1 00:00:07,860 --> 00:00:11,779 Hace mucho tiempo, en la isla de Dixeta, que se encuentra localizada en el mar Mediterráneo, 2 00:00:12,300 --> 00:00:13,699 vivía un rey llamado Menos. 3 00:00:13,839 --> 00:00:16,079 Un día se encontró hablando con una de sus sirvientas. 4 00:00:22,679 --> 00:00:26,879 Soy muy feliz, aquí en mi palacio, con mi esposa y con mis dos hijas. 5 00:00:27,280 --> 00:00:29,039 Ustedes siempre me hizo de los. 6 00:00:31,320 --> 00:00:33,579 Debajo del palacio había un laberinto de menores, 7 00:00:34,000 --> 00:00:36,539 que si alguien entraba nunca podía encontrar la salida. 8 00:00:36,659 --> 00:00:38,600 Y también había un mentor en el centro. 9 00:00:38,600 --> 00:00:44,329 ¿Y el ninotauro dónde está? 10 00:00:44,329 --> 00:00:56,369 Está en el entanto, no quiere pelear con él. 11 00:00:58,030 --> 00:01:01,789 No hay nadie tan fuerte como él en todo mi reino. 12 00:01:03,170 --> 00:01:09,549 Hay rumores de que un barco viene de Atenas y hay un hombre que está decidido a pelear con él. 13 00:01:10,390 --> 00:01:12,209 ¿Sabes quién es ese hombre? 14 00:01:12,709 --> 00:01:15,849 Sí, es un príncipe llamado Penseo. 15 00:01:15,849 --> 00:01:24,829 Él nunca podrá vencer al Minotauro, me gustaría saber qué hizo pensar que sí podría vencerle 16 00:01:24,829 --> 00:01:29,030 He oído que está decidido a destruirlo 17 00:01:29,030 --> 00:01:32,909 Lo esperaremos y ya veremos 18 00:01:32,909 --> 00:01:39,030 Al día siguiente te suelo llevar a la iglesia, puede que también te remite 19 00:01:39,030 --> 00:01:42,930 Ariadna está viviendo en el jardín como cada mañana 20 00:01:46,099 --> 00:01:47,819 ¿Quién eres? ¿Qué estás haciendo aquí? 21 00:01:47,959 --> 00:01:50,939 Soy Teseo y vengo a tratar la teoría de vida del Minotauro. 22 00:01:52,459 --> 00:01:55,200 ¿Sabes que es un monstruo terrible y que nadie puede vencerlo? 23 00:01:55,680 --> 00:01:56,739 Pero yo lo haré. 24 00:01:57,519 --> 00:02:00,280 Admiro tu valentía y la seguridad que tienes en ti mismo. 25 00:02:01,319 --> 00:02:01,659 ¡Pum! 26 00:02:02,659 --> 00:02:06,480 En ese momento yo no sé enamorarme de él porque era mi apuesta y mi maldito. 27 00:02:07,519 --> 00:02:10,659 Yo te ayudaré a destruir al Minotauro. 28 00:02:10,879 --> 00:02:12,719 Vamos, yo solo necesito mi fuerza. 29 00:02:12,719 --> 00:02:16,699 Necesitarás más que eso 30 00:02:16,699 --> 00:02:19,139 Espera aquí, espero que mi padre no te vea 31 00:02:19,139 --> 00:02:19,860 Está bien 32 00:02:19,860 --> 00:02:22,620 Después de unos minutos 33 00:02:22,620 --> 00:02:25,860 Ariana regresó con un ovillo de hilo 34 00:02:25,860 --> 00:02:27,259 Y con una espada mágica 35 00:02:27,259 --> 00:02:32,639 Toma esta espada y este ovillo de hilo 36 00:02:32,639 --> 00:02:34,460 Cuando entres al laberinto 37 00:02:34,460 --> 00:02:36,319 Atá este ovillo de hilo 38 00:02:36,319 --> 00:02:37,599 A la puerta de entrada 39 00:02:37,599 --> 00:02:39,860 Y ves desenrollándolo 40 00:02:39,860 --> 00:02:42,039 A medida que vayas entrando al laberinto 41 00:02:42,039 --> 00:02:44,500 para luego encontrar de nuevo la salida. 42 00:02:45,500 --> 00:02:46,259 ¿Y la espada? 43 00:02:46,719 --> 00:02:49,520 Usarla para matar al minotaurio. 44 00:02:49,719 --> 00:02:50,460 Muchas gracias. 45 00:02:50,680 --> 00:02:51,539 Solo ten cuidado. 46 00:02:52,439 --> 00:02:53,039 Chachito. 47 00:02:54,099 --> 00:02:56,740 Al siguiente día, Teseo fue directamente al laberinto 48 00:02:56,740 --> 00:02:59,379 y empezó a caminar a través de los puertos y pasillos. 49 00:03:00,560 --> 00:03:03,080 Este sitio estaba en puro silencio. 50 00:03:03,659 --> 00:03:05,500 Repentinamente escuchó un fuerte rugido. 51 00:03:08,439 --> 00:03:10,240 Ese es el minotaurio. 52 00:03:10,240 --> 00:03:15,419 Ahora ya no puedo regresar aunque quisiera escapar de aquí 53 00:03:15,419 --> 00:03:17,939 El Minotauro estaba ahí, en el centro del laberinto 54 00:03:17,939 --> 00:03:19,539 Finalmente lo encontré 55 00:03:19,539 --> 00:03:21,819 Nunca saldrás vivo de aquí 56 00:03:21,819 --> 00:03:23,340 Eso ya lo veo 57 00:03:23,340 --> 00:03:25,080 Entonces empezaron a pelear 58 00:03:25,080 --> 00:03:28,419 Pero que se utilicen las caras mágicas 59 00:03:28,419 --> 00:03:30,080 De su llana en el Minotauro 60 00:03:30,080 --> 00:03:42,939 Voy a pensar el hilo que me dio Ariadna 61 00:03:42,939 --> 00:03:44,060 Para volver a salir 62 00:03:44,060 --> 00:03:51,840 Cuando finalmente salió el laberinto, Ariadna ya lo estaba esperando. 63 00:03:51,840 --> 00:03:55,840 Oh Teseo, tenía tanta miedo de que no regresase con vida. 64 00:03:55,840 --> 00:03:59,840 Pero hombre, ahora yo puedo haber pasado de la isla. 65 00:03:59,840 --> 00:04:01,840 ¿Quieres acompañarme a Atenas? 66 00:04:01,840 --> 00:04:03,840 Sí, yo voy a ir contigo. 67 00:04:03,840 --> 00:04:07,840 Y así se fueron a Atenas, donde vivieron muy felices por muchos años.