1 00:00:01,520 --> 00:00:26,000 Pues a ver, yo tengo aquí, este va a ser mi map, este es el map que es el que tiene las palabras, los pares, ¿vale? Ese es el que tiene los pares, entonces, ese es un map de string, string, es el que tiene los pares, una vez que yo tenga ese map, ese diccionario con las palabras, la palabra en español, la palabra en inglés, la palabra en español, la palabra en inglés, 2 00:00:26,000 --> 00:00:27,579 una vez que lo tenga 3 00:00:27,579 --> 00:00:30,179 ahora ya localizar la traducción de una palabra 4 00:00:30,179 --> 00:00:31,760 en español es sacar en el mapa 5 00:00:31,760 --> 00:00:34,359 sacar con el get la palabra, sacar el valor 6 00:00:34,359 --> 00:00:35,880 y ya está, pero claro 7 00:00:35,880 --> 00:00:38,320 el rollo es 8 00:00:38,320 --> 00:00:39,100 construir este map 9 00:00:39,100 --> 00:00:42,100 vale, he seleccionado hashMap, no hay problema 10 00:00:42,100 --> 00:00:44,320 porque como string tiene el jasco de icon, no hay problema 11 00:00:44,320 --> 00:00:45,679 ahora, ¿cómo llenamos el map? 12 00:00:46,320 --> 00:00:47,539 bueno, pues yo me he hecho un método 13 00:00:47,539 --> 00:00:48,740 llenar el map 14 00:00:48,740 --> 00:00:51,140 llenar el diccionario 15 00:00:51,140 --> 00:00:54,219 que es el que va a ir añadiendo al diccionario 16 00:00:54,219 --> 00:00:55,979 esas palabras, pero claro 17 00:00:55,979 --> 00:00:57,460 las tengo que sacar de ese string 18 00:00:57,460 --> 00:00:59,420 bueno pues mi string es este 19 00:00:59,420 --> 00:01:01,100 yo tengo aquí 20 00:01:01,100 --> 00:01:04,109 me he metido aquí 21 00:01:04,109 --> 00:01:06,989 este string que he hecho el copia y pega 22 00:01:06,989 --> 00:01:08,230 del texto 23 00:01:08,230 --> 00:01:11,010 he hecho el copia y pega del texto que es todo esto 24 00:01:11,010 --> 00:01:13,310 ahí tengo todo el copia y pega 25 00:01:13,310 --> 00:01:14,129 este es el string 26 00:01:14,129 --> 00:01:17,109 y ahora de este string 27 00:01:17,109 --> 00:01:19,329 palabras pues tendré que ir 28 00:01:19,329 --> 00:01:19,890 sacando 29 00:01:19,890 --> 00:01:23,150 este par y el siguiente par 30 00:01:23,150 --> 00:01:25,390 y luego a la vez dividirlo pero para eso tengo los split 31 00:01:25,390 --> 00:01:27,090 entonces primero 32 00:01:27,090 --> 00:01:28,269 Me echo un split 33 00:01:28,269 --> 00:01:31,530 Este split de aquí, de punto y coma 34 00:01:31,530 --> 00:01:33,569 Me echo un split 35 00:01:33,569 --> 00:01:35,489 Para ir separando 36 00:01:35,489 --> 00:01:37,989 En este array de string 37 00:01:37,989 --> 00:01:39,109 Para ir separando esto 38 00:01:39,109 --> 00:01:40,170 ¿Vale? 39 00:01:40,810 --> 00:01:43,890 Casa, house, cama, bed, etc 40 00:01:43,890 --> 00:01:45,150 Me echo un primer split 41 00:01:45,150 --> 00:01:48,859 Un primer split 42 00:01:48,859 --> 00:01:50,879 Y aquí cada uno de estos es un par 43 00:01:50,879 --> 00:01:53,959 Y ahora voy recorriendo todo esto 44 00:01:53,959 --> 00:01:55,700 Cada uno de ellos a su vez 45 00:01:55,700 --> 00:01:57,939 Está separado por un guión 46 00:01:57,939 --> 00:02:00,060 Pues me hago un split 47 00:02:00,060 --> 00:02:01,859 Que me sacará dos cosas 48 00:02:01,859 --> 00:02:04,340 El 0, la palabra en español 49 00:02:04,340 --> 00:02:05,079 Y el 1 50 00:02:05,079 --> 00:02:07,180 Pues ahora ya una vez que ya los tengo 51 00:02:07,180 --> 00:02:08,259 Meto en el diccionario 52 00:02:08,259 --> 00:02:10,620 La palabra en español 53 00:02:10,620 --> 00:02:12,319 Y la palabra en inglés 54 00:02:12,319 --> 00:02:14,020 ¿Vale? 55 00:02:18,979 --> 00:02:19,979 Es lo que 56 00:02:19,979 --> 00:02:21,819 Tirando de split 57 00:02:21,819 --> 00:02:23,479 Ya está 58 00:02:23,479 --> 00:02:26,340 Y ahora ya una vez que el diccionario está lleno 59 00:02:26,340 --> 00:02:27,620 Ahora ya 60 00:02:27,620 --> 00:02:29,819 Hacer la traducción de español a inglés 61 00:02:29,819 --> 00:02:31,800 pues le pasas la palabra en español 62 00:02:31,800 --> 00:02:33,460 y te devuelve 63 00:02:33,460 --> 00:02:35,120 por la palabra en inglés 64 00:02:35,120 --> 00:02:37,539 buscas por la clave y se acabó 65 00:02:37,539 --> 00:02:40,560 entonces 66 00:02:40,560 --> 00:02:43,639 lo que pasa es que aquí para probarlo 67 00:02:43,639 --> 00:02:45,819 lo he probado con un wildtru que está todo el rato 68 00:02:45,819 --> 00:02:47,520 introduce la palabra 69 00:02:47,520 --> 00:02:49,520 y ahora esa palabra pasa al método 70 00:02:49,520 --> 00:02:51,860 pero me devuelve aquí un null 71 00:02:51,860 --> 00:02:53,639 como si no lo hubiera 72 00:02:53,639 --> 00:02:55,780 encontrado, entonces tiene que haber alguna cosa por ahí 73 00:02:55,780 --> 00:02:56,719 que no está bien 74 00:02:56,719 --> 00:02:58,080 pero 75 00:02:58,080 --> 00:03:04,689 No, se lo he quitado 76 00:03:04,689 --> 00:03:06,789 Sí, se lo he quitado 77 00:03:06,789 --> 00:03:07,289 Yo aquí 78 00:03:07,289 --> 00:03:11,800 Entonces voy a 79 00:03:11,800 --> 00:03:12,939 Poner aquí 80 00:03:12,939 --> 00:03:15,800 Para controlar unos system out 81 00:03:15,800 --> 00:03:16,300 Para ver 82 00:03:16,300 --> 00:03:21,099 Pares.length 83 00:03:21,099 --> 00:03:23,860 Para ver cuántos ha hecho en el split 84 00:03:23,860 --> 00:03:25,919 Y aquí esto 85 00:03:25,919 --> 00:03:27,199 Pal 0, pal 1 86 00:03:27,199 --> 00:03:28,860 No ha dado ningún pointer excepto 87 00:03:28,860 --> 00:03:30,620 Yo creo que aquí sí que saca 2 88 00:03:30,620 --> 00:03:32,240 entonces vamos a ver 89 00:03:32,240 --> 00:03:33,840 en pares.log que me sale 90 00:03:33,840 --> 00:03:38,580 ah, que es que no he llenado el diccionario 91 00:03:38,580 --> 00:03:40,520 antes, perdón, que es que no he llamado en mi main 92 00:03:40,520 --> 00:03:41,560 no he llamado el diccionario 93 00:03:41,560 --> 00:03:44,379 no lo he llenado, entonces, ¿cómo no lo voy a encontrar? 94 00:03:46,280 --> 00:03:48,219 datos.llenardiccionario 95 00:03:48,219 --> 00:03:49,960 claro, no he llamado al método para llenarlo 96 00:03:49,960 --> 00:03:52,219 qué tontería, vale, entonces 97 00:03:52,219 --> 00:03:53,960 este system.out lo voy a quitar 98 00:03:53,960 --> 00:03:57,740 vale, entonces ahora ya 99 00:03:57,740 --> 00:04:00,219 lleno el diccionario con ese método que he hecho 100 00:04:00,219 --> 00:04:02,419 lleno el diccionario y por rapidez 101 00:04:02,419 --> 00:04:04,240 he hecho un bucle infinito que está todo el rato pidiéndote 102 00:04:04,240 --> 00:04:05,740 A ver si ahora ya 103 00:04:05,740 --> 00:04:08,280 Pues venga, introduce palabra 104 00:04:08,280 --> 00:04:10,840 Casa, vale, ahora sí 105 00:04:10,840 --> 00:04:12,939 Perro, aunque perro no sé si estaba en la 106 00:04:12,939 --> 00:04:14,199 Esa, pues sí 107 00:04:14,199 --> 00:04:16,839 Perro, planta, planta seguro que no estaba 108 00:04:16,839 --> 00:04:19,259 Ah, pues sí estaba, planta 109 00:04:19,259 --> 00:04:20,920 Bueno, la gestión del stream, bueno, está claro 110 00:04:20,920 --> 00:04:22,879 Vale, entonces ya está 111 00:04:22,879 --> 00:04:25,100 Pues ya tenemos el diccionario 112 00:04:25,100 --> 00:04:26,800 Aquí lo pesado es 113 00:04:26,800 --> 00:04:30,800 Escribir ese stream, pero bueno 114 00:04:30,800 --> 00:04:31,860 Como hemos hecho un copia y pega 115 00:04:31,860 --> 00:04:34,639 ya está, entonces para hacer 116 00:04:34,639 --> 00:04:36,860 la traducción inversa de español a inglés 117 00:04:36,860 --> 00:04:38,060 no es tan inmediata 118 00:04:38,060 --> 00:04:40,000 porque aquí sacamos por valor 119 00:04:40,000 --> 00:04:41,899 y por valor no podemos sacar 120 00:04:41,899 --> 00:04:43,899 entonces tenéis que buscar el método porque puede haber 121 00:04:43,899 --> 00:04:46,500 varios valores iguales 122 00:04:46,500 --> 00:04:47,980 entonces incluir de esa parte 123 00:04:47,980 --> 00:04:50,800 incluir el otro método que es la traducción inversa 124 00:04:50,800 --> 00:04:54,120 y así recorréis el map 125 00:04:54,120 --> 00:04:56,180 lo que veis, mirad los métodos de map 126 00:04:56,180 --> 00:04:57,439 los métodos de map 127 00:04:57,439 --> 00:05:00,199 tendrá cosas que os sean útiles 128 00:05:00,199 --> 00:05:03,000 hacéis este inverso de aquí 129 00:05:03,000 --> 00:05:04,800 el inglés 130 00:05:04,800 --> 00:05:06,839 español, al que le pasáis la palabra 131 00:05:06,839 --> 00:05:10,000 en... y ya está 132 00:05:10,000 --> 00:05:11,980 vale 133 00:05:11,980 --> 00:05:14,339 bueno, pues completáis este 134 00:05:14,339 --> 00:05:17,990 y ala, venga, y lo dejamos 135 00:05:17,990 --> 00:05:18,449 aquí ya