 10 00:00:40,200 --> 00:00:44,000 A smile, la sonrisa, es una cosa muy divertida 11 00:00:44,000 --> 00:00:46,939 Ayuda a elevar y a que brille tu cara 12 00:00:46,939 --> 00:00:50,840 Y cuando se va, nunca encontrarás su lugar escondido 13 00:00:50,840 --> 00:00:57,359 But for more wonderful it is 14 00:00:57,359 --> 00:00:59,700 I smile at you 15 00:00:59,700 --> 00:01:01,340 You smile at me 16 00:01:01,340 --> 00:01:04,920 And so one smile makes two 17 00:01:04,920 --> 00:01:08,640 Una sonrisa es una cosa preciosa 18 00:01:08,640 --> 00:01:10,579 Y cuando yo te sonrío a ti 19 00:01:10,579 --> 00:01:12,219 Tú me sonríes a mí 20 00:01:12,219 --> 00:01:14,079 Y una sonrisa 21 00:01:14,079 --> 00:01:15,719 Hacen dos 22 00:01:15,719 --> 00:01:18,120 A ver, que yo quiero ver cómo sonríes 23 00:01:18,120 --> 00:01:19,519 With a happy face 24 00:01:19,519 --> 00:01:20,680 A ver, a ver, que os quiero ver 25 00:01:20,680 --> 00:01:24,159 Muy bien, muy bien 26 00:01:24,159 --> 00:01:25,579 Lo hacéis genial, ¿eh? 27 00:01:25,920 --> 00:01:26,500 Muy bien 28 00:01:26,500 --> 00:01:31,500 Y smiling is infectious 29 00:01:31,500 --> 00:01:33,980 Significa que es infeccioso 30 00:01:33,980 --> 00:01:35,980 You catch like the flu 31 00:01:35,980 --> 00:01:37,840 Lo cogemos como un constipado. 32 00:01:40,680 --> 00:01:50,439 Entonces, como es infeccioso, cuando alguien me sonríe, como vosotros, con esa carita, yo también sonrío. 33 00:01:51,439 --> 00:02:00,560 I think about my smile. Yo pienso sobre mi sonrisa. 34 00:02:00,959 --> 00:02:08,439 Then I realize it's worth. A single smile, just like mine, could travel around the world. 35 00:02:08,439 --> 00:02:15,400 Una sonrisa como la mía puede viajar alrededor del mundo y hacer que todo el mundo sonría. 36 00:02:15,699 --> 00:02:17,960 With a big, big smile. 37 00:02:19,680 --> 00:02:21,159 A ver, todos con la big smile. 38 00:02:22,300 --> 00:02:23,699 Very good. Muy bien. 39 00:02:25,120 --> 00:02:34,900 So, if you want to feel a smile begin, si queréis ver como una sonrisa empieza a aparecer, don't leave it undetected. 40 00:02:35,419 --> 00:02:37,539 No digáis, no, no, no voy a sonreír. 41 00:02:37,539 --> 00:02:42,120 Let's start an epidemic quick and get the world infected 42 00:02:42,120 --> 00:02:45,400 With a big, big smile 43 00:02:45,400 --> 00:02:52,020 So, that's the end of the story and the poem 44 00:02:52,020 --> 00:02:53,560 Espero que os haya gustado 45 00:02:53,560 --> 00:02:58,680 Y que no os olvidéis de vuestros teachers, de vuestros profes 46 00:02:58,680 --> 00:03:01,699 Porque nosotros os echamos mucho de menos 47 00:03:01,699 --> 00:03:03,680 Adiós