1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 In February 2005, the European Commission gave a fresh boost to the Lisbon strategy 2 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 in a move to create more growth as well as more better quality jobs. 3 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 Education and training have a crucial role to play in implementing the strategy, 4 00:00:18,000 --> 00:00:27,000 and consequently a new integrated lifelong learning program is in preparation for the period 2007 to 2013. 5 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 A program which should see much more generous funding. 6 00:00:31,000 --> 00:00:37,000 The proposal on the table is for 13.62 million euros, almost triple the current budget. 7 00:00:39,000 --> 00:00:44,000 To make Europe the most competitive and dynamic knowledge-based economy 8 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 means to invest more and better into education. 9 00:00:47,000 --> 00:00:53,000 And we need to invest more in order to achieve more real mobility. 10 00:00:53,000 --> 00:01:01,000 I think that integrated approach to educational programs which we propose for 2007 on period 11 00:01:01,000 --> 00:01:09,000 and better and more spending in this area means investment into knowledge-based Europe. 12 00:01:10,000 --> 00:01:15,000 The key elements of this initiative are the Comenius program for schools, 13 00:01:15,000 --> 00:01:22,000 Erasmus for higher education, Leonardo da Vinci for professional training and Grundtvig for adult education. 14 00:01:22,000 --> 00:01:26,000 And these programs have already proved their worth to many people all over Europe. 15 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Brussels, 2003. 16 00:01:29,000 --> 00:01:33,000 A hundred or so students from 30 countries taking part in the Erasmus program 17 00:01:33,000 --> 00:01:39,000 have been invited by the European Commission to receive a medal commemorating the one millionth Erasmus student. 18 00:01:40,000 --> 00:01:46,000 Rossen Dukov, a young Bulgarian student, has been selected to represent his country. 19 00:01:47,000 --> 00:01:52,000 Erasmus is the best memory of my life, 20 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 from this period in Portugal, 21 00:01:55,000 --> 00:02:00,000 and I think that everyone should experience it for themselves. 22 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 It's early 2005 in Sofia, Bulgaria. 23 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Rossen is back home. 24 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 He went on the Erasmus program in 2001, 25 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 six months at the University of Braganza in Portugal 26 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 as part of his master's degree in graphic arts and visual communication. 27 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 He was so taken by the country that he painted a series of landscapes. 28 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 But after his return to Sofia, he had to put his talent for fine art to one side 29 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 and concentrate on earning a living. 30 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 With a university degree in his pocket, 31 00:02:32,000 --> 00:02:36,000 a year ago he set up his own multimedia communications company. 32 00:02:37,000 --> 00:02:43,000 At the moment, three years after my Erasmus period, 33 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 I've been doing business. 34 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 And actually, this experience, 35 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 being in contact with people from other countries, 36 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 and being in a different environment, 37 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 helps you a lot when you start running your own company 38 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 or starting to work somewhere else. 39 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 And when you've gone through that, through Erasmus, 40 00:03:02,000 --> 00:03:07,000 it's a lot easier to keep in touch with your clients, 41 00:03:07,000 --> 00:03:12,000 and they feel a lot safer in what you do. 42 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 CD covers for his musician friends, 43 00:03:16,000 --> 00:03:20,000 posters, commercial advertising, children's illustrations, 44 00:03:20,000 --> 00:03:24,000 and even concerts and music videos for his own hip-hop group. 45 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 This young entrepreneur is certainly not short of work, 46 00:03:28,000 --> 00:03:32,000 and his creativity has been influenced by his European experience. 47 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 For the time being, Rausen has chosen to stay in Bulgaria. 48 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 He has everything he needs here to make a go of his career. 49 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 His mother thinks so too. 50 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 She started her own printing firm several years ago 51 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 and regularly works for him. 52 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 With his many different talents, there's no doubt he could find work abroad, 53 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 but he seems more concerned about creating jobs at home. 54 00:04:28,000 --> 00:04:33,000 In 1996, the European network of second-chance schools was launched, 55 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 an initiative backed by the Grundvig program, 56 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 which aims to promote adult education. 57 00:04:39,000 --> 00:04:44,000 The 13 schools in the network are attended by young adults without qualifications 58 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 who were locked out of traditional education 59 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 and forced to go back to school. 60 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 The school system is based on the idea 61 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 In 1998, the largest of these second-chance schools opened in Cologne 62 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 with more than 800 students. 63 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 Alexander Schäfer, a language teacher, 64 00:05:02,000 --> 00:05:06,000 was full of enthusiasm about what was then a new educational experience. 65 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 Alexander Schäfer, a language teacher, 66 00:05:13,000 --> 00:05:17,000 was full of enthusiasm about what was then a new educational experience. 67 00:05:17,000 --> 00:05:18,000 Very good. 68 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 From the very beginning, these schools were, in effect, 69 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 a laboratory for educational innovation. 70 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 Rather than teaching in the traditional manner, 71 00:05:47,000 --> 00:05:51,000 it was all about giving a second chance to young adults using special methods. 72 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 Group therapy, training in communication skills, 73 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 and psychological and social support 74 00:05:57,000 --> 00:06:01,000 have always run side by side with lessons in new language learning techniques. 75 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 Seven years later, in 2005, 76 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 the students in the English class may be different, 77 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 but Alexander still teaches there. 78 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 The European cooperation has just begun. 79 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 Seven years have passed, 80 00:06:19,000 --> 00:06:23,000 and we have carried out quite a few educational projects since then. 81 00:06:23,000 --> 00:06:27,000 We have already gained a lot of experience 82 00:06:27,000 --> 00:06:32,000 and gained insights that we could then integrate into our everyday life, 83 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 into our pedagogical everyday life. 84 00:06:35,000 --> 00:06:39,000 In 2004, the Cologne second-chance school coordinated a project, 85 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 also supported by the Grunwig program, 86 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 on violence prevention and conflict resolution. 87 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 A film made by the students themselves at the time 88 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 is testimony to the work they did together. 89 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 Partners in the second-chance school network 90 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 began an exchange of teaching experiences in 1997, 91 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 which is still going on. 92 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 And through that, they have been able to complete 93 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 several European projects supported by Grunwig. 94 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 Today, these schemes have given European adults of all ages 95 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 a new taste for learning 96 00:07:32,000 --> 00:07:36,000 and given them a second chance to find jobs and a place to live. 97 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 In 2002, Alberto, a young Spanish agriculture student, 98 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 was doing a placement in a small Irish aquaculture firm. 99 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 Erwan and Tanguy, two French apprentice mechanics, 100 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 were gaining work experience in a Dutch shipbuilding business. 101 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 In 1999, the French government announced 102 00:07:55,000 --> 00:07:59,000 that it was going to introduce a second-chance school 103 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 to the students of Grunwig. 104 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 Erwan and Tanguy, two French apprentice mechanics, 105 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 were gaining work experience in a Dutch shipbuilding business. 106 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 Emmeline, an Irish history of art student, 107 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 was working at the Guggenheim Museum in Venice. 108 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 All four had something in common. 109 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Their professional training experience 110 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 was supported by the European Leonardo da Vinci program. 111 00:08:24,000 --> 00:08:28,000 Three years later, in 2005, Guilia Fodor, a young Hungarian, 112 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 was working in Bas-le-Duc in France. 113 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 He's doing an apprenticeship 114 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 with a patisserie catering business in the town. 115 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 In an enlarged Europe, he's a perfect example 116 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 of the new Leonardo da Vinci generation. 117 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 The Leonardo da Vinci program is a great help for us, 118 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 because it makes life much easier in France. 119 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 The accommodation, everyday life is easier. 120 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 It's very important for us to be here, 121 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 and I think it's important for other young people 122 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 to get to know France and Europe, 123 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 to get to know the work ethic here, 124 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 the people here, the life here. 125 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Dominique Cordel, Guilia's boss, 126 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 has long been in tune with the European idea. 127 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 He regularly hires apprentices from Eastern Europe. 128 00:09:18,000 --> 00:09:22,000 They have a much stronger motivation than our French people. 129 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Even a very motivated French person 130 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 has something more. 131 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 In my opinion, it can be felt 132 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 that their life is harder up there. 133 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 They really want to learn, 134 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 and they are very motivated. 135 00:09:36,000 --> 00:09:40,000 Guilia's job is to prepare cooked dishes for customers. 136 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Here, he can learn new ways of cooking, 137 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 ways of working with his colleagues and customers, 138 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 which are not always the same as the way things are done in Hungary. 139 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 What I have learned here 140 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 is the effort to be precise, 141 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 both in work, 142 00:09:58,000 --> 00:10:02,000 to serve the customers as much as possible, 143 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 to see the satisfaction on their faces. 144 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 I think that's what I have learned, 145 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 and there are many things in my profession 146 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 that I try to improve. 147 00:10:16,000 --> 00:10:20,000 For Guilia, getting a placement here was a real stroke of luck. 148 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 Cordel is one of the most reputable firms in the region, 149 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 and his boss, a former professional trainer, 150 00:10:25,000 --> 00:10:29,000 is well known for training the best apprentices in France. 151 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 The most important thing is to transmit without knowing. 152 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 The more we transmit, the more we will evolve. 153 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 People who are stuck, 154 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 who hide their recipes, 155 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 who don't move forward, 156 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 they are called to die. 157 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 If we want to develop, 158 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 if we want to open up to foreign countries, 159 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 in this case to Europe, 160 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 we have to transmit, we have to transmit, 161 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 we have to know how to give to receive. 162 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 With his European experience, 163 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Guila is now one of the young people 164 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 who can put their training to good use 165 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 on a job market which covers the entire European Union. 166 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 Since 1995, more than 300,000 others like him 167 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 have benefited from the Leonardo da Vinci program. 168 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 In future, he may settle and find a job in Lorraine, 169 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 unless, armed with all the know-how he's acquired in France, 170 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 he decides to set up his own business back home 171 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 or in any other EU member state. 172 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 What exactly, when you're writing to them, 173 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 what kind of information do you exchange? 174 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 In 1998, the primary school at Newcastle West in Ireland 175 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 became involved in a European partnership project. 176 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 Teachers and pupils exchanged cultural, linguistic 177 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 and educational experiences 178 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 with schools in France, Holland and Sweden. 179 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 The project was supported by the European Comenius program, 180 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 which promotes European cooperation in education. 181 00:11:49,000 --> 00:11:53,000 In this school, Irish is the common language rather than English, 182 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 but in the course of the exchange program, 183 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 the children have also learnt to speak European. 184 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 After two years of Comenius, 185 00:12:01,000 --> 00:12:06,000 I believe they know they are true Irish children, 186 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 more than ever. 187 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 But they also understand and believe 188 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 that the world which exists out there in Europe 189 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 is a vital part of their existence. 190 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Seven years later, in 2005, 191 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 these children are looking back at their early childhood. 192 00:12:23,000 --> 00:12:26,000 They were four years old when this film was shot in their school. 193 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 Today, they're 12, and some pupils, like Elaine, 194 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 can recognise themselves back then. 195 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Their teacher is still working in the same classroom, 196 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 but now the Internet is an everyday part of lessons, 197 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 and European projects are a constant feature of the syllabus. 198 00:12:42,000 --> 00:12:46,000 Seven years of European programs have made one huge difference, 199 00:12:46,000 --> 00:12:50,000 and that is that we've moved from the 20th century to the 21st century. 200 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 We've moved from an analogue century to a digital century, 201 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 and with that, the European Commission and its programs, 202 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 I believe, have also moved forward. 203 00:13:00,000 --> 00:13:04,000 Today, the school is still located in the Newcastle West Community Centre, 204 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 but away from the major tourist centres, 205 00:13:06,000 --> 00:13:10,000 the digital world of the Internet and new e-learning technologies 206 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 have opened up the doors to their European neighbours. 207 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 The Comenius projects themselves have allowed teachers 208 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 in every European country to realise 209 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 that there is something greater than teaching. 210 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 It's called learning. 211 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 And Comenius, by its very essence of what it meant 212 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 when it was way, way, way back then, 213 00:13:31,000 --> 00:13:35,000 has allowed children to become greater than themselves, 214 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 greater than the country they belong to. 215 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 It has allowed them to become part of a European family, 216 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 to communicate with other children, speak with them, 217 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 speak many languages, not the Tower of Babel, though, 218 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 where they don't understand one another, 219 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 but the Tower of Europe, where people are understanding one another, 220 00:13:50,000 --> 00:13:55,000 because Comenius has allowed children to be really, truly European. 221 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 Since 2004, the school has been working on a new European project. 222 00:14:00,000 --> 00:14:04,000 By reflecting on the darker periods of their own history, 223 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 such as the Great Famine or the violence in Northern Ireland, 224 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 the students want to share with others 225 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 their desire to live in a Europe without conflict. 226 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 When we were in the famine, we were very poor, 227 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 and now we're one of the richest countries in Europe. 228 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 And it shows that if we all work together, 229 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 that other countries can move forward from their past as well. 230 00:14:24,000 --> 00:14:28,000 In the past, wars would have affected Europe an awful lot, 231 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 but now we can move on, war is over, 232 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 and most countries don't have anything to worry about, 233 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 and you can all live happily and all that kind of stuff. 234 00:14:39,000 --> 00:14:43,000 In Newcastle West, the Europe of the future is being built. 235 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 A new school will soon stand here, 236 00:14:45,000 --> 00:14:49,000 inspired by the pupils themselves and their European experiences. 237 00:14:49,000 --> 00:14:53,000 In 2006, it will once again be one of the 10,000 schools 238 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 which take part every year in a Comenius project. 239 00:14:58,000 --> 00:15:02,000 99% of our businesses and two-thirds, 240 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 there are too many obstacles to becoming an entrepreneur 241 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 or helping to create the conditions for... 242 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 Pushing up employment means equipping people throughout... 243 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 So I... 244 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 To make Europe most competitive 245 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 and dynamic knowledge-based economy 246 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 means to invest more and better into education. 247 00:15:47,000 --> 00:15:53,000 And we need to invest more in order to achieve more real mobility. 248 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 I think that integrated approach to educational programs, 249 00:15:57,000 --> 00:16:01,000 which we propose for 2007 on, period, 250 00:16:01,000 --> 00:16:05,000 and better and more spending in this area 251 00:16:05,000 --> 00:16:09,000 means investment into knowledge-based Europe. 252 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 Which was seven years ago. 253 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 Absolutely, yes. 254 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 Awesome. 255 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 Welcome, and let me thank you in Erasmus. 256 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 How long since you've been here? 257 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Erasmus. 258 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 It's the best memory of my life. 259 00:16:52,000 --> 00:16:55,000 I've stayed in Portugal during this period 260 00:16:55,000 --> 00:16:59,000 and I think this is something everyone should experience. 261 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 Just for themselves. 262 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 So now you're going to do it? 263 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 Ah, but the other thing... 264 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 Load. 265 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 Load.