1 00:00:18,800 --> 00:03:22,580 Macomb was a tired old town even in 1932 when I first knew it. Somehow it was hotter then. Men's stiff collars wilted by nine in the morning. Ladies bathed before noon, after their three o'clock naps, and by nightfall were like soft tea cakes with frostings of sweat and sweet talcum. 2 00:03:22,580 --> 00:03:28,199 A day was 24 hours long, but it seemed longer. 3 00:03:29,539 --> 00:03:32,560 There was no hurry, for there was nowhere to go and nothing to buy, 4 00:03:32,919 --> 00:03:34,240 no money to buy it with, 5 00:03:34,719 --> 00:03:36,860 although Maycomb County had recently been told 6 00:03:36,860 --> 00:03:38,680 that it had nothing to fear but fear itself. 7 00:03:40,860 --> 00:03:43,319 That summer, I was six years old. 8 00:03:43,719 --> 00:03:44,900 Morning, Miss Cunningham. 9 00:03:45,500 --> 00:03:46,319 Good morning, Miss. 10 00:03:51,009 --> 00:03:52,669 No, Miss, I don't care to bother. 11 00:03:52,849 --> 00:03:54,669 Why, it's no bother, Miss Cunningham. 12 00:03:54,669 --> 00:04:06,400 Good morning, Walter. 13 00:04:06,900 --> 00:04:07,860 Morning, Mr. Fish. 14 00:04:08,580 --> 00:04:10,500 I didn't want to bother you none. 15 00:04:11,280 --> 00:04:12,759 I brought you these here hickory nuts. 16 00:04:12,840 --> 00:04:13,759 They're fun of my entailment. 17 00:04:14,020 --> 00:04:14,860 Well, I thank you. 18 00:04:15,039 --> 00:04:16,959 The collards we had last week were delicious. 19 00:04:17,879 --> 00:04:18,759 Well, morning. 20 00:04:19,660 --> 00:04:20,060 Morning. 21 00:04:25,300 --> 00:04:28,899 Scott, I think maybe next time Mr. Cunningham comes, 22 00:04:29,959 --> 00:04:30,879 you'd better not call me. 23 00:04:31,399 --> 00:04:32,939 Well, I thought you'd want to thank him. 24 00:04:33,060 --> 00:04:33,579 Oh, I do. 25 00:04:34,480 --> 00:04:36,379 I think it embarrasses him to be thanked. 26 00:04:37,160 --> 00:04:45,240 He's paying me. 27 00:04:45,240 --> 00:04:50,279 for some legal work i just bought it why does he pay you like this that's the only way he can he 28 00:04:50,279 --> 00:05:04,040 has no money is he poor yes they are indeed we as poor as the cunningham no not exactly 29 00:05:05,160 --> 00:05:19,600 cunningham's are country folks farmers crash hit them the hardest i'll call your brother football 30 00:05:19,600 --> 00:05:31,420 for the method jam well why don't you come on down out of there now and have your breakfast 31 00:05:31,420 --> 00:05:38,500 California has a good one hot biscuits no sir not till you agree to play football for the message 32 00:05:38,500 --> 00:05:44,680 oh son I can't do that I explained to you I'm too old to get out there after all I'm the only 33 00:05:44,680 --> 00:05:48,620 father you have wouldn't want me to get out there and get my head knocked off would you 34 00:05:48,620 --> 00:06:23,660 I ain't coming down suit yourself you'll be good children mine Carol 35 00:06:23,660 --> 00:06:42,879 morning morty can't break it you count your blessings and stop complaining both of you 36 00:06:42,879 --> 00:06:49,879 thank your stars he has a sense of active age tell me he is pretty old well i can't help that 37 00:06:49,879 --> 00:07:17,339 hey yourself i've been reading since she was born then she don't start school in the next month 38 00:07:18,259 --> 00:07:22,439 you look right puny for going on seven i'm little but i'm old 39 00:07:22,439 --> 00:07:34,040 Worked for a photographer in Rooney. 40 00:07:34,500 --> 00:07:38,939 She answered my picture in the Beautiful Child Contest and won $5 on it. 41 00:07:39,420 --> 00:07:43,300 She gave the money to me and I went to the picture show 20 times with her. 42 00:07:44,920 --> 00:07:50,879 Our mama's dead, but we... 43 00:07:50,879 --> 00:07:51,660 Is he dead? 44 00:07:52,439 --> 00:07:52,959 No. 45 00:07:53,660 --> 00:07:58,500 Well, if he's not dead, you've got one, haven't you? 46 00:08:02,240 --> 00:08:02,819 Hi, Del. 47 00:08:03,480 --> 00:08:05,920 Hi, Del. 48 00:08:06,120 --> 00:08:11,769 What, Del, this is Count Pratt. 49 00:08:12,490 --> 00:08:13,730 Pleased to know you, Del. 50 00:08:14,310 --> 00:08:15,290 Pleased to know you. 51 00:08:16,290 --> 00:08:18,110 My daddy owns the L&N Railroad. 52 00:08:18,529 --> 00:08:21,509 He's going to let me run the engine all the way to New Orleans. 53 00:08:22,029 --> 00:08:22,829 Is that so? 54 00:08:23,790 --> 00:08:32,080 He says I can invite Ann if I... 55 00:08:32,080 --> 00:08:35,340 There goes the meanest man that ever took a breath of life. 56 00:08:37,139 --> 00:08:44,009 One thing. 57 00:08:45,429 --> 00:08:46,789 He has a boy named Boo. 58 00:08:47,789 --> 00:08:50,009 He keeps a chain to a bed in the house over yonder. 59 00:09:00,460 --> 00:09:01,480 See, he lives over there. 60 00:09:03,179 --> 00:09:06,840 Boo only comes out at night when you're asleep in his pits dark. 61 00:09:07,799 --> 00:09:09,480 When you wake up at night, you can hear him. 62 00:09:10,379 --> 00:09:12,340 Once I heard him scratching on an ice cream door, 63 00:09:12,659 --> 00:09:14,820 but he was gone by the time Atticus got there. 64 00:09:16,059 --> 00:09:24,220 He doesn't, man. He looks like... 65 00:09:24,220 --> 00:09:27,700 Judging from his tracks, he's about six and a half feet tall. 66 00:09:28,639 --> 00:09:31,740 He eats raw squirrels and all the cats he can catch. 67 00:09:32,659 --> 00:09:36,000 There's a long, jagged scar that runs all the way across his face. 68 00:09:36,679 --> 00:09:39,659 His teeth are yellow and rotten, his eyes are popped, 69 00:09:40,080 --> 00:09:41,679 and he drools most of the time. 70 00:09:41,679 --> 00:09:45,419 I don't believe you. 71 00:09:46,559 --> 00:09:48,299 Dill, what are you doing here? 72 00:09:48,399 --> 00:09:51,200 Oh, Lord, Stephanie, you almost gave me a heart attack. 73 00:09:51,440 --> 00:09:53,320 Dill, I don't want you playing around that house over there. 74 00:09:53,559 --> 00:09:55,440 There's a maniac lives there, and he's dangerous. 75 00:09:55,820 --> 00:09:56,220 See? 76 00:09:56,840 --> 00:09:58,700 I was just trying to warn him about Boo. 77 00:09:58,980 --> 00:09:59,919 He wouldn't believe me. 78 00:10:00,039 --> 00:10:01,980 Well, you'd just better believe him, Mr. Dill Harris. 79 00:10:02,460 --> 00:10:04,360 Tell him about the time Boo tried to kill his papa. 80 00:10:04,559 --> 00:10:07,279 I was standing in my yard one day when his mama come out yelling, 81 00:10:07,419 --> 00:10:08,419 he's killing us all. 82 00:10:08,820 --> 00:10:10,779 Turned out that Boo was sitting in the living room 83 00:10:10,779 --> 00:10:12,240 cutting up the paper for his scrapbook, 84 00:10:12,240 --> 00:10:17,480 And when his daddy come by, he reached over with his scissors, stabbed him in his leg, pulled him out, and went right on cutting the paper. 85 00:10:18,100 --> 00:10:22,919 They wanted to send him to an asylum, but his daddy said, no, Radley's going to any asylum. 86 00:10:23,320 --> 00:10:27,080 So they locked him up in the basement of the courthouse till he nearly died of the damp. 87 00:10:27,399 --> 00:10:28,720 And his daddy brought him back home. 88 00:10:29,419 --> 00:10:32,240 There he is to this day, sitting over there with his scissors. 89 00:10:32,919 --> 00:10:34,480 Lord knows what he's doing or thinking. 90 00:10:34,960 --> 00:10:59,940 I call you Daddy Atticus. 91 00:11:00,240 --> 00:11:01,120 Good, Jim, Dad. 92 00:11:01,740 --> 00:11:02,419 Why, to see. 93 00:11:03,159 --> 00:11:03,820 I don't know. 94 00:11:03,919 --> 00:11:06,159 We just started to ever since we began talking. 95 00:11:12,200 --> 00:11:13,740 Miss DuBose is on her porch. 96 00:11:14,620 --> 00:11:17,480 Listen, no matter what she says to you, don't answer her back. 97 00:11:18,320 --> 00:11:20,700 There's a Confederate pistol in her lap under her shawl, 98 00:11:21,019 --> 00:11:22,679 and she'll kill you quick as look at you. 99 00:11:46,889 --> 00:11:47,590 How do you do, Bill? 100 00:11:48,250 --> 00:11:55,159 Good afternoon, Miss DuBose. 101 00:11:58,429 --> 00:12:00,389 You look like a picture this afternoon. 102 00:12:00,669 --> 00:12:02,230 You don't say a picture of what? 103 00:12:02,809 --> 00:12:05,090 My goodness gracious, look at your flowers. 104 00:12:05,730 --> 00:12:07,730 Have you ever seen anything more beautiful? 105 00:12:08,570 --> 00:12:13,289 Mr. Bowes, the gardens at Bellingrath have nothing to compare with your flowers. 106 00:12:14,830 --> 00:12:17,289 Oh, I don't think they're as nice as last year. 107 00:12:17,669 --> 00:12:19,070 Oh, I can't agree with you. 108 00:12:19,149 --> 00:12:20,730 So she forgets to be mean. 109 00:12:20,730 --> 00:12:23,769 I think that your yard is going to be the showplace of this town. 110 00:12:24,409 --> 00:12:27,370 Well, grand seeing you, Mr. Bowes. 111 00:12:44,480 --> 00:12:51,600 I saw on my first rest, and I had a dog. 112 00:12:54,330 --> 00:12:58,830 Atticus, do you think Boo Riley ever really comes and looks in my window at night? 113 00:12:59,769 --> 00:13:00,710 Jim says he does. 114 00:13:01,210 --> 00:13:03,389 This afternoon when we were over by their house... 115 00:13:03,389 --> 00:13:07,799 Charlotte, I told you and Jim to leave those poor people alone. 116 00:13:09,240 --> 00:13:12,360 I want you to stay away from their house and stop tormenting them. 117 00:13:13,279 --> 00:13:13,879 Yes, sir. 118 00:13:14,620 --> 00:13:17,000 I don't think that's all the reading for tonight, honey. It's getting late. 119 00:13:17,299 --> 00:13:18,259 What time is it? 120 00:13:19,399 --> 00:13:20,100 Eight-thirty. 121 00:13:21,240 --> 00:13:22,240 Matthew what? 122 00:13:41,009 --> 00:13:43,169 To Atticus, my beloved husband. 123 00:13:45,820 --> 00:13:48,460 Atticus, Jim says this watch is going to belong to him someday. 124 00:13:49,059 --> 00:13:49,740 That's right. 125 00:13:50,779 --> 00:13:51,259 Why? 126 00:13:53,100 --> 00:13:57,519 Well, it's customary for the boy to have his father's watch. 127 00:13:59,539 --> 00:14:00,500 What are you going to give me? 128 00:14:00,960 --> 00:14:08,080 I don't know that I have much else of value that belongs to me. 129 00:14:11,840 --> 00:14:13,179 But there's a pearl necklace. 130 00:14:14,539 --> 00:14:16,379 There's a ring that belonged to your mother. 131 00:14:17,440 --> 00:14:21,019 And I put them away and they're to be yours. 132 00:14:21,200 --> 00:15:59,500 good night scott mama dad evening atticus good evening judge warm isn't it yes indeed 133 00:15:59,500 --> 00:16:15,559 how's mrs taylor she's fine fine thank you atticus you heard about tom robinson 134 00:16:15,559 --> 00:16:30,539 yes sir grand jury will get around to charging him tomorrow i uh was thinking about appointing 135 00:16:30,539 --> 00:16:40,860 you to take his case. Now, I realize you're very busy these days with your practice, and 136 00:16:40,860 --> 00:16:57,820 your children need a great deal of your time. Take the case. I'll send a boy over for you 137 00:16:57,820 --> 00:17:06,359 tomorrow when his hearing comes up. Well, then, I'll see you tomorrow, Atticus. Yes, 138 00:17:06,359 --> 00:17:13,579 sir. And thank you. Yes, sir. 139 00:17:22,410 --> 00:17:38,559 You're a great ghost against two Don Swifts. You wouldn't know any... 140 00:17:38,559 --> 00:17:39,180 I'm scared. 141 00:18:18,009 --> 00:19:03,960 Hey, Mr. Bill Harris. 142 00:19:04,440 --> 00:19:29,539 He's inside the courthouse. 143 00:19:29,759 --> 00:19:57,019 Frank. 144 00:19:57,839 --> 00:19:58,319 Shh. 145 00:19:58,660 --> 00:20:09,099 I can't see anything. 146 00:20:12,000 --> 00:20:14,160 You all lift me up so I can see what's going on. 147 00:20:14,380 --> 00:20:14,940 All right. 148 00:20:15,440 --> 00:20:16,359 Make a saddle, Scal. 149 00:20:17,160 --> 00:20:22,680 Not much is happening. 150 00:20:24,539 --> 00:20:26,420 The judge looks like he's asleep. 151 00:20:29,819 --> 00:20:31,720 I see a daddy in a colored man. 152 00:20:32,940 --> 00:20:33,940 The colored man. 153 00:20:34,119 --> 00:20:34,339 Shh. 154 00:20:35,019 --> 00:20:37,960 He's crying. 155 00:20:38,180 --> 00:20:39,259 And I see him. 156 00:20:39,259 --> 00:20:47,569 I wonder what he's done to keep men sitting together on one side. 157 00:20:48,509 --> 00:20:51,109 And one man keeps pointing at the colored man in yellow. 158 00:20:52,750 --> 00:20:54,210 Taking the colored man away. 159 00:20:55,009 --> 00:20:55,670 Where's Anacus? 160 00:20:56,329 --> 00:21:00,220 I can't see you, Daddy, now either. 161 00:21:00,980 --> 00:21:09,569 What in the world are you doing here? 162 00:21:10,569 --> 00:21:11,569 Hello, Anacus. 163 00:21:13,170 --> 00:21:14,589 What are you doing here? 164 00:21:15,329 --> 00:21:18,569 We came down to find out where Bill Rainey was locked up. 165 00:21:19,130 --> 00:21:20,250 We want to see the back. 166 00:21:20,250 --> 00:21:24,210 I want you all back home right away. 167 00:21:24,890 --> 00:21:25,329 Yes, sir. 168 00:21:25,329 --> 00:21:26,130 Run along now. 169 00:21:27,750 --> 00:21:28,849 I'll see you there for dinner. 170 00:21:40,559 --> 00:21:41,420 Hey, howdy, Cap. 171 00:21:41,960 --> 00:21:44,759 Mr. Ewell. 172 00:21:45,700 --> 00:21:50,119 Captain, I'm real sorry they picked you to defend that nigger that raped my ma. 173 00:21:50,119 --> 00:21:53,640 I don't know why I didn't kill him myself instead of going to the sheriff. 174 00:21:54,759 --> 00:21:57,839 I would have saved you and the sheriff and the taxpayers lost trouble. 175 00:21:57,960 --> 00:21:59,539 Excuse me, Mr. Ewell, I'm very... 176 00:21:59,539 --> 00:22:07,640 Hey, Captain, somebody told me just now that they thought that you believed Tom Robinson's story again, Iron. 177 00:22:08,160 --> 00:22:10,240 You know what I said? 178 00:22:10,960 --> 00:22:14,160 I said you're wrong, man. 179 00:22:14,299 --> 00:22:15,240 You're dead wrong. 180 00:22:15,759 --> 00:22:17,460 Mr. Pence ain't taking his story again, sir. 181 00:22:20,039 --> 00:22:21,299 Well, they was wrong, wasn't it? 182 00:22:21,319 --> 00:22:23,119 I've been appointed to defend Tom Robinson. 183 00:22:23,779 --> 00:22:25,920 Now that he's been charged, that's what I intend to do. 184 00:22:27,440 --> 00:22:28,500 You've taken his story? 185 00:22:28,500 --> 00:22:29,700 Excuse me, Mr. Ewell. 186 00:22:30,180 --> 00:22:36,579 What kind of man are you? 187 00:22:36,579 --> 00:22:39,579 You got children of your own 188 00:22:39,579 --> 00:23:01,269 Stay right here in Miss Stephanie's yard 189 00:23:01,269 --> 00:23:03,230 You don't have to come along 190 00:23:03,230 --> 00:23:04,670 Angel May 191 00:23:04,670 --> 00:23:19,980 What are you going to do? 192 00:23:22,420 --> 00:23:24,759 I'm going to look in a wound at the Radley house 193 00:23:24,759 --> 00:23:26,859 And see if we can get a look at Boo Radley 194 00:23:26,859 --> 00:23:28,740 Come on, Dale 195 00:23:28,740 --> 00:23:38,869 I swear, Scott, you act more like a girl all the time 196 00:23:38,869 --> 00:23:39,529 Come on, Dale 197 00:23:39,529 --> 00:23:40,849 Wait for me, I'm coming 198 00:23:40,849 --> 00:23:48,769 We'll go around back 199 00:23:48,769 --> 00:23:52,009 And crawl under the high wire fence at the rear of the Radley lot 200 00:23:52,009 --> 00:23:55,299 I don't believe what can be seen from there 201 00:23:55,299 --> 00:24:31,950 Wait for me 202 00:24:31,950 --> 00:25:00,049 Spit on me 203 00:25:00,049 --> 00:25:11,200 Jim 204 00:25:11,200 --> 00:25:14,059 Spit some more 205 00:25:14,059 --> 00:28:34,519 What are you going to do with your pants, Jim? 206 00:28:34,660 --> 00:28:35,420 I don't know 207 00:28:35,420 --> 00:28:39,269 Bill? 208 00:28:48,180 --> 00:28:48,619 Bill? 209 00:28:53,410 --> 00:28:54,190 I'll see you next summer 210 00:28:54,190 --> 00:29:01,420 I'm going back after my pants 211 00:29:01,420 --> 00:29:03,299 Please, Jim, come on in the house 212 00:29:03,299 --> 00:29:05,319 I can't go in without my pants 213 00:29:05,319 --> 00:29:07,980 Well, then I'm going to call Atticus 214 00:29:07,980 --> 00:29:08,619 No, you're not 215 00:29:08,619 --> 00:29:09,980 Now, listen 216 00:29:09,980 --> 00:29:12,460 Atticus ain't never whipped me since I can remember 217 00:29:12,460 --> 00:29:14,140 And I plan to keep it that way 218 00:29:14,140 --> 00:29:16,559 Well, then I'm going with you 219 00:29:16,559 --> 00:29:17,140 Great. 220 00:29:17,740 --> 00:29:18,819 Then you stay right here. 221 00:29:19,140 --> 00:29:20,720 I'll be back before you can count to ten. 222 00:29:24,299 --> 00:29:37,900 Three, four... 223 00:29:37,900 --> 00:29:38,319 Jim? 224 00:29:40,200 --> 00:29:40,759 Scout? 225 00:29:41,980 --> 00:29:42,920 Come on in. 226 00:29:42,920 --> 00:30:00,630 Five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve... 227 00:30:01,190 --> 00:30:02,150 Thirteen. 228 00:30:03,190 --> 00:30:03,910 Fourteen. 229 00:30:12,390 --> 00:30:13,250 Get off me! 230 00:30:40,460 --> 00:30:44,759 Mr. Radley shot at a prowler out in his college. 231 00:30:45,059 --> 00:30:45,779 A prowler? 232 00:30:45,980 --> 00:30:46,720 Oh, Marty! 233 00:30:46,980 --> 00:30:49,339 Well, whoever it was won't be back any time soon. 234 00:30:49,720 --> 00:30:51,460 Mr. Radley must have scared them out of their wits. 235 00:30:51,599 --> 00:30:52,079 Well, good night. 236 00:30:52,259 --> 00:30:52,839 Good night. 237 00:30:52,880 --> 00:30:53,579 Good night, Atticus. 238 00:30:53,839 --> 00:30:56,000 Oh, scared the living daylights out of me. 239 00:30:56,680 --> 00:31:03,079 How are the excitements over? 240 00:31:03,440 --> 00:31:30,980 Good morning, Mr. Radley. 241 00:31:31,279 --> 00:31:31,680 Morning, Morty. 242 00:31:32,500 --> 00:31:34,920 I came to see Jean Louise ready for her first day at school. 243 00:31:35,359 --> 00:31:35,720 Carol? 244 00:31:35,880 --> 00:31:36,400 Morning, friend. 245 00:31:36,500 --> 00:31:37,440 You ready for school, too, ma'am? 246 00:31:37,940 --> 00:31:38,339 Carol? 247 00:31:39,799 --> 00:31:41,720 What are you going to do with yourself this morning, Carol, 248 00:31:41,779 --> 00:31:43,079 turning with both children at school? 249 00:31:43,559 --> 00:31:44,420 I don't know. 250 00:31:44,859 --> 00:31:45,740 And that's the truth. 251 00:31:46,279 --> 00:31:47,900 I was thinking about that just now. 252 00:31:49,279 --> 00:31:49,680 Carol? 253 00:31:52,240 --> 00:31:52,640 Carol? 254 00:32:17,950 --> 00:32:18,950 Come on in here, Scout. 255 00:32:20,029 --> 00:32:23,930 Have your breakfast. 256 00:32:33,180 --> 00:32:35,160 I think your dress is mighty becoming, honey. 257 00:32:35,839 --> 00:32:37,819 Now, don't go tugging at that dress, Scout. 258 00:32:38,500 --> 00:32:40,799 You want to have it all wrinkled before you even get to school? 259 00:32:41,359 --> 00:32:46,170 You still don't see why I have to wear a darn old dress. 260 00:32:46,849 --> 00:32:48,130 You'll get used to it. 261 00:32:48,269 --> 00:32:48,529 Mommy! 262 00:32:48,990 --> 00:32:49,470 Oh, Jim. 263 00:32:50,670 --> 00:32:51,109 Jim. 264 00:32:52,670 --> 00:32:54,890 It's half an hour before school starts. 265 00:32:56,670 --> 00:32:57,710 You sit right down. 266 00:32:58,029 --> 00:32:58,789 Wait for your sister. 267 00:33:02,869 --> 00:33:04,109 Well, hurry up, Scout. 268 00:33:04,950 --> 00:33:06,150 I'm trying to. 269 00:33:07,309 --> 00:33:08,190 Well, come on. 270 00:33:08,470 --> 00:33:09,369 It's your first day. 271 00:33:09,410 --> 00:33:10,269 You want to be late? 272 00:33:13,680 --> 00:33:14,420 I'm ready. 273 00:33:14,660 --> 00:33:14,839 Come on. 274 00:33:14,839 --> 00:33:15,160 Come on. 275 00:33:19,839 --> 00:33:20,240 Ma. 276 00:33:24,140 --> 00:33:24,539 Papa. 277 00:34:19,880 --> 00:34:22,059 Your daddy, Mr. Walter Cunningham from Osama. 278 00:34:22,559 --> 00:34:26,860 Well, that's Walter. 279 00:34:27,380 --> 00:34:28,360 We'd be glad to have you. 280 00:34:35,789 --> 00:34:36,809 Well, Scott here's crazy. 281 00:34:36,929 --> 00:34:38,030 She won't fight you no more. 282 00:34:38,570 --> 00:34:43,980 That's a dinner that you enjoy. 283 00:34:45,260 --> 00:34:46,059 Yes, sir. 284 00:34:46,460 --> 00:34:48,179 I don't know when I've had a rose. 285 00:34:48,900 --> 00:34:51,860 We've been having squirrels and rabbits lately. 286 00:34:53,340 --> 00:34:57,219 My pa and I go hunting in our spare time. 287 00:34:57,579 --> 00:34:58,679 You got a gun of your own? 288 00:34:59,300 --> 00:34:59,699 Uh-huh. 289 00:35:00,900 --> 00:35:02,019 How long you had a gun? 290 00:35:02,559 --> 00:35:03,599 Oh, a year or so. 291 00:35:06,670 --> 00:35:07,869 Can I have the syrup, please? 292 00:35:08,309 --> 00:35:09,110 Certainly, son. 293 00:35:09,630 --> 00:35:12,750 Cal, can you bring in the syrup dish, please? 294 00:35:13,070 --> 00:35:13,690 Yes, sir. 295 00:35:14,789 --> 00:35:17,030 How old were you when you got your first gun, Atkins? 296 00:35:18,389 --> 00:35:19,349 Thirteen or fourteen. 297 00:35:22,550 --> 00:35:25,030 I remember when my daddy gave me that gun. 298 00:35:26,389 --> 00:35:28,789 He told me that I should never point at anything in the house. 299 00:35:30,090 --> 00:35:32,750 And that he'd rather I shoot at tin cans in the backyard. 300 00:35:34,630 --> 00:35:38,949 But he said that sooner or later he supposed the temptation to go after birds would be too much. 301 00:35:41,150 --> 00:35:43,650 And that I could shoot all the blue jays I wanted. 302 00:35:46,400 --> 00:35:49,219 But to remember, it was a sin to kill a mockingbird. 303 00:35:50,219 --> 00:35:50,579 Why? 304 00:35:50,579 --> 00:35:57,460 well i reckon because mockingbirds don't do anything but make music for us to enjoy 305 00:35:57,460 --> 00:36:04,000 don't need people's gardens no nest in the corn cribs 306 00:36:04,000 --> 00:36:12,860 they don't do one thing but just sing their hearts out for us how'd you like school scott 307 00:36:12,860 --> 00:36:18,360 all right well thank you cal that's for walter 308 00:36:18,360 --> 00:36:49,090 What in the same... 309 00:36:49,090 --> 00:36:49,469 Scout? 310 00:36:50,510 --> 00:36:50,949 What? 311 00:36:51,530 --> 00:36:53,030 Come out here. I want to talk to you. 312 00:37:02,190 --> 00:37:03,349 That boy is your company. 313 00:37:04,050 --> 00:37:06,730 And if he wants to eat up that tablecloth, you let him, you hear? 314 00:37:07,409 --> 00:37:11,110 And if you can't act fit to eat like folks, you can just sit here and fix the kitchen. 315 00:37:12,570 --> 00:37:31,469 Doubt what in the world has got into you. 316 00:37:31,869 --> 00:37:43,010 It's just the first day. 317 00:37:43,409 --> 00:37:45,530 I don't care. Everything went wrong. 318 00:37:46,590 --> 00:37:51,429 The teacher got mad as a devil at me and said you were teaching me to read all wrong. 319 00:37:51,429 --> 00:37:54,809 and to stop it and then act like a fool 320 00:37:54,809 --> 00:37:57,010 and try to give Walter Cunningham a quarter. 321 00:37:57,489 --> 00:38:00,869 But everybody knows Cunningham's won't take nothing from nobody. 322 00:38:01,590 --> 00:38:03,369 Any fool could have told her that. 323 00:38:03,909 --> 00:38:06,909 Well, maybe she's just nervous after all. 324 00:38:06,909 --> 00:38:10,070 It's her first day, too, teaching school and being new here. 325 00:38:10,289 --> 00:38:11,130 Oh, Erica. 326 00:38:11,389 --> 00:38:13,190 Now, wait a minute. 327 00:38:16,619 --> 00:38:18,159 You just learn a single trick, Scout, 328 00:38:18,820 --> 00:38:20,900 you'll get along a lot better with all kinds of folks. 329 00:38:21,719 --> 00:38:23,739 You never really understand a person 330 00:38:23,739 --> 00:38:26,280 until you consider things from his point of view. 331 00:38:26,880 --> 00:38:27,440 Sir? 332 00:38:28,480 --> 00:38:32,159 Until you climb inside of his skin and walk around in it. 333 00:38:32,860 --> 00:38:36,400 But if I keep going to school, we can't ever read anymore. 334 00:38:41,039 --> 00:38:45,610 Scout, you know what a compromise is? 335 00:38:47,570 --> 00:38:48,610 A bin in the law? 336 00:38:52,940 --> 00:38:53,420 No. 337 00:38:54,119 --> 00:38:56,780 It's an agreement reached by mutual consent. 338 00:39:00,619 --> 00:39:01,739 Here's the way it works. 339 00:39:02,519 --> 00:39:07,719 You concede the necessity of going to school. 340 00:39:08,039 --> 00:39:19,309 we'll keep right on reading the same every night just as we always have is that a bargain 341 00:39:19,309 --> 00:39:30,769 there just didn't seem to be anyone or anything atticus couldn't explain though it wasn't a talent 342 00:39:30,769 --> 00:39:35,269 that would arouse the admiration of any of our friends the gemini had to admit he was very good 343 00:39:35,269 --> 00:39:54,909 at that. But that was all he could ask. We thought. See, there he is. Scout, Jem, come 344 00:39:54,909 --> 00:40:10,420 on inside. Come on, come on, get in. Mr. Finch, this is Cal. I swear to God, there's a mad 345 00:40:10,420 --> 00:40:45,360 dog down the street apiece. He's coming this way. Take him, Mr. Finch. For God's sake, 346 00:40:45,360 --> 00:40:47,719 Mr. Finch, he's got to be killed right away before he starts running. 347 00:40:47,980 --> 00:40:48,639 Look where he is. 348 00:40:48,940 --> 00:40:50,639 I can't shoot that well, and you know it. 349 00:40:50,800 --> 00:40:52,039 I haven't shot a gun in years. 350 00:40:52,500 --> 00:40:54,380 Well, I'd feel mighty comfortable if you did now. 351 00:41:24,170 --> 00:41:47,980 Don't go near that dog, you understand? 352 00:41:48,079 --> 00:41:49,800 He's just as dangerous dead as alive. 353 00:41:49,940 --> 00:41:50,139 Yes. 354 00:41:53,119 --> 00:41:53,480 Atticus? 355 00:41:54,159 --> 00:41:54,639 Yes, son? 356 00:41:58,869 --> 00:41:59,230 Yes. 357 00:41:59,869 --> 00:42:00,670 What's the matter, boy? 358 00:42:01,429 --> 00:42:02,130 Can't you talk? 359 00:42:02,289 --> 00:42:04,269 Didn't you know your daddy's the best shot in this county? 360 00:42:04,269 --> 00:42:05,349 Oh, hush, heck. 361 00:42:06,289 --> 00:42:07,409 Let's get back to town. 362 00:42:07,969 --> 00:42:09,510 Remember now, don't go near that dog. 363 00:42:09,889 --> 00:42:10,389 Yes, sir. 364 00:42:10,590 --> 00:42:14,309 I'll send Zeebo out right away to pick him up. 365 00:42:19,480 --> 00:42:42,659 You'll just get tired. 366 00:42:43,119 --> 00:42:52,900 Don't nag me about leaving if you do get tired. 367 00:42:53,460 --> 00:42:54,460 All right, Clannan. 368 00:43:31,900 --> 00:43:33,360 I'll just tell you about my physical problem. 369 00:44:11,070 --> 00:44:11,690 Not here, please. 370 00:44:59,969 --> 00:45:01,369 You nigger lover. 371 00:45:01,949 --> 00:45:20,949 You don't need to be afraid of him. 372 00:45:21,150 --> 00:45:22,329 Sonny's all bluff. 373 00:45:22,730 --> 00:45:56,659 I could keep him all away from you. 374 00:46:00,170 --> 00:46:01,170 That's never possible. 375 00:46:01,469 --> 00:46:06,880 I'll get Scout in bed. 376 00:46:06,920 --> 00:46:07,579 I'll drive you home. 377 00:46:07,659 --> 00:46:08,079 Yes, sir. 378 00:46:22,460 --> 00:46:25,380 Ma'am, do you mind staying here with Scout 379 00:46:25,380 --> 00:46:26,500 until I get Carol home? 380 00:46:26,719 --> 00:46:27,119 No, sir. 381 00:46:28,079 --> 00:46:28,699 Night, Carol. 382 00:46:29,280 --> 00:46:29,900 Night, Carol. 383 00:48:55,900 --> 00:48:58,780 Atticus had promised me he would wear me out 384 00:48:58,780 --> 00:49:00,619 if he ever heard of me fighting anymore. 385 00:49:01,539 --> 00:49:04,539 I was far too old and too big for such childish things. 386 00:49:05,059 --> 00:49:06,860 And the sooner I learned to hold in, 387 00:49:07,260 --> 00:49:08,619 the better off everybody would be. 388 00:49:09,920 --> 00:49:11,139 I soon forgot. 389 00:49:13,179 --> 00:49:15,199 Cecil Jacobs made me forget. 390 00:49:15,199 --> 00:49:27,230 Do you defend niggers? 391 00:49:30,599 --> 00:49:31,579 Don't say nigger, Scout. 392 00:49:32,000 --> 00:49:34,659 I didn't say it. Cecil Jacobs did. 393 00:49:35,219 --> 00:49:36,559 That's why I had to fight him. 394 00:49:37,320 --> 00:49:39,559 Scout, I don't want you fighting. 395 00:49:40,119 --> 00:49:43,949 I don't care what the reasons are. 396 00:49:44,769 --> 00:49:46,489 I forbid you to fight. 397 00:49:47,670 --> 00:49:48,090 Yes. 398 00:49:55,809 --> 00:49:58,969 I'm simply defending a negro, Tom Robinson. 399 00:50:00,869 --> 00:50:06,590 Scout, there are some things that you're not old enough to understand just yet. 400 00:50:08,980 --> 00:50:13,400 There's been some high talk around town 401 00:50:13,400 --> 00:50:16,500 to the effect that I shouldn't do much about defending this man. 402 00:50:20,119 --> 00:50:23,460 If you shouldn't be defending him, then why are you doing it? 403 00:50:29,239 --> 00:50:30,280 For a number of reasons. 404 00:50:33,190 --> 00:50:34,369 The main one is that if I didn't, 405 00:50:35,550 --> 00:50:36,989 I couldn't hold my head up in town. 406 00:50:39,400 --> 00:50:43,619 I couldn't even tell you or Jim not to do something again. 407 00:50:52,320 --> 00:50:54,579 You're going to hear some ugly talk about this in school. 408 00:50:54,579 --> 00:51:02,719 but i want you to promise me one thing that you won't get into fights over it 409 00:51:02,719 --> 00:51:37,480 no matter what they say to you yes teacher says we wouldn't be no place without that's how 410 00:51:37,480 --> 00:52:12,980 claim of civilization they invented embalming and toilet paper that's wrong scout just like you do 411 00:52:12,980 --> 00:53:43,360 what you got in the box no i'd like to be it come on if i show you will you swear and never tell 412 00:53:43,360 --> 00:54:13,039 anybody i swear cross your heart i found all of these and they're not all of that old tree 413 00:54:13,039 --> 00:54:24,239 at different times you know they used to award these in school to spelling letters 414 00:54:24,719 --> 00:54:25,619 Before we were born. 415 00:54:27,860 --> 00:54:30,780 And another time, I found this. 416 00:55:03,360 --> 00:55:07,159 You know, something else I never told you about that night I went back to the Radney house. 417 00:55:07,519 --> 00:55:08,420 Something else? 418 00:55:08,659 --> 00:55:10,719 You never told me anything about that night. 419 00:55:14,329 --> 00:55:16,530 You know, the first time when I was getting out of my britches? 420 00:55:17,050 --> 00:55:17,449 Uh-huh. 421 00:55:18,190 --> 00:55:19,610 Well, they was all in a tangle. 422 00:55:20,530 --> 00:55:21,550 And I couldn't get them loose. 423 00:55:27,920 --> 00:55:29,380 They were folded across the fence. 424 00:55:29,699 --> 00:55:45,840 It was to be a long time before Jem and I talked about Boo again. 425 00:55:48,909 --> 00:55:54,010 School finally ended, and summer came, and so did Dill. 426 00:56:00,969 --> 00:56:01,409 Four. 427 00:56:02,670 --> 00:56:04,789 Oh, yes, I always get up at four. 428 00:56:05,070 --> 00:56:05,869 It's in my blood. 429 00:56:06,789 --> 00:56:09,789 You see, my daddy was a railroad man until he got rich. 430 00:56:10,329 --> 00:56:11,449 Now he flies airplanes. 431 00:56:12,389 --> 00:56:14,969 One of these days, he's just going to swoop down here at Macomb, 432 00:56:15,469 --> 00:56:17,090 pick me up, and take me for a ride. 433 00:56:17,530 --> 00:56:28,250 Get in the car with Sheriff Tate. 434 00:56:28,809 --> 00:56:29,849 Tom Robinson, son. 435 00:56:31,550 --> 00:56:32,369 Where's he been? 436 00:56:32,369 --> 00:56:34,670 in the Abbotsville jail. 437 00:56:38,019 --> 00:56:39,539 The sheriff thought he'd be safer there. 438 00:56:40,539 --> 00:56:41,880 They're bringing him back here tonight 439 00:56:41,880 --> 00:56:44,639 because his trial is tomorrow. 440 00:57:02,190 --> 00:57:03,269 Good evening, Heck. 441 00:57:03,670 --> 00:57:04,650 Evening, Mr. Fish. 442 00:57:06,210 --> 00:57:06,809 Come in. 443 00:57:12,480 --> 00:57:13,900 The news has gotten around the county 444 00:57:13,900 --> 00:57:15,980 about my bringing Tom Robertson back to the jail. 445 00:57:17,099 --> 00:57:19,440 I heard there might be trouble 446 00:57:19,440 --> 00:57:20,800 from that bunch out at Old Sarum. 447 00:57:29,800 --> 00:57:33,320 Cal, if I need you to stay here tonight, 448 00:57:33,380 --> 00:57:33,860 can you do it? 449 00:57:34,440 --> 00:57:35,440 Yes, sir, I can. 450 00:57:35,679 --> 00:57:36,119 Thank you. 451 00:57:43,119 --> 00:57:44,860 I think you better count on staying. 452 00:57:46,320 --> 00:57:46,980 Yes, sir. 453 00:58:23,420 --> 00:58:24,539 What's going on? 454 00:58:49,710 --> 00:58:50,750 Hey, there he is. We're there. 455 00:58:55,619 --> 00:58:57,840 Don't go to him. He might not like it. 456 00:58:59,360 --> 00:59:02,559 I just wanted to see where he was and what he was up to. 457 00:59:04,340 --> 00:59:05,900 He's all right. Let's go back home. 458 01:00:03,380 --> 01:00:04,440 He in there, Mr. Finch? 459 01:00:05,179 --> 01:00:05,880 He is. 460 01:00:07,320 --> 01:00:08,199 He's asleep. 461 01:00:10,960 --> 01:00:12,059 You know what we want. 462 01:00:15,349 --> 01:00:17,250 Get aside from that door, Mr. Finch. 463 01:00:20,489 --> 01:00:26,590 Walter, I think you ought to turn right around and go back home. 464 01:00:27,809 --> 01:00:29,250 Heck, Tate's around here somewhere. 465 01:00:29,550 --> 01:00:30,349 No, he ain't. 466 01:00:30,889 --> 01:00:41,789 I can't see Atticus. 467 01:00:53,780 --> 01:00:55,039 Take Scott and Daryl home with you. 468 01:00:57,659 --> 01:00:58,800 Son, I said go home. 469 01:01:00,000 --> 01:01:00,579 No, sir. 470 01:01:02,670 --> 01:01:03,530 Well, I'll send him home. 471 01:01:03,710 --> 01:01:06,710 Don't you touch him! Let him go! Let him go! 472 01:01:07,289 --> 01:01:08,170 That'll do, Scott. 473 01:01:15,960 --> 01:01:17,440 Now, you get him out of here, Mr. Finch. 474 01:01:17,920 --> 01:01:23,369 I want you to please leave. 475 01:01:25,579 --> 01:01:25,980 Jim? 476 01:01:25,980 --> 01:02:31,869 I tell you, I ain't going. 477 01:02:31,889 --> 01:02:33,289 It's a long time sometimes. 478 01:02:36,440 --> 01:02:37,079 What's the matter? 479 01:02:45,469 --> 01:02:47,269 I sure meant no harm, Mr. Cunningham. 480 01:02:47,909 --> 01:02:53,889 I'm taking, young lady. 481 01:02:54,449 --> 01:02:59,639 I'll tell Walter you said hey. 482 01:03:00,960 --> 01:03:02,039 Let's clear out of here. 483 01:03:04,559 --> 01:03:05,360 Let's go, boys. 484 01:03:05,900 --> 01:04:56,900 Is this the most exciting thing that's ever happened in this town? 485 01:05:16,590 --> 01:05:17,389 That's solid. 486 01:05:17,809 --> 01:05:19,230 They're standing all on the back. 487 01:05:24,690 --> 01:05:25,809 Fox, are you going upstairs? 488 01:05:26,690 --> 01:05:27,630 Yes, I am. 489 01:05:37,820 --> 01:05:38,679 Thank you, Brother Joseph. 490 01:05:38,679 --> 01:06:35,659 I'm just leaving my office to go home when Bob, 491 01:06:35,659 --> 01:06:38,559 Mr. Yule come in. 492 01:06:40,099 --> 01:06:44,969 Very excited he was, and he said to get to his house as quick as he could. 493 01:06:44,969 --> 01:06:52,900 His girl had been raped. She was pretty well beat up. 494 01:06:54,840 --> 01:06:59,980 I asked her, Tom Robinson beat her like that? She said yes, he had. 495 01:07:00,480 --> 01:07:03,829 Mr. Pete had taken advantage of her. 496 01:07:04,929 --> 01:07:12,889 She said yes, he did. That's all there was to it. Thank you. 497 01:07:16,349 --> 01:07:18,269 Did anybody call a doctor, Sheriff? 498 01:07:19,610 --> 01:07:20,949 No, sir. Why not? 499 01:07:22,250 --> 01:07:23,989 Well, I didn't think it was necessary. 500 01:07:24,789 --> 01:07:26,329 She was pretty well beat up. 501 01:07:26,789 --> 01:07:27,869 Something sure happened. 502 01:07:27,989 --> 01:07:28,369 It was obvious. 503 01:07:28,389 --> 01:07:35,760 Sheriff, you say that she was married in what way? 504 01:07:36,559 --> 01:07:38,019 Well, she was beaten around the head. 505 01:07:39,219 --> 01:07:41,619 There were bruises already coming on her arms. 506 01:07:42,059 --> 01:07:43,820 She had her black eye starting. 507 01:07:45,000 --> 01:07:45,800 Which eye? 508 01:07:46,840 --> 01:07:47,420 Well, I see. 509 01:07:48,400 --> 01:07:49,179 It was her left. 510 01:07:49,619 --> 01:07:54,440 Was that, uh... 511 01:07:54,440 --> 01:07:55,840 Was her left facing you? 512 01:07:57,039 --> 01:07:58,480 Or looking the way that you were? 513 01:07:59,780 --> 01:08:02,739 Oh, yes, that they would make it her right eye. 514 01:08:04,340 --> 01:08:06,900 It was her right eye, Mr. Finch, now I remember. 515 01:08:07,659 --> 01:08:10,159 She was beat up on that side of her face. 516 01:08:16,380 --> 01:08:17,659 Which side again, Hector? 517 01:08:18,739 --> 01:08:19,579 The right side. 518 01:08:21,670 --> 01:08:22,989 She had bruises on her arms. 519 01:08:25,880 --> 01:08:26,760 She showed me her neck. 520 01:08:27,140 --> 01:08:29,060 There were definite finger marks on her gullet. 521 01:08:33,149 --> 01:08:34,189 All around? 522 01:08:35,810 --> 01:08:38,109 Her neck at the back of her throat? 523 01:08:40,119 --> 01:08:41,500 I'd say they were all around. 524 01:08:50,220 --> 01:08:51,220 Witness, baby, see you. 525 01:08:51,680 --> 01:09:06,170 I just... 526 01:09:06,170 --> 01:09:06,729 Sit down, please. 527 01:09:06,890 --> 01:09:17,489 Now, Mr. Ewell, you tell us, just in your own words, what happened on August 21st. 528 01:09:18,649 --> 01:09:25,680 Well, that night, I heard a load of cannon, and I heard Mayella screaming as I got to the fence. 529 01:09:26,479 --> 01:09:30,659 So I dropped my cannon, and I ran just as fast as I could, but I ran into the fence. 530 01:09:31,739 --> 01:09:37,539 But when I got loose, I ran up to the window, and I seen him with my Mayella. 531 01:09:43,399 --> 01:09:46,079 What did you do after you saw the defendant? 532 01:09:46,819 --> 01:09:48,939 I run around the house trying to get in, 533 01:09:49,000 --> 01:09:51,319 but he done run through the front door just ahead of me. 534 01:09:51,979 --> 01:09:53,920 But I seen who it was, all right? 535 01:09:55,100 --> 01:09:56,380 I seen him. 536 01:10:03,000 --> 01:10:04,619 Pulled me out of his lane on a close walk. 537 01:10:07,020 --> 01:10:09,060 And I run to Mr. Tate just as quick as I could. 538 01:10:12,720 --> 01:10:13,460 Thank you, Mr. Ewell. 539 01:10:22,239 --> 01:10:26,720 Questions, Mr. Ewell? 540 01:10:27,479 --> 01:10:29,220 No, sir, Mr. Santa, shall we? 541 01:10:29,640 --> 01:10:36,859 Folks are doing a lot of running that night. 542 01:10:37,699 --> 01:10:38,319 Let's see now. 543 01:10:38,380 --> 01:10:40,300 You say that you ran to the house, 544 01:10:40,300 --> 01:10:41,600 you ran to the window, 545 01:10:41,600 --> 01:10:46,119 You ran inside, you ran to Mayella, you ran to Sheriff Tate 546 01:10:46,119 --> 01:10:50,239 Did you, during all this running, run for a buck? 547 01:10:50,859 --> 01:10:53,159 There was no need to, I seen you done it 548 01:10:53,159 --> 01:10:59,340 Now, Mr. Ewell, you've heard the sheriff's testimony 549 01:10:59,340 --> 01:11:01,460 Do you agree with his description of Mayella's injuries? 550 01:11:02,260 --> 01:11:04,880 I agree with everything Mr. Tate said 551 01:11:04,880 --> 01:11:10,579 Her eye was black, she was mighty beat up, mighty beat up 552 01:11:10,579 --> 01:11:18,310 Now, now, Mr. Ewell, can you, uh, can you read and write? 553 01:11:20,760 --> 01:11:23,520 Yes, Mr. Bench, I can read and I can write. 554 01:12:04,869 --> 01:12:05,529 Now, what's the matter? 555 01:12:06,729 --> 01:12:08,289 You're a lieutenant, Mr. Ewell. 556 01:12:08,630 --> 01:12:10,250 What's that got to do with it, Judge? 557 01:12:10,909 --> 01:12:12,390 I'm a God-fearing man. 558 01:12:12,949 --> 01:12:15,170 That Atticus Bench, he's trying to take advantage of me. 559 01:12:15,430 --> 01:12:17,670 You've got to watch tricky lawyers like Atticus Bench. 560 01:12:17,909 --> 01:12:18,270 Quiet. 561 01:12:18,710 --> 01:12:19,510 Quiet, sir. 562 01:12:20,550 --> 01:12:22,350 Now, the witness may take his seat. 563 01:12:33,079 --> 01:12:33,880 Very well, Father. 564 01:12:46,659 --> 01:12:47,939 Put your hand on the Bible, please. 565 01:12:51,000 --> 01:12:53,380 You shall swear to tell the truth, all the truth, nothing but the truth, say it to God. 566 01:12:55,199 --> 01:12:55,979 Sit down, please. 567 01:13:01,050 --> 01:13:07,770 Now, Mayla, suppose you tell us just what happened, huh? 568 01:13:13,220 --> 01:13:19,229 Sir, sitting on the porch, and he come along. 569 01:13:22,539 --> 01:13:25,060 Well, there's this old shiprope in the yard. 570 01:13:29,699 --> 01:13:33,340 You come in here, boy, and bust up the shiprope, and I'll give you a nickel. 571 01:13:33,340 --> 01:13:40,170 So he come on in the yard, and I go in the house to get him the nickel. 572 01:13:40,529 --> 01:13:45,050 And I turned around, and before I know it, he's on me. 573 01:13:45,470 --> 01:13:50,750 I fought him hard, but he had me around the neck, 574 01:13:50,930 --> 01:13:54,210 and he hit me again and again. 575 01:13:57,250 --> 01:13:59,350 And the next thing I knew, 576 01:14:00,189 --> 01:14:02,729 Papa's in the room was standing over me, hollering, 577 01:14:03,930 --> 01:14:04,569 whodunit. 578 01:14:08,239 --> 01:14:09,060 Thank you, Mayella. 579 01:14:09,479 --> 01:14:12,510 You're a witness, Evans. 580 01:14:17,210 --> 01:14:22,090 Miss Mayella, is your father good to you? 581 01:14:23,069 --> 01:14:25,770 I mean, is he easy to get along? 582 01:14:28,409 --> 01:14:29,289 That's tolerable. 583 01:14:29,829 --> 01:14:31,029 Except when he's drinking. 584 01:14:34,600 --> 01:14:35,479 When he's riled. 585 01:14:36,520 --> 01:14:37,380 Has he ever beaten you? 586 01:14:44,180 --> 01:14:47,100 My pa's never touched a hair on my head in my life. 587 01:14:52,359 --> 01:14:56,079 You say that you asked Tom to come in and chop up a... 588 01:14:56,079 --> 01:14:57,039 What was it? 589 01:14:58,619 --> 01:14:59,579 A chifero. 590 01:15:00,579 --> 01:15:02,079 Was that the first time 591 01:15:02,079 --> 01:15:05,560 that you ever asked him to come inside the fence? 592 01:15:06,279 --> 01:15:06,659 Yes. 593 01:15:07,140 --> 01:15:12,359 Didn't you ever ask him to come inside the fence before? 594 01:15:17,760 --> 01:15:18,720 I might have... 595 01:15:18,720 --> 01:15:22,289 Do you remember any other occasion? 596 01:15:22,750 --> 01:15:23,189 No. 597 01:15:25,750 --> 01:15:31,569 You say he caught me, he choked me, and he took advantage of me. 598 01:15:31,590 --> 01:15:31,989 Is that right? 599 01:15:37,029 --> 01:15:39,029 Do you remember him beating you about the face? 600 01:15:40,829 --> 01:15:41,350 No. 601 01:15:42,670 --> 01:15:47,930 I don't recollect if he hit me. 602 01:15:52,960 --> 01:15:55,659 I mean, yes, he hit me. 603 01:15:56,060 --> 01:15:56,819 He hit me. 604 01:16:03,279 --> 01:16:03,920 Thank you. 605 01:16:07,569 --> 01:16:08,529 Most certainly will. 606 01:16:08,850 --> 01:16:09,630 Sitting right yonder. 607 01:16:12,979 --> 01:16:14,140 Tom, will you stand up, please? 608 01:16:16,180 --> 01:16:26,930 Miss Mayella, have a good look. 609 01:16:27,189 --> 01:16:29,550 Tom, will you catch this, please? 610 01:16:35,159 --> 01:16:35,640 Thank you. 611 01:16:36,199 --> 01:16:43,100 This time, will you please catch it with your left hand? 612 01:16:43,880 --> 01:16:44,640 I can't, sir. 613 01:16:45,420 --> 01:16:46,319 Why can't you? 614 01:16:46,880 --> 01:16:49,100 I can't use my left hand at all. 615 01:16:50,239 --> 01:16:53,359 I got it caught in a cotton gin when I was 12 years old. 616 01:16:54,420 --> 01:16:56,220 All my muscles were tore loose. 617 01:17:13,350 --> 01:17:15,489 Is this the man who raped you? 618 01:17:16,130 --> 01:17:18,689 Oh, certainly is. 619 01:17:25,789 --> 01:17:27,090 Oh, how... 620 01:17:27,090 --> 01:17:28,109 He done it. 621 01:17:28,829 --> 01:17:30,029 He just done it. 622 01:17:30,689 --> 01:17:31,789 You have testified 623 01:17:31,789 --> 01:17:34,750 that he choked you 624 01:17:34,750 --> 01:17:37,010 and he beat you. 625 01:17:38,569 --> 01:17:41,050 You didn't say that he sneaked up behind you 626 01:17:41,050 --> 01:17:42,350 and knocked you out cold, 627 01:17:43,130 --> 01:17:45,409 but that you turned around 628 01:17:45,409 --> 01:17:48,390 and there he was. 629 01:17:48,390 --> 01:17:52,710 Do you want to tell us what really happened? 630 01:17:52,890 --> 01:18:08,189 He did it to me. 631 01:18:08,630 --> 01:18:20,989 And if you find me, 632 01:18:21,310 --> 01:18:22,130 yell at me. 633 01:18:22,130 --> 01:19:04,739 Atticus? Mr. Gilmer? 634 01:19:05,300 --> 01:19:10,699 The state rests, Judge. 635 01:19:11,220 --> 01:19:42,159 Do I tell truth, old truth, not what truth shall guard me? 636 01:19:42,500 --> 01:19:43,359 I do. Sit down. 637 01:19:58,479 --> 01:20:01,000 Were you acquainted with Mayella Violet Ewell? 638 01:20:01,880 --> 01:20:02,399 Yes, sir. 639 01:20:03,220 --> 01:20:06,000 I had to pass her place going to and from the field every day. 640 01:20:07,300 --> 01:20:09,020 Is there any other way to go? 641 01:20:10,119 --> 01:20:12,220 No, sir. None's I know of. 642 01:20:13,300 --> 01:20:14,939 And did she ever speak to you? 643 01:20:15,739 --> 01:20:16,760 Why, yes, sir. 644 01:20:16,760 --> 01:20:19,720 I'd tip my hat when I'd go by. 645 01:20:20,159 --> 01:20:24,760 And one day she asked me to come inside the fence 646 01:20:24,760 --> 01:20:26,859 and bust up a shiffer oak for her. 647 01:20:27,800 --> 01:20:29,779 She'd give me the hatchet and I broke it up. 648 01:20:30,819 --> 01:20:31,840 And then she said, 649 01:20:32,100 --> 01:20:34,619 I reckon I'll have to give you a nickel, won't I? 650 01:20:35,140 --> 01:20:37,100 And I said, no, ma'am, there ain't no charge. 651 01:20:42,039 --> 01:20:43,699 Since that was way last spring. 652 01:20:44,859 --> 01:20:46,180 Way over a year ago. 653 01:20:47,159 --> 01:20:49,180 And did you ever go on the place again? 654 01:21:00,010 --> 01:21:01,369 I went lots of times. 655 01:21:02,329 --> 01:21:04,989 Seemed like every time I passed by yonder, 656 01:21:05,430 --> 01:21:07,329 she'd have some little something for me to do. 657 01:21:07,850 --> 01:21:10,050 Chopping kindling and toting water for. 658 01:21:10,329 --> 01:21:26,289 What happened to you on the evening of August 21st of last year? 659 01:21:34,539 --> 01:21:39,239 Mr. Finch, I was going home as usual that evening, 660 01:21:39,720 --> 01:21:43,630 and I passed the Yule place. 661 01:21:44,770 --> 01:21:47,529 Miss Mayella was on the porch, like she said she was. 662 01:21:48,869 --> 01:21:51,670 And she said for me to come there and help her a minute. 663 01:21:51,670 --> 01:22:00,210 Well, I went inside the fence, and I looked around for some kindling to work on, but I didn't see none. 664 01:22:02,399 --> 01:22:04,680 And then she said to come in the house. 665 01:22:05,079 --> 01:22:06,579 She has a door need fixing. 666 01:22:06,979 --> 01:22:22,899 I followed her inside, and I looked at the door, and all the time I was wondering why it was so quiet like. 667 01:22:25,210 --> 01:22:26,430 And then it come to me. 668 01:22:27,670 --> 01:22:29,470 Was not a child on the place. 669 01:22:32,369 --> 01:22:34,810 Miss Mayer, where are the children? 670 01:22:37,060 --> 01:22:39,479 She said, they all gone to get ice creams. 671 01:22:40,180 --> 01:22:43,140 She said it took her a slap year to save seven nickels. 672 01:22:43,699 --> 01:22:44,359 But she done it. 673 01:22:45,020 --> 01:22:46,239 And they all gone to town. 674 01:22:49,159 --> 01:22:50,020 What did you say then? 675 01:22:50,600 --> 01:22:59,470 I said something like, Miss Mayella, it's right nice of you to treat them. 676 01:23:00,810 --> 01:23:01,949 She said, you think so? 677 01:23:03,229 --> 01:23:05,909 Well, I said, I best be going. 678 01:23:06,170 --> 01:23:07,909 I couldn't do nothing for it. 679 01:23:08,369 --> 01:23:09,649 And she said, oh, yes, I could. 680 01:23:10,609 --> 01:23:11,869 And I asked her, what? 681 01:23:11,869 --> 01:23:17,310 And she said to just step on the chair yonder 682 01:23:17,310 --> 01:23:20,789 and get that box down from on top of the chifero. 683 01:23:21,250 --> 01:23:25,970 Like she told me. 684 01:23:26,810 --> 01:23:27,829 And I was reaching. 685 01:23:29,630 --> 01:23:34,479 And the next thing I know, she grabbed me around the legs. 686 01:23:41,350 --> 01:23:44,649 She scared me so bad, I hopped down and turned the chair over. 687 01:23:45,449 --> 01:23:46,449 That was the only thing, 688 01:23:47,310 --> 01:23:50,409 only furniture disturbed in the room, Mr. Finch. 689 01:23:50,750 --> 01:23:52,069 I swear, when I left it. 690 01:23:55,760 --> 01:23:57,840 And what happened after you turned the chair over? 691 01:23:58,340 --> 01:24:14,140 You've sworn to tell the whole truth. 692 01:24:15,560 --> 01:24:16,600 Will you do it? 693 01:24:20,029 --> 01:24:21,510 What happened after that? 694 01:24:22,149 --> 01:24:31,760 The chair. 695 01:24:32,659 --> 01:24:33,739 And I turned around. 696 01:24:37,090 --> 01:24:37,890 Jumped on me. 697 01:24:40,140 --> 01:24:41,380 Hugged me around the waist. 698 01:24:42,680 --> 01:24:44,800 She reached up and kissed me on the face. 699 01:24:45,439 --> 01:24:50,229 She said she'd never kissed a grown man before. 700 01:24:51,350 --> 01:24:53,189 And she might as well kiss me. 701 01:24:54,750 --> 01:24:56,770 She says for me to kiss her back. 702 01:24:57,270 --> 01:25:00,260 And I said, Miss Mayer, 703 01:25:01,220 --> 01:25:02,220 Get me out of here. 704 01:25:03,060 --> 01:25:03,979 I tried to run. 705 01:25:06,720 --> 01:25:07,359 Mr. Ewell 706 01:25:07,359 --> 01:25:09,659 cast at her from the window 707 01:25:09,659 --> 01:25:13,100 that he's gonna kill her. 708 01:25:22,279 --> 01:25:23,539 And what happened after that? 709 01:25:27,329 --> 01:25:28,949 I was running so fast. 710 01:25:29,689 --> 01:25:31,229 I don't know what happened. 711 01:25:41,539 --> 01:25:42,840 Did you rape Mayella Ewell? 712 01:25:50,199 --> 01:25:51,920 Did you harm her in any way? 713 01:25:59,899 --> 01:26:00,819 I did not. 714 01:26:01,319 --> 01:26:26,079 You're pretty good at busting up shipper robes 715 01:26:26,079 --> 01:26:27,779 and killing with one hand, aren't you? 716 01:26:28,420 --> 01:26:30,720 Strong enough to choke the breath out of a woman 717 01:26:30,720 --> 01:26:31,720 and sling her to the floor? 718 01:26:31,819 --> 01:26:39,329 i never done that sir but you're strong enough to i reckon so sir 719 01:26:39,989 --> 01:26:56,090 how come you saw all fired anxious to do that woman's chores looks like she she didn't have 720 01:26:56,090 --> 01:27:03,390 nobody to help her like i said with mr yule and seven children on the place you did all this 721 01:27:03,390 --> 01:27:11,789 chopping and work out of sheer goodness boy you might a good fella it seems did all that for not 722 01:27:11,789 --> 01:27:37,000 one penny. Yes, sir. I felt right sorry for her. She seemed... You felt sorry for her? 723 01:27:38,619 --> 01:28:21,439 A white woman? You felt sorry for her? To begin with, this case should never have come 724 01:28:21,439 --> 01:28:28,399 to trial. The state has not produced one iota of medical evidence that the crime Tom 725 01:28:28,399 --> 01:28:37,699 Robertson is charged with ever took place. It has relied instead upon the testimony of 726 01:28:37,699 --> 01:28:43,520 two witnesses whose evidence has not only been called into serious question on cross 727 01:28:43,520 --> 01:28:52,619 examination, but has been flatly contradicted by the defendant. There is circumstantial 728 01:28:52,619 --> 01:29:02,319 evidence to indicate that Mayella Ewell was beaten savagely by someone who led almost 729 01:29:02,319 --> 01:29:10,060 exclusively with his left. And Tom Robinson now sits before you, having taken the oath 730 01:29:10,060 --> 01:29:29,640 with the only good hand he possesses, his right. I have nothing but pity in my heart 731 01:29:29,640 --> 01:29:34,100 for the chief witness for the state. 732 01:29:37,479 --> 01:29:42,119 She is the victim of cruel poverty and ignorance. 733 01:29:48,539 --> 01:29:51,739 My pity does not extend so far 734 01:29:51,739 --> 01:29:55,000 as to her putting a man's life at stake, 735 01:29:56,060 --> 01:30:00,539 which she has done in an effort to get rid of her own guilt. 736 01:30:01,880 --> 01:30:05,039 Now, I say guilt, gentlemen, 737 01:30:05,039 --> 01:30:07,619 because it was guilt 738 01:30:07,619 --> 01:30:10,180 that motivated her. 739 01:30:12,229 --> 01:30:13,529 She's committed no crime. 740 01:30:15,909 --> 01:30:20,409 She has merely broken a rigid and time-honored code of our society. 741 01:30:21,829 --> 01:30:25,850 A code so severe that whoever breaks it is hounded from our midst, 742 01:30:26,550 --> 01:30:27,630 is unfit to live with. 743 01:30:28,550 --> 01:30:32,569 She must destroy the evidence of her offense. 744 01:30:34,409 --> 01:30:38,350 But what was the evidence of her offense? 745 01:30:38,850 --> 01:30:39,649 Tom Robinson. 746 01:30:40,569 --> 01:30:42,329 A human being. 747 01:30:45,170 --> 01:30:48,390 She must put Tom Robinson away from her. 748 01:30:51,409 --> 01:30:56,329 Tom Robinson was to her a daily reminder of what she did. 749 01:30:57,789 --> 01:30:58,810 Now, what did she do? 750 01:31:01,100 --> 01:31:02,140 She tempted a Negro. 751 01:31:03,159 --> 01:31:05,020 She was white, and she tempted a Negro. 752 01:31:07,479 --> 01:31:10,479 She did something that in our society is unspeakable. 753 01:31:11,920 --> 01:31:13,479 She kissed a black man. 754 01:31:13,479 --> 01:31:20,979 Not an old uncle, but a strong, young, negro man 755 01:31:20,979 --> 01:31:27,300 No code mattered to her before she broke it 756 01:31:27,300 --> 01:31:31,020 But it came crashing down on her afterwards 757 01:31:31,020 --> 01:31:42,699 The witnesses for the state, with the exception of the sheriff of Macon County 758 01:31:42,699 --> 01:31:45,619 Have presented themselves to you gentlemen, to this court 759 01:31:45,619 --> 01:31:54,130 And the cynical, the bad Justin only, would not be doubted 760 01:31:56,130 --> 01:31:58,409 Confident that you gentlemen would 761 01:31:58,409 --> 01:32:01,489 and go along with them on the assumption, 762 01:32:05,000 --> 01:32:06,180 the evil assumption, 763 01:32:06,880 --> 01:32:08,260 that all Negroes lie, 764 01:32:09,220 --> 01:32:11,640 that all Negroes are basically immoral beings, 765 01:32:12,460 --> 01:32:16,020 all Negro men are not to be trusted around our women, 766 01:32:19,779 --> 01:32:23,539 an assumption that one associates with minds of their caliber, 767 01:32:24,020 --> 01:32:26,760 and which is in itself, gentlemen, 768 01:32:31,770 --> 01:32:34,449 which I do not need to point out to you. 769 01:32:34,449 --> 01:32:59,039 And so, a quiet, humble, respectable Negro, who has had the unmitigated temerity to feel sorry for a white woman, has had to put his word against two white people. 770 01:32:59,039 --> 01:33:11,479 The defendant is not guilty, but somebody in this courtroom is. 771 01:33:13,829 --> 01:33:21,989 Now, gentlemen, in this country, our courts are the great levelers. 772 01:33:22,829 --> 01:33:29,710 In our courts, all men are created equal. 773 01:33:32,149 --> 01:33:38,250 I'm no idealist to believe firmly in the integrity of our courts and of our jury system. 774 01:33:39,050 --> 01:33:40,630 That's no ideal to me. 775 01:33:40,810 --> 01:33:42,649 That is a living, working reality. 776 01:33:47,520 --> 01:33:51,119 I am confident that you gentlemen will review 777 01:33:51,119 --> 01:33:57,939 without the evidence that you have heard, 778 01:33:58,399 --> 01:34:00,970 come to a decision, 779 01:34:03,600 --> 01:34:05,279 and restore this man to his family. 780 01:34:05,859 --> 01:34:31,420 In the name of God, believe. 781 01:34:31,899 --> 01:35:11,500 How long has the jury been out now, Reverend? 782 01:35:12,819 --> 01:35:13,779 I don't see. 783 01:35:15,720 --> 01:35:17,020 Almost two hours now. 784 01:35:17,020 --> 01:35:21,279 I think that's an awful good sign. 785 01:35:21,979 --> 01:35:22,760 Don't you? 786 01:36:07,819 --> 01:36:09,500 Court's now in session. Everybody rise. 787 01:36:29,920 --> 01:36:32,520 Gentlemen of the jury, have you reached a verdict? 788 01:36:33,300 --> 01:36:34,420 We have, Your Honor. 789 01:36:39,560 --> 01:36:42,399 Will the defendant please rise and face the jury? 790 01:36:50,779 --> 01:36:51,560 What is your verdict? 791 01:36:52,859 --> 01:36:55,439 We find the defendant guilty as charged. 792 01:37:14,859 --> 01:37:17,260 Gentlemen, this jury is dismissed. 793 01:37:22,890 --> 01:37:23,609 Court's adjourned. 794 01:37:24,029 --> 01:37:37,560 I'll go to see Helen first thing tomorrow morning. 795 01:37:37,699 --> 01:37:40,479 I told her not to be disappointed. We'd probably lose this one. 796 01:38:43,890 --> 01:38:44,550 Miss Jean Louise? 797 01:38:45,449 --> 01:38:48,399 Miss Jean Louise, stand up. 798 01:38:49,159 --> 01:38:54,420 Your father's passing. 799 01:39:22,750 --> 01:39:23,189 Atticus? 800 01:39:23,529 --> 01:39:31,289 I'm sorry, Atticus. 801 01:39:32,010 --> 01:39:32,850 Well, thank you, Marty. 802 01:39:42,619 --> 01:39:44,100 Atticus, can I see you for a minute? 803 01:40:13,239 --> 01:40:13,579 Jim? 804 01:40:15,979 --> 01:40:16,399 Yes, sir? 805 01:40:16,920 --> 01:40:23,680 I don't know if it'll help, but... 806 01:40:23,680 --> 01:40:25,500 I want to say this to you. 807 01:40:30,619 --> 01:40:32,899 There's some men in this world who... 808 01:40:32,899 --> 01:40:37,529 who are born to do our unpleasant jobs for us. 809 01:40:41,970 --> 01:40:43,149 Your father's one of them. 810 01:40:43,829 --> 01:41:15,489 Isn't that Atticus? 811 01:41:20,229 --> 01:41:21,090 Robinson's dead. 812 01:41:31,539 --> 01:41:36,460 They were taking him to Abbotsville for safekeeping. 813 01:41:38,000 --> 01:41:39,359 Tom broke loose and ran. 814 01:41:41,840 --> 01:41:46,699 The deputy called out to him to stop him. 815 01:41:47,340 --> 01:41:48,420 Tom didn't stop. 816 01:41:50,750 --> 01:41:54,470 He shot at him to wound him and missed his aim. 817 01:41:55,109 --> 01:42:12,140 The deputy says Tom just ran like a crazy man. 818 01:42:12,880 --> 01:42:26,229 Last thing I told him was not to lose a heart that we'd ask for an appeal. 819 01:42:26,810 --> 01:42:37,300 We had such a good chance. 820 01:42:38,060 --> 01:43:00,810 We had more than a good chance until his family. 821 01:43:02,789 --> 01:43:04,369 You look after the children, Marty. 822 01:43:10,840 --> 01:43:13,319 Atticus, you want me to go with you? 823 01:43:13,659 --> 01:43:16,079 No, son. You'd better go out there alone. 824 01:43:17,100 --> 01:43:17,579 Atticus? 825 01:43:20,100 --> 01:43:21,199 I'm going with you. 826 01:43:22,140 --> 01:43:50,859 Hello, Mr. Finch. I'm Spence, Tom's father. 827 01:43:50,939 --> 01:44:02,000 hello spence helen here yes sir she's inside lying down trying to get me to sleep we've been 828 01:44:02,000 --> 01:45:01,100 talking about the appeal mr finch how long you think it'll take spence any appeal go inside and 829 01:45:01,100 --> 01:46:42,939 tell erica's pinch as it come out here go on boy by october things had settled down again 830 01:46:42,939 --> 01:46:49,000 I still looked for Boo every time I went by the Radley place. 831 01:46:52,949 --> 01:46:55,630 This night, my mind was filled with Halloween. 832 01:46:56,970 --> 01:47:00,489 There was to be a pageant representing our county's agricultural products. 833 01:47:01,729 --> 01:47:03,109 I was to be a ham. 834 01:47:05,619 --> 01:47:08,079 Jim said he would escort me to the school auditorium. 835 01:47:10,199 --> 01:47:13,560 Thus began our longest journey together. 836 01:47:14,039 --> 01:47:54,140 You lost your dress? 837 01:48:01,229 --> 01:48:02,289 You can get them tomorrow. 838 01:48:02,289 --> 01:48:03,510 But tomorrow is Sunday. 839 01:48:03,510 --> 01:48:05,250 We can get the janitor to let you in. 840 01:48:05,529 --> 01:48:06,289 Come on. 841 01:48:46,880 --> 01:48:47,760 Hush a minute, Scallop. 842 01:48:47,819 --> 01:49:19,460 I'm too old. 843 01:49:19,539 --> 01:49:20,079 Be quiet. 844 01:49:23,659 --> 01:49:25,340 Heard an old dog dance. 845 01:49:25,560 --> 01:49:26,180 It's not bad. 846 01:49:26,260 --> 01:49:27,560 I hear it when we're walking along. 847 01:49:28,859 --> 01:49:30,279 When we stop, I don't hear it anymore. 848 01:49:32,140 --> 01:49:34,279 Oh, yeah, my costume rustling. 849 01:49:35,579 --> 01:49:36,800 How did Wayne get you? 850 01:49:43,970 --> 01:49:45,170 I hear it now. 851 01:49:46,510 --> 01:49:49,890 I bet it's just old Cecil and Jacob trying to scare us. 852 01:49:49,890 --> 01:50:31,640 No! 853 01:50:35,020 --> 01:52:57,800 Sheriff Tate, please. 854 01:52:58,199 --> 01:53:00,640 Is Jim dead? 855 01:53:01,159 --> 01:53:01,640 No. 856 01:53:02,319 --> 01:53:03,079 He's unconscious. 857 01:53:03,960 --> 01:53:06,060 We don't know how badly he's hurt until the doctor gets here. 858 01:53:07,060 --> 01:53:08,939 Heck, Atticus Finch. 859 01:53:09,640 --> 01:53:11,020 Someone's been after my children. 860 01:53:14,680 --> 01:53:16,420 He's got a bad break, so far as I can tell. 861 01:53:26,800 --> 01:53:27,739 I'll be right back, Atticus. 862 01:53:31,600 --> 01:53:32,340 You'll be all right. 863 01:54:02,210 --> 01:54:04,989 Bob Ewell's lying on the ground under that tree down yonder 864 01:54:04,989 --> 01:54:06,750 with a kitchen knife stuck up under his ribs. 865 01:54:11,140 --> 01:54:12,239 He's dead, Mr. Finch. 866 01:54:27,800 --> 01:54:28,359 Yes, sir. 867 01:54:32,760 --> 01:54:34,600 He's not going to bother these children anymore. 868 01:54:37,439 --> 01:54:39,659 Miss Scowl, do you think you could tell us what happened? 869 01:54:40,100 --> 01:54:45,819 All of a sudden, somebody grabbed me, 870 01:54:46,140 --> 01:54:47,260 knocked me down on the ground. 871 01:54:48,340 --> 01:54:49,340 Jim found me then. 872 01:54:50,439 --> 01:54:53,119 Then Mr. Ewell, I reckon, grabbed him again. 873 01:54:53,539 --> 01:54:54,359 And Jim hollered. 874 01:54:55,159 --> 01:54:56,539 Then somebody grabbed me. 875 01:54:57,819 --> 01:54:58,979 Mr. Ewell, I guess. 876 01:55:00,000 --> 01:55:11,140 somebody grabbed him and then i heard someone panting and coughing then i saw someone carrying 877 01:55:11,140 --> 01:56:25,000 jim well who was it well there he is mr tate he can tell you his name mr arthur bradley i'd like 878 01:56:25,000 --> 01:56:54,979 to say good night to jim mr arthur you can pet him mr arthur he's asleep he couldn't if he was awake 879 01:56:54,979 --> 01:56:56,939 though. He wouldn't let you. 880 01:56:57,659 --> 01:57:40,750 Swing, Mr. Arthur. 881 01:57:42,689 --> 01:57:57,199 The thing to do is, good Lord, 882 01:57:58,199 --> 01:57:59,340 I must be losing 883 01:57:59,340 --> 01:58:03,529 my memory. I can't remember 884 01:58:03,529 --> 01:58:04,210 whether Jim is 885 01:58:04,210 --> 01:58:06,609 12 or 13. 886 01:58:11,149 --> 01:58:12,689 Anyway, it'll have to 887 01:58:12,689 --> 01:58:14,869 come before the 888 01:58:14,869 --> 01:58:20,060 county court. Of course, it's a 889 01:58:20,060 --> 01:58:21,920 clear-cut case of self-defense. 890 01:58:24,890 --> 01:58:26,010 Well, I'll run down to 891 01:58:26,010 --> 01:58:27,050 the office. Mr. Finch, 892 01:58:29,050 --> 01:58:29,750 do you think 893 01:58:29,750 --> 01:58:32,109 Jim killed Bob Yule, is that what you think? 894 01:58:35,199 --> 01:58:36,560 Your boy never stabbed him. 895 01:58:54,180 --> 01:58:55,920 Bob Yule fell on his knife. 896 01:58:57,619 --> 01:58:58,779 He killed himself. 897 01:59:04,289 --> 01:59:05,729 There's a black man dead for no reason. 898 01:59:06,970 --> 01:59:08,750 Now the man responsible for it is dead. 899 01:59:10,409 --> 01:59:13,050 Let the dead bury the dead this time, Mr. Finch. 900 01:59:13,590 --> 01:59:17,130 I never heard Teller was against the law for any citizen to do his utmost 901 01:59:17,130 --> 01:59:20,149 to prevent a crime from being committed, which is exactly what he did. 902 01:59:20,829 --> 01:59:24,829 But maybe you'll tell me it's my duty to tell the town all about it, not to hush it up. 903 01:59:26,090 --> 01:59:27,329 Well, you know what'll happen then. 904 01:59:28,609 --> 01:59:33,930 All the ladies in Macomb, including my wife, will be knocking on his door, bringing angel food cakes. 905 01:59:35,130 --> 01:59:36,050 To my way of thinking. 906 01:59:37,449 --> 01:59:40,250 Taking one man who's done you and this town a big service, 907 01:59:41,130 --> 01:59:44,010 and dragging him with his shy ways into the limelight. 908 01:59:45,529 --> 01:59:46,850 To me, that's a sin. 909 01:59:48,430 --> 01:59:49,250 It's a sin. 910 01:59:50,149 --> 01:59:52,449 and I'm not about to have it on my head. 911 01:59:54,789 --> 01:59:56,250 I may not be much, Mr. Finch, 912 01:59:56,609 --> 01:59:59,229 but I'm still sheriff of Macon County. 913 02:00:00,970 --> 02:00:03,109 And Bob Ewell fell on his knife. 914 02:00:04,869 --> 02:00:05,729 Good night, sir. 915 02:00:44,329 --> 02:00:45,710 Mr. Tate was right. 916 02:00:51,079 --> 02:00:51,899 What do you mean? 917 02:00:53,779 --> 02:01:00,199 Well, it would be sort of like shooting a mockingbird, wouldn't it? 918 02:01:00,800 --> 02:01:39,180 Thank you for my children. 919 02:01:54,899 --> 02:02:01,850 Neighbors bring food with death, with sickness, and little things in between. 920 02:02:06,090 --> 02:02:10,149 He gave us two soap dolls, a broken watch and chain. 921 02:02:10,869 --> 02:02:27,279 You never really knew a man until you stood in his shoes and walked around in them. 922 02:02:43,670 --> 02:02:50,579 The summer that had begun so long ago had in summer taken its place, and a fall. 923 02:02:51,460 --> 02:03:19,460 And Boo Radley had been in Jim's room. 924 02:03:22,239 --> 02:03:25,460 He would be there when Jim waked up in the morning.