1 00:00:00,110 --> 00:00:06,589 Bueno, a ver, buenos días a todos, a todas, necesitamos mucho silencio, ¿vale?, para 2 00:00:06,589 --> 00:00:13,109 que se concentren los actores, las actrices, ¿vale?, y estemos atentos a lo que pasa en 3 00:00:13,109 --> 00:00:18,370 la obra, ¿vale?, escuchamos atentamente, porque lo hemos hecho con mucha, con mucha 4 00:00:18,370 --> 00:00:23,289 alegría, ¿vale?, con mucho deseo de agradaros, ¿vale?, le ha costado al grupo de quinto 5 00:00:23,289 --> 00:00:29,190 y sexto aprenderse los textos, ¿vale?, les ha llevado mucho trabajo, y bueno, pues este 6 00:00:29,190 --> 00:00:35,590 es el resultado, lo que os vamos a mostrar ahora, de lo que deseamos transmitiros. Así 7 00:00:35,590 --> 00:00:45,329 que mucha atención, que va a estar muy bien. Pues empezamos. Señoras, señores, la historia 8 00:00:45,329 --> 00:00:50,990 que a continuación van a ver está basada en hechos reales. Gracias a los últimos avances 9 00:00:50,990 --> 00:00:58,710 en bolas mágicas hemos podido descubrir cómo será un futuro no tan lejano. En 2122, después 10 00:00:58,710 --> 00:01:03,850 de Cristo, claro. No queremos darles miedo ni nada de eso, aunque va a pasar cada cosa 11 00:01:03,850 --> 00:01:09,469 que... Pero si esta horrible visión puede servir para que podamos evitar algo, pues 12 00:01:09,469 --> 00:01:15,129 mira tú que bien, oye. La historia transcurre aquí mismo, en el Torremocha de dentro de 13 00:01:15,129 --> 00:01:21,549 100 años. Bueno, ahora lo conocemos como Metatorremocha del Jaramacraz, eso sí. Cierto 14 00:01:21,549 --> 00:01:27,890 es que en este tiempo el pueblo ha crecido y ahora tenemos la escalofriante cifra de 15 00:01:27,890 --> 00:01:34,930 2.000 habitantes. Pero fuera parte de tan brutal crecimiento, todo sigue igual. El mismo 16 00:01:34,930 --> 00:01:41,689 parque del bar, la misma plaza del ayuntamiento, los mismos bares cerrados, bueno, hasta sigue 17 00:01:41,689 --> 00:01:47,329 el alcalde el mismo, con eso os digo todo. Y también sigue el colegio, ¿sí? Aunque 18 00:01:47,329 --> 00:01:54,230 eso sí, el tal Enrique ya no está, pero le sustituye su bisnieto, Gaelito III, que 19 00:01:54,230 --> 00:02:01,010 guarda un sorprendente parecido con su bisabuelo. Ya verán, ya. Pero, por favor, vamos a empezar 20 00:02:01,010 --> 00:02:04,129 con una clase de historia del futuro. 21 00:02:13,949 --> 00:02:20,150 ¡Muy bien! ¡Qué ensancio! ¡Tantos años igual! ¡Tantos años! ¡Jubilación, divino 22 00:02:20,150 --> 00:02:27,889 tesoro! Bueno, vamos a empezar. Vamos a empezar. Ahora tenemos el vídeo, el móvil gel. 23 00:02:28,849 --> 00:02:31,449 ¿Qué atura el rollo este de lo que es por onda? 24 00:02:32,430 --> 00:02:34,530 Desde luego, pero ¿cuándo se va a pagar esto? 25 00:02:34,750 --> 00:02:38,909 Yo ya llevo a mi papá y abuelo en este mismo colegio y andaban por no sé qué de esto. 26 00:02:39,229 --> 00:02:41,009 Quita, quita, que no se cocará mucho. 27 00:02:45,409 --> 00:02:47,169 Se te quedaban las manos cascosas. 28 00:02:47,770 --> 00:02:49,449 ¡Guau, qué asco! 29 00:02:50,110 --> 00:02:52,150 ¡Quejas, quejas, siempre quejas! 30 00:02:52,409 --> 00:02:55,409 ¿No sabéis que estamos en la variante hasta las mismas narices? 31 00:02:56,189 --> 00:02:58,689 525, que es muy, muy contagiosa. 32 00:02:59,370 --> 00:03:00,990 Sí, y siempre dice lo mismo. 33 00:03:00,990 --> 00:03:03,490 Que la nueva es peor que las demás 34 00:03:03,490 --> 00:03:06,770 Bueno chicos, basta ya, vamos a dejar de quejarnos 35 00:03:06,770 --> 00:03:11,110 Que tenemos que empezar a trabajar, a estudiar y a todo lo que haga falta 36 00:03:11,110 --> 00:03:14,870 Pues nada, esto sigue como a su abuela, que ya me contaron que... 37 00:03:14,870 --> 00:03:17,129 Oye, ¿qué dices tú por ahí, eh? Que te estoy escuchando 38 00:03:17,129 --> 00:03:18,530 Venga, deja de refunfuñar 39 00:03:18,530 --> 00:03:21,289 Por favor, calma, calma, sin discusiones, vamos a empezar 40 00:03:21,289 --> 00:03:25,550 Vamos a hacer algo que ya hacía mi gran bisabuelo 41 00:03:25,550 --> 00:03:28,270 Una enorme persona, mi enorme bisabuelo 42 00:03:28,270 --> 00:03:30,909 No, lo de grande lo debe decir por lo gordo. 43 00:03:31,270 --> 00:03:33,490 Que yo he visto fotos y... ¡Madre mía! 44 00:03:34,050 --> 00:03:34,889 ¿Perdona, Brunito? 45 00:03:34,889 --> 00:03:35,090 ¿Qué? 46 00:03:37,590 --> 00:03:39,469 Bueno, ya está. A lo que íbamos. 47 00:03:39,830 --> 00:03:43,090 Vamos. Vamos a hacer lecturas. 48 00:03:43,550 --> 00:03:47,090 La lectura de noviembre, la lectura de diciembre... 49 00:03:47,090 --> 00:03:49,969 ¡Libros! ¡Libros! ¡Lectura de libros! 50 00:03:50,229 --> 00:03:51,509 ¿Libros? ¿Y qué es eso? 51 00:03:53,590 --> 00:03:56,229 Yo lo sé, yo lo sé. Que he visto varios en casa de mi abuela. 52 00:03:56,229 --> 00:03:59,409 Son un montón de hojas con ango duro que lo recubren. 53 00:04:00,310 --> 00:04:05,949 También sirven cuando las crías y las besas se... 54 00:04:05,949 --> 00:04:07,770 ¡Qué buen invenso! 55 00:04:08,710 --> 00:04:11,569 ¡Ay, mi mío! ¡Uy, me necesito unas vacaciones! 56 00:04:11,909 --> 00:04:17,310 ¡Mirad, chicos! Esto es un libro, una joya, una maravilla de la cultura humana. ¡Un libro! 57 00:04:18,889 --> 00:04:21,350 Y sirven para aprender. 58 00:04:21,550 --> 00:04:22,990 Entonces, ¿para qué se entiende? 59 00:04:23,329 --> 00:04:23,910 ¿Y el YouTube? 60 00:04:24,170 --> 00:04:24,769 ¿Y el TikTok? 61 00:04:24,769 --> 00:04:28,689 Esto es más grave de lo que parece 62 00:04:28,689 --> 00:04:38,449 Pero mira, con el libro puedes estar en silencio, en la oscuridad, sin ruidos, disfrutando de la lectura 63 00:04:38,449 --> 00:04:42,990 Pobrecito, ha enloquecido, si es que tenía mucha presión encima 64 00:04:42,990 --> 00:04:47,810 Ya te digo, la jefatura de estudios del Cataract ha acabado con él 65 00:04:47,810 --> 00:04:52,209 Dios mío, Dios mío, mira, os voy a dar unos libros para que los manejéis 66 00:04:52,209 --> 00:04:53,689 unos libros 67 00:04:53,689 --> 00:04:56,490 madre mía, cuánto decís que falta 68 00:04:56,490 --> 00:04:58,870 para las vacaciones, mirad, libros 69 00:04:58,870 --> 00:05:00,990 libros, esto ha hecho evolucionar 70 00:05:00,990 --> 00:05:02,050 al hombre del primate 71 00:05:02,050 --> 00:05:04,670 libros, toma uno hija, libros, libros 72 00:05:04,670 --> 00:05:06,310 cojolitos de maravilla 73 00:05:06,310 --> 00:05:08,870 será, venga, echarles un ojo 74 00:05:08,870 --> 00:05:09,769 ya veréis 75 00:05:09,769 --> 00:05:12,209 yo por más vueltas que le doy no empiezo con 76 00:05:12,209 --> 00:05:14,490 confusiones de cacharro, quitad mi culto 77 00:05:14,490 --> 00:05:16,610 que parece mentira como se haya perdido 78 00:05:16,610 --> 00:05:18,509 todo, ya mi abuelita y su mamá 79 00:05:18,509 --> 00:05:20,550 me enseñaron como era esto, se coge 80 00:05:20,550 --> 00:05:24,889 por aquí, se abre por allá. Y la de mangas, ¿qué leyeron ellas? 81 00:05:25,990 --> 00:05:26,430 ¡Mangas! 82 00:05:26,569 --> 00:05:29,389 ¡Inmaduros! ¡Si es que no entendéis nada de nada! 83 00:05:29,790 --> 00:05:34,889 El manga eran unos dibujos japoneses que... pero... ¡Ya voy explicándoos nada! 84 00:05:35,149 --> 00:05:37,290 Es como echar margaritas a los cerdos. 85 00:05:37,470 --> 00:05:40,850 ¿Cerdos? ¿Y qué dice esta de cerdos? Es Max, que es un cerdo. 86 00:05:40,850 --> 00:05:44,430 Yo lo sé, yo lo sé. Que el otro día lo vi en un vídeo de internet. 87 00:05:44,750 --> 00:05:47,870 Era un señor que olía muy mal. Todavía recuerdo su olor. 88 00:05:47,870 --> 00:05:50,870 ¿Y Margaritas? ¿Y tú qué dices ahora de Margaritas? 89 00:05:56,240 --> 00:05:57,959 Vamos a ver, no tenéis... 90 00:05:57,959 --> 00:06:03,740 Y Dati, por favor, a ti que te veo un poco más informadita, por favor, explícales cómo se maneja un libro. 91 00:06:04,319 --> 00:06:05,860 Pero es que no lo he entendido. 92 00:06:09,980 --> 00:06:11,879 Quita, hija, que te veo perdida. 93 00:06:12,879 --> 00:06:14,480 Yo sí sé lo que le pasa. 94 00:06:16,399 --> 00:06:18,199 Que se ha quedado sin batería. 95 00:06:18,199 --> 00:06:25,649 ¡Tenemos que dar historia! ¡Tenemos que dar historia! 96 00:06:26,050 --> 00:06:28,290 ¡El dormanil va a intentar! ¡Aquellos tiempos! 97 00:06:28,290 --> 00:06:32,069 Vale, vale, pero sin rollos, ¿cómo lo hacemos? ¿Viendo un vídeo o una peli o el qué? 98 00:06:32,410 --> 00:06:37,269 ¡Uy, qué anticuada te veo! ¡Que esto ahora se hace con hologramas, cariño! 99 00:06:37,550 --> 00:06:37,930 ¿Hologramas? 100 00:06:38,689 --> 00:06:42,370 ¡Madre mía! ¡Si es que estáis más anticuadas que el bisabuelo de este! 101 00:06:42,449 --> 00:06:42,870 ¡Ay, guapa! 102 00:06:43,529 --> 00:06:47,870 Los hologramas son unas figuras que parecen de carne y hueso y que están aquí mismo. 103 00:06:48,629 --> 00:06:51,230 Sí, nada que ver con esas antiguas pantallas en 2D. 104 00:06:51,470 --> 00:06:52,269 Ya veréis, ya veréis. 105 00:06:52,810 --> 00:06:57,910 Pero, solo tengo un pequeñito problema. 106 00:06:58,189 --> 00:06:58,769 ¿Qué pasa? 107 00:07:00,110 --> 00:07:02,250 Que yo no sé usar los hologramas. 108 00:07:06,759 --> 00:07:08,579 Vale, te ayudaremos nosotros. 109 00:07:08,920 --> 00:07:12,000 Pero antes de que se lance a contarnos lo que nos puede caer en una chapa, 110 00:07:12,160 --> 00:07:13,439 ¿de qué busco los hologramas? 111 00:07:13,839 --> 00:07:16,620 A mí me mola mucho esa época de los primeros robots. 112 00:07:16,620 --> 00:07:19,500 Que tú les pedías cualquier cosa y ellos lo hacían. 113 00:07:19,779 --> 00:07:20,819 Fue como una revolución. 114 00:07:21,040 --> 00:07:22,980 ¡Una nueva época! ¡Un nuevo mundo! 115 00:07:23,240 --> 00:07:25,680 Parece que este nunca lo ha ocurrido. 116 00:07:26,980 --> 00:07:28,199 Una revolución. 117 00:07:29,040 --> 00:07:30,100 Oye, que te he oído. 118 00:07:30,639 --> 00:07:32,660 Bueno, vale, pero no me podéis negar 119 00:07:32,660 --> 00:07:35,379 que que algo le pidieses, cualquier cosa, 120 00:07:35,480 --> 00:07:37,120 y ellos lo decían, no molaba. 121 00:07:37,699 --> 00:07:38,180 ¡Molaba! 122 00:07:39,639 --> 00:07:41,300 Os tengo que dejar, 123 00:07:41,480 --> 00:07:43,199 y de paso me escaqueo de los hologramas, 124 00:07:43,360 --> 00:07:44,980 os tengo que dejar, tremendo, 125 00:07:45,579 --> 00:07:46,879 cinco sustituciones, 126 00:07:47,259 --> 00:07:49,220 cuatro catarros y Manolo se ha embarazado. 127 00:07:49,220 --> 00:07:50,800 Esto es tremendo, os tengo que dejar. 128 00:07:50,800 --> 00:07:51,720 Tengo que ir a poner sus tíos. 129 00:07:52,279 --> 00:07:53,199 Nazaret, por favor. 130 00:07:54,120 --> 00:07:55,360 Gracias, gracias. 131 00:07:56,019 --> 00:07:57,500 Chicos, ya lo he encontrado. 132 00:07:57,720 --> 00:07:58,860 Venga, dentro el obrama. 133 00:07:59,279 --> 00:08:00,639 A ver qué sale de esto. 134 00:08:00,639 --> 00:08:01,319 A verlo. 135 00:08:07,389 --> 00:08:09,069 Durante el siglo XXI, 136 00:08:09,709 --> 00:08:12,029 una nueva generación de asistentes de voz, 137 00:08:12,569 --> 00:08:14,889 robots e inteligencias artificiales 138 00:08:14,889 --> 00:08:16,550 se fueron desarrollando 139 00:08:16,550 --> 00:08:20,149 para hacer nuestras vidas mucho más tranquilas y cómodas. 140 00:08:20,790 --> 00:08:22,529 Aunque al principio, eso sí, 141 00:08:22,529 --> 00:08:25,610 Hubo que vencer algunas pequeñas dificultades 142 00:08:25,610 --> 00:08:30,319 Mi nuevo robot 143 00:08:30,319 --> 00:08:31,360 Tommy lo llama 144 00:08:31,360 --> 00:09:08,820 Mortadera 145 00:09:08,820 --> 00:09:11,419 Ya te podías haber hecho una tortillita guapo, ¿no? 146 00:09:24,870 --> 00:09:26,750 ¿Pero qué haces que has de meter con tu caso? 147 00:09:30,570 --> 00:09:32,090 Te despeinas, te despeinas 148 00:09:32,090 --> 00:09:34,309 ¡Uf! ¡Qué picores tengo! 149 00:09:35,850 --> 00:09:36,269 ¡Molte el pie! 150 00:09:37,929 --> 00:09:39,590 ¡Que te rasque tu abuela, Sofía! 151 00:09:40,590 --> 00:09:42,350 ¡Que yo me tiro como el vampiro! 152 00:09:42,470 --> 00:09:43,289 ¡Viva Terminator! 153 00:09:43,490 --> 00:09:45,149 Pero, pero, si eres una máquina 154 00:09:45,149 --> 00:09:51,909 ¡Que te desenchufo, que te quito la... 155 00:09:51,909 --> 00:10:05,669 ¿Desensufar? ¿Batería? ¡Pero señora! Que yo soy un señor bajito de Almería, que mucho siglo XXI y muchas leches, pero que como no hay trabajo de nada, me he tenido que poner esto de robot. 156 00:10:06,009 --> 00:10:14,950 Y con lo poco que cobro y con el calor que pasó ahí, me voy a revelar a las máquinas, a los simios y hasta a las gallinas ponedoras. 157 00:10:15,909 --> 00:10:18,149 Ya verás de las pelis guapas que voy a montar. 158 00:10:18,149 --> 00:10:19,809 Pero, pero... 159 00:10:19,809 --> 00:10:23,379 Ojo en este, ahora le pide que... 160 00:10:23,379 --> 00:10:24,399 A ver si le convenzco. 161 00:10:24,500 --> 00:10:25,620 Tomi, no te enfades. 162 00:10:41,879 --> 00:10:42,340 ¿Así? 163 00:10:44,580 --> 00:10:50,139 Ya ves, ahora me va a dar miedo hasta enchufar la tablet o abrir el frigorífico. 164 00:10:50,600 --> 00:10:52,840 No, eso nunca le va a dar miedo. 165 00:10:53,259 --> 00:10:55,580 Lo que da miedo es no poder enchufarlo. 166 00:10:56,600 --> 00:10:57,600 ¡Se siente terrible! 167 00:10:57,600 --> 00:10:58,340 ¡No, no, no! 168 00:10:59,919 --> 00:11:02,299 Un verdadero infierno en el mundo. 169 00:11:02,980 --> 00:11:04,320 Pues ya ocurre una vez. 170 00:11:04,320 --> 00:11:14,220 ¿Sí? Pues sí, ocurrió. ¿Cuándo, cuándo? Pues hacia febrero o enero de 2021, creo. 171 00:11:14,480 --> 00:11:17,779 Seguro que también hay hologramas de esto. ¡Qué fuerte! Voy a buscarlos. 172 00:11:18,700 --> 00:11:20,820 Sí, mira, aquí están, dentro hologramas. 173 00:11:25,179 --> 00:11:29,919 En febrero del 2021 algo increíble y nuevo ocurrió. 174 00:11:29,919 --> 00:11:32,899 Un apagón mundial dejó a todo el mundo 175 00:11:32,899 --> 00:11:34,419 Valga la redundancia 176 00:11:34,419 --> 00:11:36,240 Sin luz ni electricidad ni nada 177 00:11:36,240 --> 00:11:39,039 Momentos terribles, dantescos, siniestros 178 00:11:39,039 --> 00:11:41,000 Se vivieron por todo el mundo mundial 179 00:11:41,000 --> 00:11:42,940 Durante la media hora que duró 180 00:11:42,940 --> 00:11:44,320 Este terrible suceso histórico 181 00:11:44,320 --> 00:11:46,860 Vean, vean las impactantes imágenes 182 00:11:46,860 --> 00:11:49,139 Holográficas de lo ocurrido en aquella 183 00:11:49,139 --> 00:11:51,460 Ya aciaga y por fortuna 184 00:11:51,460 --> 00:11:53,340 Lejana fecha 185 00:11:53,340 --> 00:11:55,559 Es horrible, horrible 186 00:11:55,559 --> 00:12:04,769 Todo se ha... 187 00:12:04,769 --> 00:12:06,950 Pero, pero, hermanita, ¿qué te pasa? 188 00:12:07,149 --> 00:12:07,789 ¿Qué te ocurre? 189 00:12:07,789 --> 00:12:20,750 Mi videojuego, mi pan. 190 00:12:20,750 --> 00:12:23,629 Ana, si es que estás enganchada al rollo ese de los videojuegos. 191 00:12:24,190 --> 00:12:25,070 Qué pena, señora. 192 00:12:26,090 --> 00:12:31,429 Cuando yo era como tú, salía con mis amigas a la calle y nos lo pasábamos. 193 00:12:31,830 --> 00:12:35,730 Tenía todas juntas, había entre vosotros, pero es que ahora... 194 00:12:35,730 --> 00:12:38,149 Ahora solo pensáis en los mares, que los niños son bobas. 195 00:12:38,750 --> 00:12:39,830 Qué pena, señora. 196 00:12:41,129 --> 00:12:45,309 Por cierto, que voy a pasar fea con mis amigas a ver qué es lo que me da favor este. 197 00:12:45,870 --> 00:12:47,190 Vaya, qué despistada. 198 00:12:47,190 --> 00:12:49,710 Si lo tengo sin batería, lo voy a cargar. 199 00:12:49,870 --> 00:12:50,370 ¿Y dónde? 200 00:12:50,789 --> 00:12:51,990 Pues en un enchufe. 201 00:12:52,250 --> 00:12:56,110 Sí, sí, enchufa, enchufa, que con el apagón ya verás tú lo que recargas. 202 00:12:56,509 --> 00:12:56,830 ¡Ah! 203 00:13:10,029 --> 00:13:12,190 ¡El apagón! ¡El maldito apagón! 204 00:13:12,409 --> 00:13:14,409 ¡Arreglo mi vida social! ¡Mis redes! 205 00:13:14,750 --> 00:13:17,230 ¡Señor! ¿Por qué has dejado mi móvil sin batería? 206 00:13:17,370 --> 00:13:23,740 ¡Tan sin sentido! 207 00:13:23,940 --> 00:13:26,179 Mira, chicas, respetad a las que estáis para cantar. 208 00:13:27,159 --> 00:13:30,340 Dios, me alegro de estar con este apagón. 209 00:13:30,399 --> 00:13:30,659 ¿Por qué? 210 00:13:30,799 --> 00:13:32,179 Porque así podemos estar juntas. 211 00:13:33,299 --> 00:13:36,299 Y alcalor de cosas. 212 00:13:36,299 --> 00:13:39,299 Tiene razón. Qué tontos y egoístas hemos sido. 213 00:13:39,299 --> 00:13:44,299 Sí, es que mamá siempre lleva razón. Vamos a dejarnos de tanto Minecraft y tanto. 214 00:13:44,299 --> 00:13:50,299 Vamos mejor todos juntitos al calor de la chimenea y a cantar canciones de Navidad. 215 00:13:50,299 --> 00:13:52,299 Pues bien. 216 00:13:52,299 --> 00:13:54,299 Mamá, ¿algo le pasa ahora? 217 00:13:54,299 --> 00:13:56,299 Voy a mi historia a grabar en el ordenador. ¡Ya! 218 00:13:56,299 --> 00:13:59,299 Grabaré todo lo que había hecho en tres días. 219 00:13:59,299 --> 00:14:01,299 ¿Pero no lo habías grabado antes? 220 00:14:01,299 --> 00:14:04,299 No, ya sabes, a mí siempre se me olvida. 221 00:14:04,299 --> 00:14:05,299 ¡No, mi trabajo! 222 00:14:05,299 --> 00:14:17,070 Es que estamos todos juntos y podemos disfrutar del calor de la chimenea y de la conversación y de... ¿no? 223 00:14:17,210 --> 00:14:17,929 ¡A la mierda! 224 00:14:17,929 --> 00:14:18,309 ¡A la mierda! 225 00:14:20,309 --> 00:14:23,210 ¿Pero qué criterio es este? ¿Se puede saber qué os pasa? 226 00:14:23,690 --> 00:14:25,649 Mi vida es un día, mis videojuegos... 227 00:14:26,289 --> 00:14:27,409 ¡Mi trabajo es el día! 228 00:14:27,409 --> 00:14:31,649 Bueno, ya está bien. Pero qué vergüenza. Con lo felices que podemos ser todos juntos. 229 00:14:32,090 --> 00:14:34,730 Nosotros, que lo tenemos todo. ¡Todo! 230 00:14:35,570 --> 00:14:39,870 Y si no, decidme, ¿quién necesita la luz cuando se tiene el calor del amor? 231 00:14:40,649 --> 00:14:55,250 Pues claro, claro mi amor, si es que no puede ser, yo sé que el día a día, el estrés, el ajetreo, el trabajo, las niñas, ¡ay las niñas! 232 00:14:56,110 --> 00:15:02,269 Pues pueden con nosotros, pero ahora que estamos juntos podremos con cualquier cosa, lo que nos echen. 233 00:15:02,929 --> 00:15:09,269 Por cierto, que tengo un hambre y llevo todos los días soñando con hacerme una tortillita. 234 00:15:10,649 --> 00:15:12,649 ¡Qué ganas! ¡Qué ganas! 235 00:15:12,970 --> 00:15:18,850 Me voy a la cocina a preparar las sartenes que nos vamos a chupar los dedos. 236 00:15:21,990 --> 00:15:23,470 ¿Qué preguntas, mi amor? 237 00:15:23,850 --> 00:15:24,850 Pues, ¿dónde va a ser? 238 00:15:25,110 --> 00:15:27,269 En la vitrocerámica, donde si no voy a cocinar. 239 00:15:27,769 --> 00:15:32,330 En la vitrocerámica, con la luz y tortilla. 240 00:15:34,169 --> 00:15:34,730 ¡Tortillita! 241 00:15:34,730 --> 00:15:35,789 ¡Ah! ¡Ah! 242 00:15:36,350 --> 00:15:39,149 ¡No! ¡No! 243 00:15:40,649 --> 00:15:49,639 ¿Pero qué horror? 244 00:15:49,779 --> 00:15:50,480 ¿Qué va a relleno? 245 00:15:53,330 --> 00:15:55,370 Creo que no ha habido así de mal para nosotros. 246 00:15:55,990 --> 00:15:57,769 ¿Pero esta rama la pudimos entrenar? 247 00:15:58,289 --> 00:15:59,289 Me temo que sí. 248 00:15:59,850 --> 00:16:02,870 Me puedo imaginar que mira, sin un soldado, sin ni ni ni ni ni ni. 249 00:16:02,870 --> 00:16:03,409 ¡Aquí! 250 00:16:04,309 --> 00:16:08,889 Chicos, creo que he encontrado algo mucho mejor para salir de este mal trago. 251 00:16:09,889 --> 00:16:12,090 Anuncios de principios del siglo XXI. 252 00:16:12,250 --> 00:16:13,889 Ya veréis, ya, son muy graciosos. 253 00:16:14,330 --> 00:16:15,090 Ten traducción. 254 00:16:15,750 --> 00:16:17,149 Bueno, ya veremos eso. 255 00:16:17,149 --> 00:16:28,830 ¿Dos? ¿Fiebre? ¿Dolor de cabeza? 256 00:16:30,450 --> 00:16:32,710 Lo mismo tienes COVID y no lo sabes. 257 00:16:33,330 --> 00:16:35,870 ¿Quieres salir de dudas para no contagiar a tus familiares? 258 00:16:36,929 --> 00:16:40,330 Estás de suerte, porque con esto de la DCR, en oferta. 259 00:16:43,230 --> 00:16:45,029 ¿DCR? Pero no era PCR. 260 00:16:45,450 --> 00:16:46,870 No, DCR, DCR. 261 00:16:47,070 --> 00:16:47,590 Observa. 262 00:16:47,590 --> 00:16:50,990 ¡Pero qué haces! ¡No, no, no! 263 00:16:52,250 --> 00:17:00,799 Así pediría fiestas, reuniones, manifestaciones, ¡a todos! 264 00:17:01,440 --> 00:17:04,599 Pues su mejor acción ya está aquí, la vacuna del moderno. 265 00:17:04,880 --> 00:17:10,480 Sin dolor en el pinchazo, sin efectos secundarios, no deja un bichito vivo, oye, deja que se la ponga, ¿eh? 266 00:17:11,880 --> 00:17:17,079 Quita, quita, que la del chifre sí que es perfecta y además el pinchazo no duele, nada, nada, nada. 267 00:17:17,079 --> 00:17:19,140 ¡La mía! ¡La mía! 268 00:17:21,519 --> 00:17:24,759 Y además del bichazo le regalaremos este estupendo peluche 269 00:17:24,759 --> 00:17:29,339 que le acompañará en caso de que tenga que quedarse unos días en casita. 270 00:17:29,579 --> 00:17:30,680 ¡Que nunca falta un flojillo! 271 00:17:30,900 --> 00:17:31,980 ¡Que no, que no! ¡Que la mía! 272 00:17:32,180 --> 00:17:34,619 ¡Que no, que no! ¡Que no! ¡Que no! ¡Que no! ¡Que no! ¡Espera! 273 00:17:35,180 --> 00:17:37,779 Vamos a ver. 274 00:17:41,900 --> 00:17:43,259 ¡Papá! ¡Papá! 275 00:17:47,619 --> 00:17:50,660 ¿Algo de que le duelan las orejas por las mascarillas? 276 00:17:51,240 --> 00:17:55,240 ¿Cansado de que se le empañen las gafas? 277 00:17:55,240 --> 00:17:59,240 No se pregunte. Tenemos la solución definitiva. 278 00:17:59,240 --> 00:18:02,240 La burka mascarilla. 279 00:18:02,240 --> 00:18:05,240 Sin tirantes. Sin costuras. 280 00:18:05,240 --> 00:18:07,240 ¡Y si es mi edad que vivo! 281 00:18:07,240 --> 00:18:09,240 ¡Que se ponga a soltar agua en la que llueve! 282 00:18:09,240 --> 00:18:12,240 Pero oiga, que es el último grito. Al menos pruebe, ¿será? 283 00:18:12,240 --> 00:18:14,240 ¡Oiga! ¡Oiga! 284 00:18:17,240 --> 00:18:19,240 Ha sido terrible. 285 00:18:19,240 --> 00:18:21,640 ¿Pero sí que estaban agobiadas con el COVID entonces? 286 00:18:23,059 --> 00:18:26,559 Entonces sí que todavía hay salud. 287 00:18:27,359 --> 00:18:29,180 Seguimos, sí. Ni los nombres. 288 00:18:31,740 --> 00:18:36,880 Bueno, chicos, también tengo otro holograma de un problema que también les agobiaba un montón entonces. 289 00:18:37,039 --> 00:18:37,519 ¿Cuál? 290 00:18:37,980 --> 00:18:39,440 El cambio climático. 291 00:18:39,779 --> 00:18:42,279 Pero si entonces no se lo querían, ¿no? 292 00:18:42,440 --> 00:18:43,579 Ya, pues mira, mira. 293 00:18:44,200 --> 00:18:44,839 Vamos a verlo. 294 00:18:45,839 --> 00:18:47,920 Bueno, no creo que eso es yo no lo aguanto. 295 00:18:48,039 --> 00:18:48,440 A ver. 296 00:18:48,440 --> 00:18:56,279 Allá por el 2030 se empezaron a dejar sentir levemente algunos efectos del cambio climático 297 00:18:56,279 --> 00:19:01,140 Aunque no eran pocos los que aún no acababan de tomárselo en sed, desgraciadamente 298 00:19:01,140 --> 00:19:03,720 Navidad del año 2030 299 00:19:03,720 --> 00:19:08,279 La temperatura parece que se ha disparado unos gradillos de nada 300 00:19:14,880 --> 00:19:16,880 ¿Y eso qué hora estamos en invierno? 301 00:19:16,880 --> 00:19:22,240 Bueno, que en diciembre, en febrero, cuando empiece el veranito... 302 00:19:22,240 --> 00:19:26,880 Sí, que de cambio, que mate con la vena, que ya viene viniendo un veranillo por Navidad. 303 00:19:29,960 --> 00:19:37,079 Ya, lo normal, lo que noticen los ecologistas, que tenemos que pasar del coche, de utilizar el coche a todas horas y de gastar energía. 304 00:19:37,779 --> 00:19:40,819 Sí, es que son unos amargadores los ecologistas esos de la UNAM. 305 00:19:44,099 --> 00:19:47,559 Si es que también dicen que el aire acondiciona es malo, anda y que le den. 306 00:19:47,859 --> 00:19:48,220 Agua. 307 00:19:48,539 --> 00:19:50,720 Anda, mira, si es algo que te pasa... 308 00:19:50,720 --> 00:19:51,160 Agua. 309 00:19:51,240 --> 00:19:53,000 Cada día, cada año... 310 00:19:53,000 --> 00:19:54,680 ¡Vámonos! 311 00:19:55,079 --> 00:19:56,220 ¡Hay que bajar de peso! 312 00:19:56,640 --> 00:19:59,259 ¡Grosero! ¡Agua! ¡Madre mía! 313 00:19:59,759 --> 00:20:01,160 ¿Qué has hecho con los renos? 314 00:20:01,660 --> 00:20:03,579 Los renos se han quedado en Copenhague. 315 00:20:03,700 --> 00:20:05,200 39 grados en Copenhague. 316 00:20:05,299 --> 00:20:07,779 Le he tenido que pedir los camellos al Papá Noel. 317 00:20:07,980 --> 00:20:08,220 ¡Tranco! 318 00:20:08,480 --> 00:20:11,460 A la competencia, voy al Papá Noel y a los reyes más fuertes. 319 00:20:12,000 --> 00:20:12,559 ¡Madre mía! 320 00:20:12,640 --> 00:20:14,200 Pero no hay cambio climático, ¿no? 321 00:20:14,660 --> 00:20:15,700 No hay cambio climático. 322 00:20:16,059 --> 00:20:18,500 Bueno, ¿y qué regalo te has traído este año? 323 00:20:18,579 --> 00:20:20,720 Una ira acondicionada que todavía no se ha hecho. 324 00:20:21,240 --> 00:20:24,759 o un frigorífico 325 00:20:24,759 --> 00:20:26,099 para guardar las terrencillas 326 00:20:26,099 --> 00:20:27,680 y ahora sois dispensables 327 00:20:27,680 --> 00:20:30,839 frigoríficos, aires nutricionados de ración 328 00:20:30,839 --> 00:20:33,019 sentido común os he traído 329 00:20:33,019 --> 00:20:34,759 que os vais a cargar el planeta 330 00:20:34,759 --> 00:20:36,940 si es que no tiene remedio la especie 331 00:20:36,940 --> 00:20:37,799 ¡me voy! 332 00:20:38,299 --> 00:20:40,059 ¡no, no, tranquilo, tranquilo! 333 00:20:42,700 --> 00:20:47,740 bueno, quedo sola en clase 334 00:20:47,740 --> 00:20:50,380 para que veáis 335 00:20:50,380 --> 00:20:51,500 lo brutos que era 336 00:20:51,500 --> 00:20:52,819 y así estamos ahora 337 00:20:52,819 --> 00:20:55,819 ¡Que hasta el Amazonas lo han convertido en un parking! 338 00:21:00,819 --> 00:21:02,819 Siento haberos dejado... 339 00:21:02,819 --> 00:21:05,819 Siento haberos dejado liados con el holograma. 340 00:21:05,819 --> 00:21:08,819 Es que sustituciones, sustituciones, cambios... 341 00:21:08,819 --> 00:21:10,819 ¿Qué tal han estado los hologramas? 342 00:21:10,819 --> 00:21:11,819 ¿Qué tal han sido? 343 00:21:11,819 --> 00:21:13,819 ¡Uf! ¡Qué lejos! ¡Qué buenos! 344 00:21:13,819 --> 00:21:14,819 ¡Están de locos! 345 00:21:14,819 --> 00:21:15,819 Sí. 346 00:21:15,819 --> 00:21:19,819 Bueno, pues lo que vamos a hacer es continuar con nuestra clase de historia. 347 00:21:22,819 --> 00:21:26,740 ¡Al arma de Tsunami! ¡Al arma de Tsunami! 348 00:21:29,599 --> 00:21:31,640 ¡Tsunami! ¡Pero si estamos en medio de la meseta! 349 00:21:33,910 --> 00:21:35,990 No tiene nada que ver con el mar. 350 00:21:36,349 --> 00:21:40,730 Tiene que ver con el COVID, que hace unos cuantos siglos que se nos fue un poquito de las manos. 351 00:21:41,730 --> 00:21:44,690 Y ahora, en vez de... 352 00:21:44,690 --> 00:21:46,789 ¡De Tsunami hay olas! ¡Lo digo yo! 353 00:21:47,109 --> 00:21:50,509 ¡En vez de olas hay Tsunami! ¡Tsunami! 354 00:21:51,509 --> 00:21:53,829 Vale, y dos añitos de nuevo con final. 355 00:21:54,009 --> 00:21:56,210 ¿Quién es el que hicimos el tercer, vigésimo cuarto? 356 00:21:56,210 --> 00:22:00,029 La última vez fueron 35 meses confinados. 357 00:22:00,150 --> 00:22:02,650 ¿Y el aula virtual de la lectura? 358 00:22:03,309 --> 00:22:05,450 El aula virtual de la lectura. 359 00:22:06,670 --> 00:22:09,730 ¡Al aula virtual que le den morcillas! 360 00:22:09,849 --> 00:22:11,089 ¡Y yo, divito! 361 00:22:11,089 --> 00:22:11,609 ¡No! 362 00:22:16,289 --> 00:22:46,450 Una cosita final, por favor. 363 00:22:47,069 --> 00:22:50,970 Oye, solamente deciros que tiene su mérito. 364 00:22:50,970 --> 00:23:00,809 Nos ha caído en la obra, se nos ha caído Eric por confinamiento, se ha empeñado José Manuel que él quería un papel, que él quería un papel, bueno, él ha salido voluntario. 365 00:23:01,130 --> 00:23:10,210 Luego se nos ha caído Tomás por confinamiento el otro día. En fin, que ha sido una obra de ensayos tremendamente delicados. 366 00:23:10,549 --> 00:23:27,380 Y oye chicos, chicas, oye, fuera grabación, se van yendo las clases, chicos de quinto y sexto.