1 00:00:00,000 --> 00:00:36,289 En el caso de Cinderella, el príncipe está intentando poner el cristal sur en el casco. 2 00:00:36,850 --> 00:00:40,009 Por favor Elsa, ¿puedes hacer tres cosas? 3 00:00:41,009 --> 00:00:45,630 Cinderella, subo a Cristal Sur. 4 00:00:45,630 --> 00:00:53,630 Sí, estoy buscando cinturones. Y este es su hijo, un cinturón viejo. 5 00:00:58,229 --> 00:01:03,710 El se hace, pero la espalda, hermosa espalda, no es su espalda. 6 00:01:04,109 --> 00:01:06,349 De repente, alguien se abre la puerta. 7 00:01:07,969 --> 00:01:21,799 ¡Hola! ¡Por favor, abran la puerta! Mi madre, mi esposa, es tras mí. ¡Por favor, abran la puerta! 8 00:01:23,819 --> 00:01:28,000 ¡Hola, Little Bear! ¡Vamos! ¡Bienvenido a mi castillo! 9 00:01:30,359 --> 00:01:43,760 Dentro del castillo, Elsa fue contada sobre la historia, pero de repente, el fuerte ruido abrió la puerta y la maldición se despegó. 10 00:01:43,760 --> 00:02:15,909 You are my dear Snow White. Oh my good. A lot of people from different things. Amazing. Ha, ha, ha. 11 00:02:16,689 --> 00:02:20,250 How did you find us? We ran a lot. 12 00:02:20,250 --> 00:02:27,250 Because I feel the three little pigs in the forest. 13 00:02:27,250 --> 00:02:39,030 Sorry, little girl. I'm so sorry, little girl. She is an apple. We have to say the truth. 14 00:02:41,210 --> 00:02:50,669 Don't worry, little pigs. She wants me to sleep forever because I am the most beautiful girl in the kingdom. 15 00:02:50,669 --> 00:02:56,669 Ella quiere matarme con un beso pollo. 16 00:02:56,669 --> 00:02:58,669 ¡Sí! 17 00:02:58,669 --> 00:03:02,669 ¡Beso mío! ¡Beso mío! ¡Beso mío! 18 00:03:02,669 --> 00:03:05,669 ¡Beso mío! ¡Beso mío! ¡Beso mío! 19 00:03:15,229 --> 00:03:17,229 No hay agua en la taza. 20 00:03:20,629 --> 00:03:22,629 Así que no me gustan estos héroes. 21 00:03:22,629 --> 00:03:38,340 Medusa, ¿puedes ayudarme, por favor? 22 00:03:39,020 --> 00:03:40,500 Sí, voy a venir. 23 00:03:43,719 --> 00:03:46,199 Cuando Medusa vino... 24 00:03:47,319 --> 00:03:49,879 Maleficente, mira a mis ojos. 25 00:03:50,340 --> 00:03:53,639 ¡Oh, no! ¡Me estoy convirtiendo en un rojo! 26 00:03:54,659 --> 00:03:57,560 ¡Genial! ¡Gracias, Medusa! 27 00:03:59,099 --> 00:04:01,659 Así que ese es el final de la historia. 28 00:04:02,199 --> 00:04:06,199 Maleficent will be my rock hit forever. 29 00:04:06,199 --> 00:04:11,199 Oh no! You don't cheat on me! You are heavy! 30 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Snow White become the queen of the kingdom. 31 00:04:27,000 --> 00:04:37,009 I'm the queen of the kingdom! 32 00:04:37,009 --> 00:04:56,779 Elsa fall in love you will be. 33 00:04:57,779 --> 00:04:59,779 I love skating. 34 00:04:59,779 --> 00:05:02,779 I love the way she walk. 35 00:05:03,779 --> 00:05:32,949 Little Red Riding Hood go to her grandma's house as a pet. 36 00:05:34,790 --> 00:05:41,889 Little Red Riding Hood have got a wolf as a pet. 37 00:05:43,529 --> 00:05:48,750 Let's have lunch, dear granny. 38 00:05:50,970 --> 00:05:52,970 ¡Ok! 39 00:06:20,680 --> 00:06:24,680 Patrón es marido por Spider-Man. 40 00:06:24,680 --> 00:06:27,680 ¡Mi querido Spider-Man! 41 00:06:27,680 --> 00:06:32,680 Si tienes un problema, dime. 42 00:06:44,740 --> 00:06:49,300 Tinkerbell es una doctora. 43 00:06:49,300 --> 00:06:52,180 Es como ayudando a la gente. 44 00:06:58,829 --> 00:07:01,449 Capitán García, ¡vamos al hospital! 45 00:07:07,279 --> 00:07:12,689 El gato se convirtió en vegetariano. 46 00:07:13,689 --> 00:07:15,350 Me gusta el gato. 47 00:07:16,629 --> 00:07:22,329 ¡Pusa fe! ¡Vegetariano! ¡Vegetariano! ¡Vegetariano! 48 00:07:22,850 --> 00:07:28,370 ¡Pusa fe! ¡Vegetariano! ¡Vegetariano! ¡Vegetariano! 49 00:07:28,370 --> 00:07:30,370 ¡Gracias!