1 00:00:00,240 --> 00:00:10,419 Привет, друзья! Сегодня мы с вами поговорим о болезненной теме для многих, а именно как сломать языковой барьер и начать уже, наконец, говорить на английском. 2 00:00:17,019 --> 00:00:22,920 Прежде чем начать борьбу, нужно узнать своего врага в лицо. Почему возникает языковой барьер? 3 00:00:23,039 --> 00:00:31,839 А возникает он из-за страха ошибиться и выглядеть глупо. Нам кажется, что наш собеседник будет нас осуждать и снисходительно посмеиваться про себя. 4 00:00:31,839 --> 00:00:46,100 Помните то жуткое ощущение, когда учительница вызывает тебя к доске, и ты стоишь один перед всем классом, ладони вспотели, в горле все пересохло, а сердце ушло в пятки, и в этом состоянии тебе еще нужно и отвечать. 5 00:00:46,259 --> 00:00:56,299 Примерно такие ощущения и заставляют испытывать языковой барьер, но поверьте мне, общение с носителем и ответ у доски вещи диаметрально противоположные. 6 00:00:56,299 --> 00:01:02,000 В отличие от учителя, у носителя нет задачи найти у вас ошибку или оценить вашу речь. 7 00:01:02,380 --> 00:01:08,780 Единственное, что он действительно хочет, это понять вас и донести до вас свою мысль, не более того. 8 00:01:09,180 --> 00:01:13,579 Поэтому в первую очередь примите тот факт, что вы будете совершать ошибки. 9 00:01:13,900 --> 00:01:19,159 Однако в этом нет абсолютно ничего плохого, ведь только так мы можем чему-то научиться. 10 00:01:19,439 --> 00:01:24,579 Если вы боитесь, что ваши ошибки будут раздражать вашего собеседника, то это не так. 11 00:01:25,019 --> 00:01:30,840 Если вы говорите с иностранцем, для которого английский язык не является родным, так же как и для вас, 12 00:01:31,159 --> 00:01:35,799 то скорее всего он сам думает, не наделал ли он ошибок и не выглядит ли он глупо. 13 00:01:36,019 --> 00:01:41,219 Ну а если вы ведете беседу с носителем, то вполне вероятно, что он вами даже восхищается, 14 00:01:41,219 --> 00:01:50,400 так как вы знаете больше одного языка, в то время как в англоговорящих странах не так много людей учат иностранные языки за ненадобностью. 15 00:01:50,599 --> 00:01:53,219 Теперь давайте поговорим о практических советах. 16 00:01:54,579 --> 00:02:03,579 Я подготовила для вас 4 практических совета, которые помогут вам преодолеть языковой барьер. 17 00:02:05,340 --> 00:02:12,439 Во-первых, вам понадобятся базовые разговорные фразы, над которыми вам не придется думать в процессе диалога. 18 00:02:12,740 --> 00:02:19,259 Следовательно, эти фразы нужно знать так, чтобы они отскакивали от зубов, чтобы вам не приходилось их вспоминать. 19 00:02:19,259 --> 00:02:23,800 Например, ваш собеседник хорошо пошутил, и вы ему сразу говорите 20 00:02:23,800 --> 00:02:28,800 Ваш собеседник собирается уходить, и вы ему с лету 21 00:02:28,800 --> 00:02:34,139 Таким образом, на некоторые вопросы вы будете отвечать быстро и естественно, 22 00:02:34,500 --> 00:02:42,139 и ощущение того, что у вас получается вести диалог и правильно реагировать на высказывания собеседника, придаст вам уверенности. 23 00:02:43,680 --> 00:02:48,860 Во-вторых, составьте список вопросов, которые вы вероятнее всего услышите. 24 00:02:48,860 --> 00:02:53,099 О работе, о хобби, о городе, в котором вы живете и так далее. 25 00:02:53,379 --> 00:02:55,080 И запишите на них ответы. 26 00:02:55,379 --> 00:02:58,139 Желательно, чтобы ваши ответы кто-нибудь проверил. 27 00:02:58,460 --> 00:03:02,639 Если среди ваших знакомых нет человека, который мог бы это сделать для вас, 28 00:03:02,879 --> 00:03:05,939 вы можете воспользоваться бесплатными интернет-ресурсами. 29 00:03:06,259 --> 00:03:07,780 Ссылку я оставлю под видео. 30 00:03:08,060 --> 00:03:10,620 Далее перескажите эти ответы сами себе. 31 00:03:11,060 --> 00:03:12,259 Не учите их наизусть. 32 00:03:12,500 --> 00:03:17,180 По сути, вам важно запомнить только несколько словосочетаний и основную мысль. 33 00:03:17,180 --> 00:03:20,020 Готовые ответы значительно облегчат вашу жизнь. 34 00:03:20,379 --> 00:03:28,139 Если во время диалогов всплывет отрепетированная тема, вы уже будете знать, что вам говорить, и у вас будет для этого словарный запас. 35 00:03:28,139 --> 00:03:39,159 Более того, если во время диалога повиснет неловкая пауза, вы всегда сами можете задать один из тех вопросов вашему собеседнику, и таким образом вы сможете поддержать диалог. 36 00:03:41,180 --> 00:03:45,159 В-третьих, для отработки речевых навыков необходимо пересказывать. 37 00:03:45,159 --> 00:03:50,080 Наверное, у вас в голове сразу же прозвучала первая строчка одного избитого топика 38 00:03:50,080 --> 00:03:59,840 Но поверьте мне, помимо стандартных заученных топиков, есть множество других источников интересной и полезной информации. 39 00:04:00,159 --> 00:04:02,539 Ведь пересказывать можно, по сути, все что угодно. 40 00:04:02,960 --> 00:04:06,060 Книги, фильмы, новости, передачи и так далее. 41 00:04:06,340 --> 00:04:09,840 В процессе пересказа вы научитесь быстро составлять предложения, 42 00:04:09,840 --> 00:04:15,300 расширите свой словарный запас, и параллельно с этим вы будете привыкать говорить на английском. 43 00:04:15,580 --> 00:04:20,199 Помните, чтобы заговорить на английском, нужно говорить, пусть даже самим собой. 44 00:04:22,519 --> 00:04:27,220 И последний, четвертый совет я бы хотела посвятить психологическому аспекту. 45 00:04:27,579 --> 00:04:31,639 Все мы знаем, как бывает сложно собраться с мыслями при нервном напряжении, 46 00:04:31,899 --> 00:04:35,819 которое все равно будет вам сопутствовать в большей или меньшей степени 47 00:04:35,819 --> 00:04:39,220 даже при выполнении всех вышеперечисленных советов. 48 00:04:39,220 --> 00:04:48,000 Чтобы оно не омрачало ваше общение с иностранцами, перед предстоящей беседой достаточно выполнить простое дыхательное упражнение 4-2-4. 49 00:04:48,500 --> 00:04:51,680 Оно поможет вам расслабиться и настроить на нужный лад. 50 00:04:51,819 --> 00:04:55,379 Сядьте поудобнее, желательно в тихом месте, и закройте глаза. 51 00:04:56,019 --> 00:04:58,259 Начинайте вдыхать и считайте до 4. 52 00:04:58,819 --> 00:05:04,339 Затем нужно сделать приятную паузу на 2 счета и на 4 счета выдыхайте. 53 00:05:04,339 --> 00:05:06,279 Так нужно сделать 10 раз. 54 00:05:06,279 --> 00:05:10,399 Для правильного выполнения этого упражнения дышать нужно животом. 55 00:05:10,660 --> 00:05:13,920 Попробуйте, и вы почувствуете себя гораздо спокойнее. 56 00:05:17,579 --> 00:05:23,000 Помните, что каждый успешный диалог будет приносить вам все больше и больше уверенности. 57 00:05:23,279 --> 00:05:27,500 А преодолев языковой барьер лишь раз, вам больше не придется этого делать, 58 00:05:27,720 --> 00:05:31,220 даже если вы начнете изучать еще один иностранный язык. 59 00:05:31,300 --> 00:05:33,199 Ну что ж, дорогие друзья, на этом все. 60 00:05:33,420 --> 00:05:34,899 Большое спасибо за просмотр. 61 00:05:34,899 --> 00:05:42,100 Надеюсь, это видео было для вас полезным. Обязательно поделитесь в комментарии вашим методом борьбы с языковым барьером. 62 00:05:42,459 --> 00:05:45,759 Оставайтесь такими же упорными и любознательными. Пока-пока! 63 00:06:06,209 --> 00:06:06,350 Субтитры сделал DimaTorzok