1 00:00:01,070 --> 00:00:52,299 Esto es ridículo, debería volver a casa y ver una buena película, tal vez esa es la 2 00:00:52,299 --> 00:00:56,799 manera, la manera sensata de escapar, si se puede usar esa palabra sabiendo que ni siquiera 3 00:00:56,799 --> 00:01:02,259 me persigue nadie, pero no soy yo el que se ha vuelto loco, y por más que le di vueltas 4 00:01:02,259 --> 00:01:03,619 nada tiene sentido. 5 00:01:08,870 --> 00:01:13,129 Todo empezó con ese maldito libro, probablemente empezó años atrás, pero yo no fui consciente 6 00:01:13,129 --> 00:01:16,709 hasta entonces. De todos modos, no era la primera vez que veía a una multitud leer 7 00:01:16,709 --> 00:01:20,790 el mismo libro en el transporte público. Hasta entonces podía considerarse tan solo 8 00:01:20,790 --> 00:01:21,269 buen marco. 9 00:01:36,549 --> 00:01:36,989 Hola. 10 00:01:37,489 --> 00:01:37,750 Hola. 11 00:01:41,400 --> 00:01:42,540 ¿Tú también lo estás leyendo? 12 00:01:43,159 --> 00:01:46,200 Sí, está muy bien. Tú también deberías leerlo, ¿eh? 13 00:01:48,659 --> 00:01:53,599 Entonces supe que había que preocuparse. ¿Tú también deberías leerlo? Iba en contra 14 00:01:53,599 --> 00:01:58,299 de nuestros principios, recomendar cualquier cosa. Si había algo realmente bueno que recomendar, 15 00:01:58,299 --> 00:02:04,340 bastaba una mirada para saberlo. Es más, no era necesario. La mirada bastaba para corroborarlo. 16 00:02:05,159 --> 00:02:10,699 Además, éramos más dados a la crítica que al elogio. En lo que respecta al cine y a la literatura, 17 00:02:11,240 --> 00:02:25,460 éramos almas gemelas. Pero esta vez era diferente. El fenómeno crecía en vez de ir dejando paso a 18 00:02:25,460 --> 00:02:32,139 otros bestsellers como era habitual. Esperé en vano que se tratase de una broma de cámara oculta. 19 00:02:32,139 --> 00:02:40,939 No me quedó más remedio que leerlo, al menos no tuve que comprarlo 20 00:02:40,939 --> 00:02:43,780 Por supuesto había ejemplares de sobra en todas las bibliotecas 21 00:02:43,780 --> 00:02:49,840 Una persona como yo, escéptica en extremo, debe en ocasiones agachar la cabeza y cerciorarse de que no se está equivocando 22 00:02:49,840 --> 00:02:52,319 Y de verdad esta vez deseaba equivocarme 23 00:02:52,319 --> 00:02:57,419 La primera página me bastó para ver que era una mierda, pero seguí leyendo 24 00:02:57,419 --> 00:03:00,960 Una sarta de tópicos escritos en estilo de libro de autoayuda 25 00:03:01,840 --> 00:03:03,020 Pero seguí leyendo 26 00:03:03,020 --> 00:03:06,539 Lo cierto es que era tan fácil de leer que resultaba agradable 27 00:03:06,539 --> 00:03:10,360 Tuve que esforzarme para conservar mi opinión pasadas 200 páginas 28 00:03:10,360 --> 00:03:13,419 La palabra unanimidad aparecía varias veces en cada página 29 00:03:13,419 --> 00:03:17,379 Iluminada con adjetivos como apacible, bondadosa, confortable 30 00:03:17,379 --> 00:03:20,000 Insistía en el consumo como medio de comunicación 31 00:03:20,000 --> 00:03:22,840 Y en las grandes corporaciones como paternales e instituciones 32 00:03:22,840 --> 00:03:25,219 Que hacían posible la confortable unanimidad 33 00:03:25,219 --> 00:03:27,419 Y ese maldito tono humorístico 34 00:03:27,419 --> 00:03:34,330 No pude acabarlo 35 00:03:41,979 --> 00:03:47,139 Tan solo un mes después de la reciente fundación de la corporación Omne, resultado de la fusión 36 00:03:47,139 --> 00:03:52,620 de las multinacionales Caterva y Unify, se han reunido esta mañana en Suiza sus máximos 37 00:03:52,620 --> 00:03:57,460 responsables con los de su única competidora, Overall, para pactar los precios que regirán 38 00:03:57,460 --> 00:03:59,780 el año que viene el mercado entre sus empresas. 39 00:04:00,599 --> 00:04:06,000 Tras la reunión, el portavoz de la Asociación Mundial del Comercio, Gein Edstein, ha comentado 40 00:04:06,000 --> 00:04:10,580 los prometedores acuerdos que se han fraguado y ha dado un dato interesante para todos los 41 00:04:10,580 --> 00:04:10,939 hogares. 42 00:04:10,939 --> 00:04:15,819 A partir del próximo mes, se empezará a implantar el nuevo sistema de cocina 43 00:04:15,819 --> 00:04:21,300 que habrá de sustituir por completo a las cocinas actuales antes de diciembre del próximo año, 44 00:04:21,839 --> 00:04:25,040 marcando así un nuevo progreso tecnológico en el hogar. 45 00:04:25,540 --> 00:04:28,959 Miles de personas disfrutan ya de las ventajas de este nuevo avance 46 00:04:28,959 --> 00:04:33,939 que pueden encontrar desde enero de este mismo año en su tienda habitual de electrodomésticos. 47 00:04:34,439 --> 00:04:35,740 Lo siguiente fueron las pegatinas. 48 00:04:36,720 --> 00:04:38,279 Nunca pensé que eso llegase a ser popular. 49 00:04:38,279 --> 00:04:39,220 ¿Quién lo iba a pensar? 50 00:04:45,759 --> 00:04:46,579 Pero se extendió. 51 00:04:46,860 --> 00:05:01,069 Vamos a ver un cambio radical en la manera de hacer las cosas. 52 00:05:02,129 --> 00:05:05,209 El público ha llegado a un entendimiento profundo del lenguaje audiovisual 53 00:05:05,209 --> 00:05:08,970 mediante el consumo masivo de productos cinematográficos. 54 00:05:09,610 --> 00:05:13,430 Y es hora de que ahondemos en los nuevos movimientos culturales 55 00:05:13,430 --> 00:05:17,449 que están surgiendo gracias a estos progresos de la industria. 56 00:05:17,449 --> 00:05:26,009 Y respetemos los códigos que esta misma dicta para la unidad total entre el público, autores y empresas. 57 00:05:27,529 --> 00:05:30,069 ¿Cómo defenderse de algo que no te agrede directamente? 58 00:05:30,730 --> 00:05:33,810 ¿Qué puedes hacer contra el mal del que hasta uno mismo es cómplice? 59 00:05:34,629 --> 00:05:41,009 Si al menos quedase un bar en mi barrio, los azulejos descoloridos, los camareros pintorescos y los ceniceros 60 00:05:41,009 --> 00:05:44,790 han sido sustituidos por planchas de PVC de chillones colores corporativos. 61 00:05:44,790 --> 00:05:49,449 Empleados con sus nombres escritos como única distinción en sus uniformes 62 00:05:49,449 --> 00:05:52,769 Recitando las mismas neutras y cordiales frases 63 00:05:52,769 --> 00:05:54,829 Ideadas por la empresa para despacharte 64 00:05:54,829 --> 00:05:58,569 Y carteles con todo lo que necesitas saber para consumir 65 00:05:58,569 --> 00:06:00,430 Sin perder tiempo hablando con ellos 66 00:06:00,430 --> 00:06:05,310 A estas alturas las franquicias me hacen muy difícil distinguir unos barrios de otros 67 00:06:05,310 --> 00:06:08,430 Y la moda empieza a causar un efecto parecido con la gente 68 00:06:09,209 --> 00:06:12,990 En la calle tengo la sensación de ver pasar varias veces a las mismas personas 69 00:06:12,990 --> 00:06:40,060 La sorpresa nunca debe ser mayor a la expectativa final del espectador. 70 00:06:40,060 --> 00:06:44,060 Existe un máximo de tres tipos de giro argumental para cada género. 71 00:06:44,560 --> 00:06:46,920 que deben respetarse siempre. 72 00:06:48,500 --> 00:06:49,000 Tomen nota. 73 00:06:50,540 --> 00:06:54,420 Para la comedia romántica se reducen a tan solo dos. 74 00:07:01,370 --> 00:07:10,250 ¿Qué te pasa? 75 00:07:11,810 --> 00:07:13,209 Sentí que no te sentabas más bien. 76 00:07:13,709 --> 00:07:15,810 ¿Qué dices? No te entiendo. 77 00:07:17,230 --> 00:07:18,110 ¿Estás bien? 78 00:07:18,550 --> 00:07:20,529 Sí, sí, solo estoy un poco cansado. 79 00:07:21,670 --> 00:07:22,449 Me voy a casa. 80 00:07:27,029 --> 00:07:28,290 ¿Seguro que no quieres que te lleve yo? 81 00:07:28,709 --> 00:07:29,870 No, gracias. Prefiero caminar. 82 00:07:34,139 --> 00:07:34,699 Adiós. 83 00:07:41,579 --> 00:07:44,899 Interrumpimos la programación para ofrecerles el discurso del presidente. 84 00:09:20,389 --> 00:10:11,149 Se celebra hoy el Día Mundial del Consumo. 85 00:10:11,149 --> 00:10:19,049 Los comercios abrirán hoy hasta duplicar su horario y podremos encontrar grandes descuentos en todo tipo de productos y establecimientos. 86 00:10:19,669 --> 00:10:29,330 La empresa Overall se ha acordado en este Día de los Más Pobres aportando infraestructuras para organizar en numerosas aldeas de los lugares más pobres de este planeta 87 00:10:29,330 --> 00:10:35,029 pequeños mercados y suministrando dinero a sus habitantes para que puedan disfrutar de esta fiesta 88 00:10:35,029 --> 00:10:41,190 y sentir por un día la experiencia del progreso económico que se está gestando actualmente en el primer mundo. 89 00:10:43,049 --> 00:10:45,250 Y a continuación vamos con la información. 90 00:10:49,309 --> 00:10:52,070 Este es un mensaje para todos aquellos que dicen que esto no es normal. 91 00:10:53,509 --> 00:10:55,629 Esto y tantas cosas más. 92 00:10:56,529 --> 00:11:00,450 Estoy seguro que somos muchos los que pensamos, los que vemos qué está pasando. 93 00:11:00,450 --> 00:11:02,909 Y lo que está pasando 94 00:11:02,909 --> 00:11:05,490 Lo que está pasando es 95 00:11:05,490 --> 00:11:25,129 No era este el efecto que esperaba 96 00:11:25,129 --> 00:11:27,370 De hecho no sé qué esperaba conseguir 97 00:11:27,370 --> 00:11:30,429 Tal vez simplemente veía demasiadas películas 98 00:11:31,429 --> 00:11:33,049 En cualquier caso di justo en el clavo. 99 00:11:33,950 --> 00:11:35,029 Este lugar es maravilloso. 100 00:11:36,110 --> 00:11:37,610 Aquí no hay dos personas que piensen igual. 101 00:11:38,570 --> 00:11:43,149 Bueno, excepto Joaquín y Mauricio, o X y Rx, como quieren ellos que les llamen, 102 00:11:43,809 --> 00:11:45,710 que dicen los dos seres naturales de Saturno. 103 00:11:46,769 --> 00:11:47,789 El comedor está muy bien. 104 00:11:48,470 --> 00:11:50,809 No sirve en alcohol, pero tiene mucha personalidad. 105 00:11:51,850 --> 00:11:55,850 Y aunque las enfermeras van todas vestidas igual, también cada una nos trata a su manera. 106 00:11:56,730 --> 00:11:59,940 Y tengo mucho tiempo para leer. 107 00:12:00,740 --> 00:12:01,879 Estoy aprendiendo muchas cosas. 108 00:12:02,960 --> 00:12:06,259 Quién sabe, tal vez cuando salga de aquí monte una franquicia.