1 00:00:02,029 --> 00:00:12,490 La gallina cocorina. La gallina cocorina puso huevos del revés y salieron los pollitos dando 2 00:00:12,490 --> 00:00:20,589 tumbos y traspiés. Uno dijo, veo estrellas. Otro se enfadó un montón. Me he caído del huevito y me 3 00:00:20,589 --> 00:00:30,089 he dado un coscorrón. Otro más, el más chiquitito, giraba sin ton ni son. La gallina cocorina les 4 00:00:30,089 --> 00:00:37,649 pide a todos perdón. Disculpad tanta torpeza, hijitos del corazón. Con un abrazo del ala os 5 00:00:37,649 --> 00:00:45,950 consuela mi plumón. En esto empezó a correr un rumor por el corral. La gallina cocorina trata 6 00:00:45,950 --> 00:00:54,770 a sus hijos fatal. La gallina cocorina cacareó un cancionero. ¿Y sabéis lo que pasó? Pues que cayó 7 00:00:54,770 --> 00:01:08,829 un aguacero. Los pollitos, pobrecitos, suplicaban con razón. Mami, mami, cierra el pico, que nos 8 00:01:08,829 --> 00:01:15,650 moja el chaparrón. La gallina Cocorina les pidió a todos perdón. Disculpad mi mala suerte, hijitos 9 00:01:15,650 --> 00:01:23,930 del corazón. Con un abrazo de Lala, os consuela mi plumón. Rumor, mientras tanto, se extendió a la 10 00:01:23,930 --> 00:01:31,129 capital. La gallina Cocorina trata a sus hijos fatal. Cocorina con sus hijos al escondite jugaba 11 00:01:31,129 --> 00:01:40,909 pero se olvidó del juego y se lució la muy pava. Los pollitos estuvieron escondidos tanto rato que 12 00:01:40,909 --> 00:01:48,170 terminaron durmiendo siesta de campeonato. Mal que la gallina al final hizo memoria y concluyó 13 00:01:48,170 --> 00:01:57,560 felizmente esta preocupante historia. Los pollitos ya despiertos y casi al borde del llanto regañaron 14 00:01:57,560 --> 00:02:04,900 a su madre. ¡No debiste tardar tanto! La gallina Cocorina les pidió a todos perdón. Disculpad por 15 00:02:04,900 --> 00:02:13,590 el despiste, hijitos del corazón. Con un abrazo de Lala, os consuela mi plumón. Mientras, nuestro 16 00:02:13,590 --> 00:02:24,770 rumor iba de gira internacional. La gallina Cocorina trata a sus hijos fatal. Torpe, gafe y despistada, 17 00:02:24,969 --> 00:02:31,550 Cocorina se sintió tal desastre de gallina que tomó una decisión. Hijos míos, cuánto lo siento, 18 00:02:31,550 --> 00:02:39,289 pero os doy en adopción pues hasta el pájaro bobo os guiaría mejor que yo. Los pollitos angustiados 19 00:02:39,289 --> 00:02:46,250 y a puntito de llorar protestaron en el acto. No, no y no, de eso ni hablar. Te queremos como eres, 20 00:02:46,689 --> 00:02:52,669 todita calamidad, pero la única que sabe consolarnos de verdad con un abrazo del ala y su plumón sin 21 00:02:52,669 --> 00:03:00,289 igual. Mami, no nos abandones, sigue siendo tú tal cual, que nosotros te queremos para bien y para mal. 22 00:03:00,289 --> 00:03:05,300 La gallina, emocionada, se quedó sin cacareo 23 00:03:05,300 --> 00:03:09,039 Pero en cambio, sus besitos armaron un buen jaleo 24 00:03:09,039 --> 00:03:13,000 El rumor llegó, entre tanto, al espacio sideral 25 00:03:13,000 --> 00:03:16,419 ¡La gallina cocorina trata a sus hijos fatal! 26 00:03:17,620 --> 00:03:20,740 Mas la luna y las estrellas hicieron oídos sordos 27 00:03:20,740 --> 00:03:24,780 Pues no en vano, como era, un embustero voló 28 00:03:24,780 --> 00:03:29,139 ¡La gallina cocorina trata a sus hijos fatal! 29 00:03:29,139 --> 00:03:32,539 Espera, espera, que creo que sí. Callar un momento. Silencio. 30 00:03:34,539 --> 00:03:35,319 No se os oye, ¿no? 31 00:03:36,259 --> 00:03:36,819 No, no. 32 00:03:37,599 --> 00:03:41,060 Sí, ha estado haciendo ahí sus jaleos. 33 00:03:41,520 --> 00:03:43,360 No, pues no. Me la toca el buenés. 34 00:03:44,180 --> 00:03:46,219 Nada, es dar aquí, en tiempo. 35 00:03:46,740 --> 00:03:47,419 ¿Al plane? 36 00:03:48,060 --> 00:03:51,419 Venga, cuando... 37 00:03:51,419 --> 00:03:51,639 No. 38 00:03:53,960 --> 00:03:55,819 A este. Venga. 39 00:03:56,240 --> 00:03:59,719 El rumor llegó, entre tanto, al espacio sideral. 40 00:03:59,719 --> 00:04:03,419 La gallina cocorina trata a sus hijos fatal 41 00:04:03,419 --> 00:04:08,509 Más la luna y las estrellas 42 00:04:08,509 --> 00:04:09,550 Hicieron el dios sordo 43 00:04:09,550 --> 00:04:10,949 No, no, para, para, para 44 00:04:10,949 --> 00:04:12,050 Que no se ha puesto 45 00:04:12,050 --> 00:04:14,750 ¿Le doy otra vez al libro? 46 00:04:15,090 --> 00:04:16,629 La lectura del libro 47 00:04:16,629 --> 00:04:19,149 ¿Y cómo es? 48 00:04:19,889 --> 00:04:21,129 ¿Estás diciendo que lo he mal? 49 00:04:21,449 --> 00:04:21,709 Es que 50 00:04:21,709 --> 00:04:24,029 Lo grabamos con el otro 51 00:04:24,029 --> 00:04:25,490 Espera, a ver 52 00:04:25,490 --> 00:04:26,129 ¿Y qué pasa? 53 00:04:27,430 --> 00:04:28,550 ¿Por qué ahora no me dejan? 54 00:04:29,430 --> 00:04:30,009 ¿Va a dar pausa? 55 00:04:30,009 --> 00:04:32,069 Ah, puede ser porque he puesto 56 00:04:32,069 --> 00:04:33,750 Espera, porque no tienes en pausa 57 00:04:33,750 --> 00:04:34,170 Sí 58 00:04:34,170 --> 00:04:36,470 A ver, despausa 59 00:04:36,470 --> 00:04:38,050 Ahí he parado 60 00:04:38,050 --> 00:04:39,410 Y ahora para ahí 61 00:04:39,410 --> 00:04:40,550 Vamos una, dos y tres 62 00:04:40,550 --> 00:04:44,350 El rumor llegó entre tanto al espacio sideral 63 00:04:44,350 --> 00:04:47,949 La gatina cocorina trata a sus hijos fatal 64 00:04:47,949 --> 00:04:52,230 Pero es que es lo que ha dicho 65 00:04:52,230 --> 00:04:53,110 Lo he grabado dos veces 66 00:04:53,110 --> 00:04:55,170 Claro, pero si eso ya está grabado 67 00:04:55,170 --> 00:04:56,610 Sí, no pasa nada 68 00:04:56,610 --> 00:04:57,569 Que luego lo corto, ¿no? 69 00:04:57,610 --> 00:04:59,050 Es que no se vestía 70 00:04:59,050 --> 00:05:10,790 más la luna y las estrellas hicieron oídos sordos pues no en vano el rumor era un embuste 71 00:05:10,790 --> 00:05:17,589 de los gordos por embustero terminó no sabéis cuánto me alegro desintegrado sin más en un 72 00:05:17,589 --> 00:05:22,930 agujero negro y se puede meter entre medias 73 00:05:22,930 --> 00:05:24,610 no me gusta 74 00:05:24,610 --> 00:05:27,350 los aplausos 75 00:05:27,350 --> 00:05:28,649 los aplausos 76 00:05:28,649 --> 00:05:30,069 tenemos que cortar 77 00:05:30,069 --> 00:05:31,850 y lo metemos 78 00:05:31,850 --> 00:05:36,370 esto no lo puedo cortar 79 00:05:36,370 --> 00:05:37,110 y esto 80 00:05:37,110 --> 00:05:38,730 desde aquí 81 00:05:38,730 --> 00:05:39,769 ¿cómo se corta? 82 00:05:41,509 --> 00:05:43,990 espera voy a dar aquí 83 00:05:43,990 --> 00:05:44,970 a ver que oís 84 00:05:44,970 --> 00:05:45,769 por la derecha 85 00:05:45,769 --> 00:05:56,430 voy a ver que suena aquí 86 00:05:56,430 --> 00:05:57,529 que suena aquí 87 00:05:57,529 --> 00:05:58,129 a ver 88 00:05:58,129 --> 00:05:59,509 que suena 89 00:05:59,509 --> 00:06:00,790 es ella 90 00:06:00,790 --> 00:06:09,269 es que son dos 91 00:06:09,269 --> 00:06:10,069 es que me gusta 92 00:06:10,069 --> 00:06:12,850 pero es que 93 00:06:12,850 --> 00:06:13,810 el primero 94 00:06:13,810 --> 00:06:16,850 El primero se ha quedado ahí 95 00:06:16,850 --> 00:06:22,290 Voy a empezar, venga 96 00:06:22,290 --> 00:06:24,490 Que para, los fatales 97 00:06:24,490 --> 00:06:29,029 Otro pez 98 00:06:29,029 --> 00:06:38,500 Ahora empiezas otra vez 99 00:06:38,500 --> 00:06:41,060 ¿Cuál te gusta más? 100 00:06:41,060 --> 00:06:42,100 El primero 101 00:06:42,100 --> 00:06:45,139 Ok, pues entonces espera 102 00:06:45,139 --> 00:06:53,740 Hay pausa 103 00:06:53,740 --> 00:06:55,660 Espera 104 00:06:55,660 --> 00:06:59,060 Pero a mí se me oye más que a vosotras 105 00:06:59,060 --> 00:06:59,800 La grabación 106 00:06:59,800 --> 00:07:03,019 Es que lo grabamos con la otra aplicación 107 00:07:03,019 --> 00:07:04,720 Y aquí será dividir 108 00:07:04,720 --> 00:07:06,959 Coge, corta 109 00:07:06,959 --> 00:07:08,839 Será darle ahí 110 00:07:08,839 --> 00:07:10,399 Selecciona la hora de cortarle 111 00:07:10,399 --> 00:07:11,680 Controlar 112 00:07:11,680 --> 00:07:16,600 No puedes hacerlo así como seleccionas 113 00:07:16,600 --> 00:07:18,180 No, hay que dividirlo 114 00:07:18,180 --> 00:07:19,220 ¿Y cómo se divide? 115 00:07:19,740 --> 00:07:20,420 Aquí 116 00:07:20,420 --> 00:07:24,420 Aparecen como dos corchetes así separaditos 117 00:07:24,420 --> 00:07:26,319 A ver, si le das a la derecha 118 00:07:26,319 --> 00:07:27,259 ¿A cuál? 119 00:07:27,560 --> 00:07:30,300 Al botón de la derecha dentro del 120 00:07:30,300 --> 00:07:31,540 Dentro de la 121 00:07:31,540 --> 00:07:35,120 Aquí hay una que se ha dividido 122 00:07:35,120 --> 00:07:36,839 Y si no 123 00:07:36,839 --> 00:07:38,339 Hay unas herramientas aquí 124 00:07:38,339 --> 00:07:45,120 ¿Y cómo se selecciona? 125 00:07:47,560 --> 00:07:50,019 Había uno este que era de dividir, ¿no te acuerdas? 126 00:07:50,019 --> 00:07:50,920 Sí, también. 127 00:07:51,459 --> 00:07:52,060 ¿Puedes seleccionar? 128 00:07:54,160 --> 00:07:55,420 ¿Qué es lo que no tienes? 129 00:07:55,660 --> 00:07:56,920 ¿No es esto? 130 00:07:57,759 --> 00:07:58,860 ¿Hacer intervalo? 131 00:08:00,060 --> 00:08:00,540 Seleccionalo. 132 00:08:01,220 --> 00:08:01,800 ¿Ah, sí? 133 00:08:02,699 --> 00:08:04,560 No, de ahí no, eso no. 134 00:08:05,000 --> 00:08:05,899 No, no, eso no. 135 00:08:05,899 --> 00:08:08,360 esto es lo bueno 136 00:08:08,360 --> 00:08:10,040 lo que hay que quitar 137 00:08:10,040 --> 00:08:12,920 lo que queremos quitar 138 00:08:12,920 --> 00:08:14,420 desde aquí 139 00:08:14,420 --> 00:08:17,120 a su primer 140 00:08:17,120 --> 00:08:18,379 ¿ya? ¿así? 141 00:08:19,300 --> 00:08:20,360 y esto queda un poco 142 00:08:20,360 --> 00:08:22,279 bueno, pues quitamos un poco 143 00:08:22,279 --> 00:08:24,839 bueno, vamos a ver cómo está 144 00:08:24,839 --> 00:08:26,740 espera, que creo que queda 145 00:08:26,740 --> 00:08:28,660 un trozo aquí 146 00:08:28,660 --> 00:08:59,360 y esto es guardar 147 00:08:59,360 --> 00:09:01,820 guardar proyecto o exportar 148 00:09:01,820 --> 00:09:03,860 Mónica, le tengo una serie de dudas 149 00:09:03,860 --> 00:09:05,860 que te he preguntado para dormir esta noche 150 00:09:05,860 --> 00:09:08,480 porque te lo has comprado 151 00:09:08,480 --> 00:09:09,600 en volarles 152 00:09:09,600 --> 00:09:10,779 si está en español 153 00:09:10,779 --> 00:09:14,179 porque ese no lo he comprado aquí en España 154 00:09:14,179 --> 00:09:16,960 lo compré en Dublín creo 155 00:09:16,960 --> 00:09:18,919 porque estuvimos viviendo en Dublín 156 00:09:18,919 --> 00:09:20,960 y lo compré en Dublín para mi hijo 157 00:09:20,960 --> 00:09:22,600 ¿sabes? en español 158 00:09:22,600 --> 00:09:23,000 sí 159 00:09:23,000 --> 00:09:25,940 sí, sí, entonces 160 00:09:25,940 --> 00:09:27,419 no se puede comprar 161 00:09:27,419 --> 00:09:30,980 no me he dado ni cuenta 162 00:09:30,980 --> 00:09:32,059 ni yo, así que 163 00:09:32,059 --> 00:09:34,960 la tienda puede ser de cualquier lado 164 00:09:34,960 --> 00:09:36,720 sí, o la compré en el bosque 165 00:09:36,720 --> 00:09:39,080 no, pero era una tienda de Dublín 166 00:09:39,080 --> 00:09:40,340 que era muy bonita, de cosas 167 00:09:40,340 --> 00:09:42,919 de cuentos, estaría en dólares, no sé 168 00:09:42,919 --> 00:09:44,159 pero ese lo compré en Dublín 169 00:09:44,159 --> 00:09:48,200 Pues fíjate, no sabía yo que estaba yendo 170 00:09:48,200 --> 00:09:49,820 ni me había apreciado 171 00:09:49,820 --> 00:09:51,620 Porque estoy en primera y soy yo 172 00:09:51,620 --> 00:09:55,220 Porque me sale la vieja bien 173 00:09:55,220 --> 00:09:56,039 y yo voy por ahí 174 00:09:56,039 --> 00:10:00,480 A ver, ¿qué pasa acá? 175 00:10:00,740 --> 00:10:02,019 Yo creo que es de Solapa, ¿eh? 176 00:10:03,399 --> 00:10:04,259 ¿La veis tirada? 177 00:10:04,379 --> 00:10:05,019 Esa está 178 00:10:05,019 --> 00:10:07,460 Yo creo que es esta 179 00:10:07,460 --> 00:10:11,080 Esa es la de Espe 180 00:10:11,080 --> 00:10:12,299 Esa es la primera de Espe 181 00:10:12,299 --> 00:10:13,659 ¿Y quién está hablando aquí? 182 00:10:13,659 --> 00:10:20,500 Yo creo que ya está ahí 183 00:10:20,500 --> 00:10:20,940 Espera 184 00:10:20,940 --> 00:10:23,299 Vamos a ver 185 00:10:23,299 --> 00:10:26,840 No, no, no, bosteta 186 00:10:26,840 --> 00:10:28,860 Mira, cuando un bosteto 187 00:10:28,860 --> 00:10:30,639 Que ese se puede usar para 188 00:10:30,639 --> 00:10:32,779 Cuando un bosteto 189 00:10:32,779 --> 00:10:33,580 Te lo haces así 190 00:10:33,580 --> 00:10:36,980 Estaba tan empoderada que ni me daba cuenta 191 00:10:36,980 --> 00:10:38,659 No, no, pero no pasa nada 192 00:10:38,659 --> 00:10:41,320 Es que además te puede quedar un serio problema 193 00:10:41,320 --> 00:10:58,559 Mira, yo me ha dicho Mateo 194 00:10:58,559 --> 00:11:00,500 yo quería ir a la vaquilla a las 12 y mi madre me dijo 195 00:11:00,500 --> 00:11:02,340 no, que mañana hay colegio, pensé, tú no 196 00:11:02,340 --> 00:11:03,720 pero todos los de sexto habrán ido 197 00:11:03,720 --> 00:11:06,299 ¿Tú te crees que es normal llevar a tu hijo a la vaquilla 198 00:11:06,299 --> 00:11:08,679 por muy, de pueblo que sea, de 12 a 1? 199 00:11:08,960 --> 00:11:10,019 Es que, bueno, que no pongan 200 00:11:10,019 --> 00:11:40,000 No, no, no. 201 00:11:40,019 --> 00:11:42,320 y siempre se pide el 20 202 00:11:42,320 --> 00:11:43,340 siempre porque es súper 203 00:11:43,340 --> 00:11:46,179 claro, pero se ha movido 204 00:11:46,179 --> 00:11:48,080 no, pero ellos también 205 00:11:48,080 --> 00:11:51,059 el 21 también lo tienen 206 00:11:51,059 --> 00:11:51,980 tienen 20 y 21 207 00:11:51,980 --> 00:11:54,159 porque el 20, allí al menos son los mozos 208 00:11:54,159 --> 00:11:55,340 y el 21 los casados 209 00:11:55,340 --> 00:11:57,799 entonces a las 12 de la noche 210 00:11:57,799 --> 00:12:00,259 de ayer salían los casados 211 00:12:00,259 --> 00:12:01,759 y ya hoy siguen corriendo 212 00:12:01,759 --> 00:12:04,240 si es a las 12 de la noche 213 00:12:04,240 --> 00:12:05,059 que no sea la noche 214 00:12:05,059 --> 00:12:06,779 pero también 215 00:12:06,779 --> 00:12:09,080 aquí 216 00:12:09,080 --> 00:12:20,320 El viernes fueron a robar al cura y el cura les invita a no sé qué, no sé cuántos. 217 00:12:20,639 --> 00:12:23,840 Cantan y por la mañana cantan una jota. 218 00:12:24,000 --> 00:12:25,059 ¿Cuándo tengo que pararme? 219 00:12:25,059 --> 00:12:31,059 No, porque lo veo ahora aquí, que como he puesto los molinos... 220 00:12:31,059 --> 00:12:32,039 ¿Está la hermandad alguna? 221 00:12:32,039 --> 00:12:34,120 Yo no he ido a mi vida allí. 222 00:12:34,120 --> 00:12:37,299 Y hoy 223 00:12:37,299 --> 00:12:39,299 Hay que soltar ahora la vaquilleta 224 00:12:39,299 --> 00:12:40,360 Y hoy la vuelven a soltar 225 00:12:40,360 --> 00:12:40,919 Por la noche 226 00:12:40,919 --> 00:12:42,840 Y hoy la vuelven a soltar ahora las dos 227 00:12:42,840 --> 00:12:44,480 Yo creo que es para que el niño pueda 228 00:12:44,480 --> 00:12:46,700 Y ya la palean 229 00:12:46,700 --> 00:12:47,720 Por la tarde y noche 230 00:12:47,720 --> 00:12:50,100 La vuelven a soltar y la palean 231 00:12:50,100 --> 00:12:52,399 Aquí tenía que salir la bruta 232 00:12:52,399 --> 00:12:53,539 La palean 233 00:12:53,539 --> 00:12:56,519 Aquí la ataba 234 00:12:56,519 --> 00:13:00,539 Lo que pasa es que salía aquí una parte 235 00:13:00,539 --> 00:13:02,120 Se supone con aplausos 236 00:13:02,120 --> 00:13:09,519 Estaría por donde Laura 237 00:13:09,519 --> 00:13:11,759 Pero bueno, aquí cada uno 238 00:13:11,759 --> 00:13:12,980 El que está en la hermandad 239 00:13:12,980 --> 00:13:15,080 Antonio, yo creo que nada más que eso 240 00:13:15,080 --> 00:13:16,059 Es lo que nos manda la hermandad 241 00:13:16,059 --> 00:13:20,919 Antes de hacer el des, pensad 242 00:13:20,919 --> 00:13:23,759 Es verdad que es una fiesta tradicional 243 00:13:23,759 --> 00:13:26,200 Y el que participa en la fiesta 244 00:13:26,200 --> 00:13:28,059 Yo no sé quién participa 245 00:13:28,059 --> 00:13:28,960 ¿En cuál acabó Laura? 246 00:13:29,700 --> 00:13:31,600 El del jaleo 247 00:13:31,600 --> 00:13:35,879 de los corazoncitos 248 00:13:35,879 --> 00:13:40,419 igual lo he quitado 249 00:13:40,419 --> 00:13:41,440 y le dije a una mujer 250 00:13:41,440 --> 00:13:42,940 ay dame a mí un beso 251 00:13:42,940 --> 00:13:45,840 y te dice no, las mujeres no me dejan 252 00:13:45,840 --> 00:13:47,259 eso puede ser más 253 00:13:47,259 --> 00:13:55,600 vale, se supone que está 254 00:13:55,600 --> 00:13:56,460 voy a guardar 255 00:13:56,460 --> 00:13:57,460 No, no, no, no, no, no.