1 00:00:18,219 --> 00:00:25,370 ¡A su vez! ¡Le, le, le! 2 00:00:29,789 --> 00:00:32,170 Chicos, chicas, ¿qué estáis haciendo? 3 00:00:32,469 --> 00:00:33,890 ¡Fue jugando! 4 00:00:34,270 --> 00:00:36,350 ¡Pero si es el día de la graduación! 5 00:00:36,950 --> 00:00:39,649 ¡Es verdad! ¿Qué les dice? 6 00:00:40,049 --> 00:00:41,969 ¡Vamos a ver la luz! 7 00:00:41,969 --> 00:00:51,670 Buenos días María 8 00:00:51,670 --> 00:00:53,250 Buenos días Guille 9 00:00:53,250 --> 00:00:56,869 Buenos días María 10 00:00:56,869 --> 00:00:58,270 Buenos días 11 00:00:58,270 --> 00:01:02,729 Estamos a pocos días 12 00:01:02,729 --> 00:01:07,329 Para que dé por finalizado el curso escolar 13 00:01:07,329 --> 00:01:11,329 Y los niños y niñas de este colegio han preparado una clausura espectacular 14 00:01:11,969 --> 00:01:16,969 Así es, Guille. Os comencemos recordando nuestro primer año de colegio. 15 00:01:22,170 --> 00:01:27,209 Nos gustó desde el principio, pero queríamos que se quedaran nuestras mamás y papás. 16 00:01:27,670 --> 00:01:29,769 ¿Te acuerdas cómo algunos lloraban? 17 00:01:29,950 --> 00:01:31,530 Y otros no paraban de jugar. 18 00:01:32,950 --> 00:01:37,810 Así comenzamos aprendiendo cosas de los cuentos y del mar. 19 00:01:38,609 --> 00:01:43,609 Pero el coronavirus nos paró y no pudimos continuar. 20 00:01:43,609 --> 00:01:46,629 Y en casa nos tuvimos que quedar. 21 00:02:21,990 --> 00:02:30,129 Si bien querés vivir, no hay tiempo para volar a la nave, ahora siempre hay que ir. 22 00:02:31,270 --> 00:02:39,150 Quizás te digan que pasar no es justo, pero solo así se aprende a volar. 23 00:02:40,169 --> 00:02:46,009 Y si me levanto con mi vacío, con las gracias y mi tiempo, 24 00:02:46,009 --> 00:02:50,710 como te digo siempre quiero, la primavera por de lejos. 25 00:02:50,710 --> 00:02:56,870 si alguien vuelve a darte un beso, aprende a volarte. 26 00:02:57,289 --> 00:03:03,129 Y si vivo en la noche como un niño, los colores son intensos, 27 00:03:03,129 --> 00:03:09,509 yo saldré de aquí, si no creo así, no lo dirás ahora, 28 00:03:09,750 --> 00:03:12,750 quien me toca ser feliz. 29 00:03:12,750 --> 00:03:19,050 Sabes, he pasado mucho miedo 30 00:03:19,050 --> 00:03:21,650 Este bicho es un abismo 31 00:03:21,650 --> 00:03:25,289 Se me cansa el cuerpo, se me parte la luna 32 00:03:25,289 --> 00:03:30,949 Pero sabes, he aprendido tanto, tanto 33 00:03:30,949 --> 00:03:35,770 Esta vida me ofreció oportunidad 34 00:03:35,770 --> 00:03:43,330 Y ahora sabes, no hay tiempo para odiar a nadie 35 00:03:43,330 --> 00:03:46,069 Ahora sé reír 36 00:03:46,069 --> 00:03:50,349 Y tan temida que pasar 37 00:03:50,349 --> 00:03:52,810 No es justo ver a un sol así 38 00:03:52,810 --> 00:03:54,789 Sobre mí ahora 39 00:03:54,789 --> 00:03:59,550 Y si me levanto y miro al cielo 40 00:03:59,550 --> 00:04:02,050 No hay las gracias y ni el tiempo 41 00:04:02,050 --> 00:04:04,210 No digo a quien no quiero 42 00:04:04,210 --> 00:04:06,770 Lo que no me aguanto lejos 43 00:04:06,770 --> 00:04:08,909 Sabiendo que no te quieres 44 00:04:08,909 --> 00:04:12,650 Ardente a volar 45 00:04:12,650 --> 00:04:38,149 Y si mi corazón como un niño, los corazones son inmensos, yo sabré de ti, si lo hagas así, me toca ser feliz, me toca ser feliz, porque el seriente es mi vida. 46 00:04:38,149 --> 00:05:00,079 ¡Muy bien! 47 00:05:17,600 --> 00:05:19,939 Después de esto, yo ya no puedo más. 48 00:05:20,040 --> 00:05:20,939 ¡Y yo tampoco! 49 00:05:21,680 --> 00:05:25,220 ¡Pues que sigan presentando a otros presentadores! 50 00:05:26,680 --> 00:06:02,459 ¡No sé cómo se lo toman bien los peces! 51 00:06:04,740 --> 00:06:06,699 ¡Familias, ¿queréis comprobarlo? 52 00:06:07,000 --> 00:06:07,439 ¡Sí! 53 00:06:07,439 --> 00:06:15,120 Pues atentos que comienza el espectáculo 54 00:06:15,120 --> 00:06:31,279 Las sirenas que se tienen que farevalar 55 00:06:31,279 --> 00:07:35,300 No es lo propio, no se son muy felices 56 00:07:35,300 --> 00:07:37,540 Aquí tienen libertad 57 00:07:37,540 --> 00:07:40,180 Los peces allá están tristes 58 00:07:40,180 --> 00:07:42,079 Su casa son de cruz 59 00:07:42,079 --> 00:07:44,959 La visita de nuestros peces 60 00:07:44,959 --> 00:07:47,160 Muy larga no suele ser 61 00:07:47,160 --> 00:07:49,879 Si el dueño le apetece 62 00:07:49,879 --> 00:07:51,879 ¡A mí me van a comer! 63 00:07:52,459 --> 00:07:54,000 ¡Wow, es mal! 64 00:07:57,319 --> 00:07:57,980 ¡Tan bien! 65 00:07:58,240 --> 00:07:59,079 ¡Bien, niños! 66 00:07:59,180 --> 00:07:59,720 ¡Cocina! 67 00:07:59,939 --> 00:08:01,100 ¡En un sartén! 68 00:08:02,120 --> 00:08:04,319 ¡Sigo con tu adversariedad! 69 00:08:04,579 --> 00:08:06,740 ¡Vamos al mar de quejarás! 70 00:08:06,980 --> 00:08:09,480 ¡Y sin problemas entre burbujas! 71 00:08:14,310 --> 00:08:16,649 ¡Hay siempre ritmo en nuestro mundo! 72 00:08:34,039 --> 00:08:36,279 ¡Vean las trompetas y el tambor! 73 00:08:36,419 --> 00:08:37,840 ¡Sin duda de tu canción! 74 00:08:38,159 --> 00:08:41,019 ¡Sigo con la maripa y el violín! 75 00:08:41,019 --> 00:08:47,389 ¡La canción! 76 00:08:48,629 --> 00:09:10,029 ¡Mis rastas! 77 00:09:10,029 --> 00:10:23,200 ¿Os ha gustado, familia? 78 00:10:23,679 --> 00:10:24,159 ¡Sí! 79 00:10:26,460 --> 00:10:36,659 Pues preparaos que en cuatro años, cuando volvimos del confinamiento, también aprendimos cosas. 80 00:10:37,779 --> 00:10:38,320 Sí. 81 00:10:39,860 --> 00:10:42,720 Me gustaron mucho los cuentos de emociones. 82 00:10:43,019 --> 00:10:46,740 Y a mí me gustó más mover el escalero por todo el mundo. 83 00:10:46,740 --> 00:10:52,899 ¿Y no te gusta montar en el cohete y viajar al espacio? 84 00:10:54,440 --> 00:10:56,620 ¡Me encantó! ¿Podemos repetir? 85 00:10:58,379 --> 00:11:03,360 Sí, pero... ¿pero te parece que vayamos a la Luna? 86 00:11:03,799 --> 00:11:05,940 Sí, pero con todas las familias 87 00:11:05,940 --> 00:11:07,740 ¿Queréis? 88 00:11:08,240 --> 00:11:08,720 ¡Sí! 89 00:11:11,720 --> 00:11:15,940 Pues ahora traes el dedo en el cinturón que comienza la vuelta atrás 90 00:11:15,940 --> 00:12:10,899 Hacía mucho tiempo que los animales deseaban averiguar a qué sabía la luna. 91 00:12:10,899 --> 00:12:18,220 Sería dulce o salada, tan solo querían probar un pedacito. 92 00:12:18,220 --> 00:12:47,059 Por las noches miraban ansiosos hacia el cielo, se estiraban e intentaban cogerla alargando el cuello, las piernas y los brazos, pero todo fue en vano y ni el animal más grande pudo alcanzarla. 93 00:12:52,220 --> 00:13:03,840 Un buen día las pequeñas tortugas hicieron subir a la montaña más alta para poder tocar la luna. 94 00:13:03,840 --> 00:13:14,840 Desde allí arriba la luna estaba más cerca, pero las tortugas no podían tocarla. 95 00:13:15,740 --> 00:13:19,179 Entonces llamaron a los elefantes. 96 00:13:19,179 --> 00:13:24,039 ¡Elefantes! ¡Elefantes! 97 00:13:24,860 --> 00:13:32,399 Si subís a nuestras espaldas, tal vez vemos a la luna. 98 00:13:35,059 --> 00:13:45,179 Esta pensó que se trataba de un juego y a medida que los elefantes se acercaban. 99 00:13:45,179 --> 00:13:49,000 Me alejaré un poco más. 100 00:13:49,179 --> 00:14:00,879 Como los elefantes no pudieron tocar la luna llamaron a las jirafas 101 00:14:00,879 --> 00:14:03,779 ¡Jirafas, jirafas! 102 00:14:03,779 --> 00:14:10,559 Si os subís a nuestras espaldas a lo mejor no alcanzamos 103 00:14:10,559 --> 00:14:20,259 Pero al ver a las jirafas me alejaré algo más 104 00:14:25,419 --> 00:14:34,139 Las jirafas estiraron y estiraron el cuello cuanto pudieron 105 00:14:34,139 --> 00:14:36,679 Pero no sirvió de nada 106 00:14:36,679 --> 00:14:40,620 y llamaron a las cebras. 107 00:14:42,460 --> 00:14:44,220 ¡Cebras, cebras! 108 00:14:45,559 --> 00:14:48,740 Yo subí a nuestras espaldas 109 00:14:48,740 --> 00:14:53,899 pero probable que se acerquen más a ella. 110 00:14:56,179 --> 00:15:04,600 La alumna empezaba a divertirse con aquel juego. 111 00:15:04,600 --> 00:15:07,980 Me alejaré otro poquito 112 00:15:07,980 --> 00:15:18,840 Las cebras se esforzaron mucho, mucho, pero tampoco pudieron tocar la luna 113 00:15:18,840 --> 00:15:22,179 Y llamaron a los leones 114 00:15:22,179 --> 00:15:34,100 Si os subís a nuestras espaldas, quizás podamos alabar tu sala 115 00:15:36,419 --> 00:15:43,519 Pero cuando la luna vio a los leones, subiré un poco más. 116 00:15:46,139 --> 00:15:53,379 Tampoco esta vez lograron tocar la luna y llamaron a los zorros. 117 00:15:53,379 --> 00:15:55,179 ¡Zorro, zorro! 118 00:15:56,559 --> 00:15:59,480 ¿Varéis como los leones? 119 00:16:00,159 --> 00:16:03,399 ¡Si os subís a nuestras escalas! 120 00:16:06,419 --> 00:16:12,940 Al avistar a los zorros, me alejaré algo más. 121 00:16:16,340 --> 00:16:34,940 Ahora solo faltaba un poquito de nada para tocar la luna, pero ésta se desvanecía más y más y los zorros llamaron a los monos. 122 00:16:36,419 --> 00:16:38,019 ¡Monos! ¡Monos! 123 00:16:38,820 --> 00:16:41,539 ¡Seguro que estamos! 124 00:16:42,279 --> 00:16:45,460 ¡Anda! ¡Subid a nuestras espaldas! 125 00:16:47,240 --> 00:16:52,840 La luna vio a los monos y retrocedió. 126 00:16:54,139 --> 00:16:56,320 ¡Uy! ¡Casi me coge! 127 00:16:58,620 --> 00:17:03,879 Los monos ya casi podían oler la luna, 128 00:17:03,879 --> 00:17:08,039 Pero de tocarla y ni hablar 129 00:17:08,039 --> 00:17:11,720 Y llamaron a los ratones 130 00:17:11,720 --> 00:17:13,460 ¡Ratones! 131 00:17:15,700 --> 00:17:18,680 Subid a vuestras alzas 132 00:17:18,680 --> 00:17:20,380 Y tocaremos la luna 133 00:17:20,380 --> 00:17:29,160 Esta vio a los ratones y dijo 134 00:17:29,160 --> 00:17:33,000 Seguro que unos animales tan pequeños 135 00:17:33,000 --> 00:17:34,619 No podrán cogerme 136 00:17:34,619 --> 00:17:38,220 ¡Qué aburrimiento de juego! ¡Me quedaré aquí! 137 00:17:45,480 --> 00:17:52,920 Entonces los ratones subieron por encima de las tortugas, 138 00:17:53,299 --> 00:17:58,740 de los elefantes, de las jirafas, de las cebras, 139 00:17:58,740 --> 00:18:09,980 de los leones, de los zoos, de los monos y el agáncaro, un trozo pequeño de la luna. 140 00:18:09,980 --> 00:18:37,880 Los saborearon complacidos y después fueron dándoles pedacitos a los monos, a los zorros, a los leones, a las cebras, a las jirafas, a los elefantes, a las tortugas. 141 00:18:37,880 --> 00:18:50,460 Y la luna le supo exactamente a aquellos que más le gustaba a cada uno de ellos. 142 00:19:01,190 --> 00:19:08,470 Aquella noche los animales danzaron todos juntos y durmieron muy juntitos. 143 00:19:10,470 --> 00:19:20,329 Los peces que lo habían visto, todos no entendían nada y dijeron 144 00:19:20,329 --> 00:19:30,250 Vaya, vaya, tantos esfuerzos para llegar a esta luna que está en el cielo 145 00:19:30,250 --> 00:19:34,849 ¿Acaso no vienen de aquí, en el agua? 146 00:19:34,849 --> 00:19:37,490 A ver, vamos a acercar 147 00:19:37,490 --> 00:20:56,220 Les ha gustado mucho porque nos han aplaudido un montón 148 00:20:56,220 --> 00:21:00,140 Pues ya llega el final 149 00:21:00,140 --> 00:21:09,890 No mujer, ya te digo 150 00:21:09,890 --> 00:21:14,130 Vivaldi, los dinosaurios y la prehistoria 151 00:21:14,130 --> 00:21:18,269 Hasta que me salga el tiempo y la excursión 152 00:21:18,269 --> 00:21:19,069 Guay 153 00:21:19,069 --> 00:21:25,089 Espérate, que todavía no he nacido 154 00:21:25,089 --> 00:21:30,029 Se me ocurrió una idea 155 00:21:30,029 --> 00:21:32,049 ¿Y si nos vamos preparando? 156 00:21:34,369 --> 00:21:35,049 Guay 157 00:21:35,049 --> 00:21:39,250 Vamos a retroceder en el tiempo 158 00:21:39,250 --> 00:21:42,950 Venga, familias, ayudadnos 159 00:21:42,950 --> 00:21:44,950 ...repetir con nosotras... 160 00:21:45,650 --> 00:21:46,950 ...un cabalón... 161 00:21:48,529 --> 00:22:24,039 ...los primeros pobladores... 162 00:22:26,500 --> 00:22:28,039 ...eran los trabajadores... 163 00:22:30,480 --> 00:22:34,039 ...con huesos y algunas piedras... 164 00:22:38,039 --> 00:22:40,980 ¡Papica, papica, papica, papica! 165 00:22:42,119 --> 00:22:44,940 Su tonta se anillaba de tarde. 166 00:22:46,940 --> 00:22:49,480 Y pescaba para comer. 167 00:22:52,619 --> 00:22:54,819 En cabellas se metía. 168 00:22:56,640 --> 00:22:58,940 Cuando mucho fría, fría. 169 00:23:00,680 --> 00:23:02,680 Era listo el desdemeo. 170 00:23:03,559 --> 00:23:05,980 Con un palo hacía fuego. 171 00:23:05,980 --> 00:23:13,859 ...pintar, al concierto, a mi mamá. 172 00:24:13,029 --> 00:24:22,809 Decidimos, tapamos mamús, osos y bisontes, y no nos dan miedo, somos muy valientes. 173 00:24:25,410 --> 00:24:28,789 ¡Bunga, bunga, que vuelve, vuelve, vuelve! 174 00:24:33,190 --> 00:24:41,109 Bunga, la luna, con nuestra memoria, nos vamos volando a la prehistoria. 175 00:24:41,109 --> 00:24:45,150 Nunca, la nunca, con nuestra memoria 176 00:24:45,150 --> 00:24:49,289 Nos vamos volando a la prehistoria 177 00:24:49,289 --> 00:24:51,230 Nunca, la nunca 178 00:24:51,230 --> 00:25:22,799 Ahora sí que llega el final 179 00:25:22,799 --> 00:25:27,640 Espera que también hemos aprendido inglés 180 00:25:27,640 --> 00:25:32,640 Sí 181 00:25:56,329 --> 00:25:58,329 ¡Gracias! 182 00:26:26,329 --> 00:26:28,329 ¡Gracias! 183 00:26:56,329 --> 00:26:58,329 ¡Gracias! 184 00:27:26,329 --> 00:27:28,329 ¡Gracias! 185 00:27:56,329 --> 00:28:22,730 ¡Muy bien! 186 00:28:22,730 --> 00:29:18,559 Y que hayáis disfrutado de este espectáculo tan bonito, que los niños han preparado con tanto cariño. 187 00:29:19,119 --> 00:29:23,440 Me he traído la chuleta porque sé que en este momento estoy acá. 188 00:29:24,440 --> 00:29:30,099 Y para que no se me olvide nada de lo que quiero deciros, os lo voy a ir leyendo. 189 00:29:30,220 --> 00:29:31,420 Bien, mirad, yo lo voy a leer. 190 00:29:33,859 --> 00:29:38,819 Se han esforzado un montón y han montado el espectáculo con muchísima ilusión. 191 00:29:40,819 --> 00:29:43,900 Y lo que es más importante, que lo han hecho disfrutando, con gusto. 192 00:29:45,880 --> 00:29:50,539 Se han subido al escenario delante de todos vosotros, lo han interpretado, han bailado, 193 00:29:51,359 --> 00:29:53,720 incluso los más osados se han atrevido a presentar. 194 00:29:54,059 --> 00:29:55,259 Y lo han hecho fenomenal. 195 00:29:57,079 --> 00:30:00,079 Muchos de ellos han dejado aparte su timidez, su vergüenza, 196 00:30:00,079 --> 00:30:05,839 y han conseguido alcanzar uno de esos objetivos que tanto quería yo que se cumplieran. 197 00:30:05,839 --> 00:30:14,920 El tener seguridad, autoconfianza, seguridad suficiente para ser capaces de hacer todo lo que se proponga 198 00:30:14,920 --> 00:30:19,220 Sin miedos, porque de verdad que son capaces y todos lo consiguen 199 00:30:19,220 --> 00:30:21,579 Esto es lo bonito del acto de hoy 200 00:30:21,579 --> 00:30:25,660 No si mi hijo o mi hija ha bailado, se ha interpretado más que otro 201 00:30:25,660 --> 00:30:29,980 Sino que ha disfrutado, que para ellos ha sido un juego 202 00:30:29,980 --> 00:30:32,700 Y que han pasado un rato feliz 203 00:30:32,700 --> 00:30:34,619 a pesar de los nervios 204 00:30:34,619 --> 00:30:36,160 que nos han venido muchos esta mañana 205 00:30:36,160 --> 00:30:37,140 incluida yo 206 00:30:37,140 --> 00:30:40,720 por ello enhorabuena a todos 207 00:30:40,720 --> 00:30:43,039 a todos estos pequeños tan intrépidos 208 00:30:43,039 --> 00:30:45,319 porque el reto está más que superar 209 00:30:45,319 --> 00:30:47,859 hace tres años 210 00:30:47,859 --> 00:30:50,779 en este mismo lugar 211 00:30:50,779 --> 00:30:51,759 los conocí a todos 212 00:30:51,759 --> 00:30:55,460 yo estaba aquí en esta 213 00:30:55,460 --> 00:30:56,660 aquí abajo 214 00:30:56,660 --> 00:31:00,160 y vosotros ahí todos 215 00:31:00,160 --> 00:31:04,359 yo estaba con mi compañera dándose una charla 216 00:31:04,359 --> 00:31:12,140 de cómo pretendíamos que fueran esos primeros días de vuestros hijos en el colegio. 217 00:31:13,759 --> 00:31:17,339 Queríamos transmitiros que los dejaseis con tranquilidad, 218 00:31:19,480 --> 00:31:24,299 porque ibas a dejar en nuestras manos a vuestros mayores tesoros, a vuestros hijos. 219 00:31:25,640 --> 00:31:33,299 Desde aquí se podían ver y observar vuestras taras, incluso adivinar vuestros pensamientos. 220 00:31:34,359 --> 00:31:45,759 Sentir vuestras emociones, porque todos los que somos madres y padres hemos pasado por el trago de dejar a una persona que no conocemos, a una persona que al fin y al cabo es un extraño, a nuestros pequeños. 221 00:31:47,539 --> 00:32:00,680 Y desde el otro lado, desde el lado del profesor, también es un momento muy difícil, porque es el primer contacto que tengo con vosotros y en este periodo de tiempo tan corto os tengo que transmitir mucha tranquilidad. 222 00:32:00,680 --> 00:32:03,440 tranquilidad para que el día que dejáis 223 00:32:03,440 --> 00:32:04,720 a vuestro pequeño 224 00:32:04,720 --> 00:32:07,519 conmigo en el aula 225 00:32:07,519 --> 00:32:08,779 os vayáis a casa 226 00:32:08,779 --> 00:32:10,920 os vayáis al trabajo 227 00:32:10,920 --> 00:32:13,619 y os vayáis tranquilos, os vayáis felices 228 00:32:13,619 --> 00:32:15,079 os vayáis con la seguridad 229 00:32:15,079 --> 00:32:17,180 de que ellos aquí van a estar relajados, tranquilos 230 00:32:17,180 --> 00:32:19,259 y que van a ser muy muy felices 231 00:32:19,259 --> 00:32:23,400 porque esto es una familia 232 00:32:23,400 --> 00:32:25,180 y al fin y al cabo 233 00:32:25,180 --> 00:32:26,660 de eso se trata 234 00:32:26,660 --> 00:32:28,319 que todos estemos tranquilos 235 00:32:28,319 --> 00:32:32,319 que seamos felices, que nos ayudemos y que aprendamos los frutos de vosotros. 236 00:32:34,319 --> 00:32:39,319 Pero esa misma tranquilidad, os dije aquel día, os la quiero volver a transmitir hoy. 237 00:32:39,319 --> 00:32:43,319 Porque estos pequeños ya se nos han hecho mayores y ahora ya se van a primaria, 238 00:32:43,319 --> 00:32:46,319 con otra familia, la van a aumentar. 239 00:32:46,319 --> 00:32:52,319 Yo os diré aquí, para todo lo que necesitéis, aunque ya no sea 11 de vuestros hijos, 240 00:32:52,319 --> 00:32:55,319 que me vais a tener siempre para lo que queráis. 241 00:32:55,319 --> 00:33:01,319 estoy en las casitas y de verdad, con toda la confianza del mundo, podéis acudir a mí en cualquier momento. 242 00:33:01,319 --> 00:33:06,319 Son un grupo muy inquieto, lleno de curiosidades, de ganas de aprender, 243 00:33:06,319 --> 00:33:14,319 con un saco lleno de valores maravillosos que de verdad debéis seguir aprovechándolos y poniéndolos en práctica diaria. 244 00:33:14,319 --> 00:33:20,319 Y con una maleta cargada de emociones que tienes que dejar siempre abierta, no la cerréis nunca. 245 00:33:21,160 --> 00:33:26,940 Seguir fomentando libertad para que las expresen, para que las sientan, para que las compartan. 246 00:33:31,319 --> 00:33:38,579 Tenéis unos hijos maravillosos que por supuesto han dejado huella en mi corazón y que no los olvidaré jamás. 247 00:33:39,660 --> 00:33:47,099 Hemos vivido momentos que nunca hubiéramos querido vivir, como el confinamiento y todo lo que este dichoso bicho nos ha traído. 248 00:33:47,099 --> 00:33:51,359 Pero todo se aprende, incluso de esto 249 00:33:51,359 --> 00:33:55,940 Y estos pequeños nos han dado una gran lección a todos nosotros los mayores 250 00:33:55,940 --> 00:33:59,259 Volvieron del confinamiento con sus mascarillas 251 00:33:59,259 --> 00:34:01,339 Con una parte más de su cuerpo 252 00:34:01,339 --> 00:34:06,119 Cumpliendo a rajatabla todas las normas que nos impuso el bicho 253 00:34:06,119 --> 00:34:10,699 Volvieron con sus orristas detrás de las mascarillas 254 00:34:10,699 --> 00:34:13,000 Con brillo en sus ojitos 255 00:34:13,000 --> 00:34:18,260 y con mucha fuerza para seguir viviendo todo lo que nos quedaba por vivir. 256 00:34:19,300 --> 00:34:28,900 Pero también afortunadamente hemos vivido momentos estupendos, de risas, de bailes, de juegos, de charlas, de complicidad, de cariño. 257 00:34:29,500 --> 00:34:33,139 Y con todo esto es con lo que me quedo, con todo lo que me han enseñado. 258 00:34:34,159 --> 00:34:36,219 Y sí, soy una persona afortunada. 259 00:34:36,219 --> 00:34:43,340 estoy rodeada siempre de personitas pequeñitas que me hacen regresar todos los días al país de Peter Pan 260 00:34:43,340 --> 00:34:47,820 al país de nunca jamás, o firme en Peter Pan o Campanilla 261 00:34:47,820 --> 00:34:55,219 y me siento súper importante, me hacen llegar el cariño, el amor que me tienen y que les tengo yo a ellos 262 00:34:55,219 --> 00:35:00,960 pero ya hoy se termina nuestro camino juntos y lo volvemos a empezar por separados 263 00:35:00,960 --> 00:35:05,139 camino que auguro que será muy feliz para todos ellos 264 00:35:05,139 --> 00:35:15,099 Gracias, familias, por vuestra comprensión, colaboración, respeto y el cariño que siempre me habéis transmitido 265 00:35:15,099 --> 00:35:19,980 Gracias por haber confiado en mí, por haber dejado en mis manos a vuestros tesoros 266 00:35:19,980 --> 00:35:23,659 Gracias por las palabras de ánimo y de agradecimiento 267 00:35:23,659 --> 00:35:28,679 Gracias de corazón a todos, porque a vosotros tampoco os olvidaré 268 00:35:29,679 --> 00:35:34,440 Seguid cuidando, de los que ya también son mis tesoros 269 00:35:34,440 --> 00:36:09,309 Gracias a todos de corazón. Vamos a terminar el acto graduándolos a todos y cuando termine el acto de graduación, fuéramos preparando un fotocall con cositas divertidas para llevarnos un buen sabor, no quedarnos así después de la charla que os he dado. 270 00:36:09,309 --> 00:36:12,230 y podéis haceros fotos con ellos 271 00:36:12,230 --> 00:36:13,590 y llevaros un bonito recuerdo 272 00:36:13,590 --> 00:36:15,530 de lo que ha sido esto, ¿vale? 273 00:36:15,989 --> 00:36:18,170 Y antes de iros, pasaros por mi clase 274 00:36:18,170 --> 00:36:20,309 que os voy a dar una bolsita con unos detallitos 275 00:36:20,309 --> 00:36:22,409 que hemos comprado para todos ellos, ¿vale? 276 00:36:23,170 --> 00:36:24,829 Disfrutad ya de estos últimos momentos. 277 00:36:25,269 --> 00:36:25,610 Gracias. 278 00:36:25,610 --> 00:36:50,300 ¡Gracias! 279 00:39:09,489 --> 00:42:57,260 Desde el día que nos conocimos 280 00:42:57,280 --> 00:43:41,010 Pablo, Pablo, Pablo 281 00:43:46,510 --> 00:43:47,849 ¿Quieres ir atrás, señor? 282 00:43:48,969 --> 00:43:50,010 ¡Oh, guapo! 283 00:44:40,880 --> 00:44:42,820 ¡Qué guapísimos todos! 284 00:44:42,820 --> 00:44:44,820 ¡Ay, qué guapo! 285 00:44:44,820 --> 00:44:49,730 ¡Gracias! 286 00:45:23,329 --> 00:45:25,329 ¡Manuel! ¡Manuel! 287 00:45:25,329 --> 00:45:27,329 ¡Manuel! 288 00:45:27,329 --> 00:45:29,329 ¡Que bien, Manuel! 289 00:45:29,329 --> 00:45:31,329 ¡Manzales! 290 00:45:31,329 --> 00:45:33,329 ¡Pero ese es Javi! 291 00:45:33,329 --> 00:45:35,329 ¡Ese es Javi! 292 00:45:35,329 --> 00:45:37,329 ¡Ese es Javi! 293 00:45:37,329 --> 00:45:39,329 ¡Ángela! ¡Ángela! 294 00:45:39,329 --> 00:45:41,329 ¡Él es Javi! 295 00:45:41,329 --> 00:45:45,670 ¡Él es Javi! 296 00:45:45,670 --> 00:45:56,210 ¡Javi! 297 00:45:56,210 --> 00:45:57,010 ¡Javi!