1 00:00:02,480 --> 00:00:17,480 Como digo, vamos a empezar a ver este apartado de vocabulario dedicado a Holidays, porque de hecho el texto que vamos a trabajar, que es el que ya se ha abierto, es precisamente sobre Holidays. 2 00:00:17,480 --> 00:00:45,939 Además, Holidays es un tema que es muy, es decir, que si los examinadores no se quieren romper mucho la cabeza, pues es uno de los que pueden poner, ¿no? De hecho, el writing del examen este que hicimos, a veces se ha formado relacionado con eso, ¿no? Porque era, quiero recordar que era, tengo aquí el de Pablo, algo así como, ¿cuál es tu lugar favorito o qué lugar te gustaría vivir? O algo así era, ¿verdad? 3 00:00:45,939 --> 00:00:48,700 Sí, sí, sí, fue tu lugar favorito 4 00:00:48,700 --> 00:00:50,640 Ahí está, entonces bueno, pues de cierta forma 5 00:00:50,640 --> 00:00:52,880 está relacionado también con esto de 6 00:00:52,880 --> 00:00:54,359 de Holliday, ¿no? Bueno, pues aquí 7 00:00:54,359 --> 00:00:56,799 vamos a ver y comentar una serie de 8 00:00:56,799 --> 00:00:58,679 palabras, relacionadas 9 00:00:58,679 --> 00:00:59,700 siempre un poco en 10 00:00:59,700 --> 00:01:01,659 manera general y tal 11 00:01:01,659 --> 00:01:04,579 para hablar de esto 12 00:01:04,579 --> 00:01:06,659 de Holliday, yo siempre he dicho, me 13 00:01:06,659 --> 00:01:08,599 repito mucho y no sé si me pusiera ahora a ver 14 00:01:08,599 --> 00:01:10,719 todas las grabaciones, el 20% 15 00:01:10,719 --> 00:01:12,840 de cada grabación sería lo mismo 16 00:01:12,840 --> 00:01:14,760 que repitir, bueno, con el 17 00:01:14,760 --> 00:01:16,840 vocabulario, siempre se 18 00:01:16,840 --> 00:01:18,159 ofrecen muchas palabras 19 00:01:18,159 --> 00:01:20,739 para cada uno de 20 00:01:20,739 --> 00:01:22,719 los campos semánticos que vemos. 21 00:01:23,280 --> 00:01:24,920 La idea no es, porque además 22 00:01:24,920 --> 00:01:26,799 que ni es necesario, ni 23 00:01:26,799 --> 00:01:28,780 tenéis tiempo, aprenderse todas 24 00:01:28,780 --> 00:01:30,859 y cada una de nuevas. Si alguien quiere hacerlo, como siempre 25 00:01:30,859 --> 00:01:32,760 digo, genial. Pero la idea 26 00:01:32,760 --> 00:01:34,760 es que tengáis vuestra disposición 27 00:01:34,760 --> 00:01:36,659 y vosotros mismos 28 00:01:36,659 --> 00:01:39,140 trabajando y repasando 29 00:01:39,140 --> 00:01:40,819 tengáis de cada 30 00:01:40,819 --> 00:01:42,799 tema un grupo de palabras, 31 00:01:42,799 --> 00:01:45,099 una serie o un listado de palabras 32 00:01:45,099 --> 00:01:47,060 que os puedan ayudar a enfrentaros 33 00:01:47,060 --> 00:01:48,859 a ese tema 34 00:01:48,859 --> 00:01:50,000 con confianza 35 00:01:50,000 --> 00:01:53,060 lógicamente 36 00:01:53,060 --> 00:01:54,560 cuanto más vocabulario tenga uno 37 00:01:54,560 --> 00:01:56,700 siempre va a ser mucho mejor para todo 38 00:01:56,700 --> 00:01:58,739 para entender el tema, para escribir 39 00:01:58,739 --> 00:02:00,900 para incluso resolver ejercicios de gramática 40 00:02:00,900 --> 00:02:01,900 etcétera 41 00:02:01,900 --> 00:02:04,819 lo que pasa es que siempre con los idiomas 42 00:02:04,819 --> 00:02:07,019 la parte del vocabulario es un poco fastidiosa 43 00:02:07,019 --> 00:02:08,680 porque es que la única manera 44 00:02:08,680 --> 00:02:09,419 pues nada 45 00:02:09,419 --> 00:02:12,599 algo así 46 00:02:12,599 --> 00:02:15,560 o te lo aprendes 47 00:02:15,560 --> 00:02:16,060 o te lo aprendes 48 00:02:16,060 --> 00:02:16,680 por eso es un poco 49 00:02:16,680 --> 00:02:17,740 un poco fastidioso 50 00:02:17,740 --> 00:02:18,479 bueno 51 00:02:18,479 --> 00:02:19,419 aquí tenemos 52 00:02:19,419 --> 00:02:20,120 varias apartadas 53 00:02:20,120 --> 00:02:20,659 en este 54 00:02:20,659 --> 00:02:21,659 vocabulario 55 00:02:21,659 --> 00:02:22,340 sobre holiday 56 00:02:22,340 --> 00:02:23,620 el primero 57 00:02:23,620 --> 00:02:24,819 dice places to stay 58 00:02:24,819 --> 00:02:25,719 and types of holiday 59 00:02:25,719 --> 00:02:26,060 ¿ok? 60 00:02:26,520 --> 00:02:27,479 relaciona el lugar 61 00:02:27,479 --> 00:02:28,319 por ejemplo 62 00:02:28,319 --> 00:02:29,120 campsite 63 00:02:29,120 --> 00:02:30,099 en el profesorio 64 00:02:30,099 --> 00:02:30,819 llamamos camping 65 00:02:30,819 --> 00:02:32,139 y curiosamente 66 00:02:32,139 --> 00:02:33,879 en español 67 00:02:33,879 --> 00:02:34,580 tenemos algunas 68 00:02:34,580 --> 00:02:35,300 de estas formaciones 69 00:02:35,300 --> 00:02:36,060 como camping 70 00:02:36,060 --> 00:02:36,639 o pointing 71 00:02:36,639 --> 00:02:39,240 que no existe 72 00:02:39,240 --> 00:02:40,360 en inglés 73 00:02:40,360 --> 00:02:40,939 camping 74 00:02:40,939 --> 00:02:41,620 es el verbo 75 00:02:41,620 --> 00:02:42,240 to camp 76 00:02:42,240 --> 00:02:44,919 sería la forma ING del verbo camp 77 00:02:44,919 --> 00:02:46,979 pero cuando dice un camping 78 00:02:46,979 --> 00:02:49,020 en inglés nadie piensa 79 00:02:49,020 --> 00:02:50,919 en el lugar donde se va a acampar 80 00:02:50,919 --> 00:02:52,300 sino en el campsite 81 00:02:52,300 --> 00:02:54,599 es un lugar donde puedes montar 82 00:02:54,599 --> 00:02:57,479 literalmente montar 83 00:02:57,479 --> 00:02:58,840 una, bueno sería como 84 00:02:58,840 --> 00:03:00,939 lanzar, que es lo que es pitch 85 00:03:00,939 --> 00:03:02,879 no sé si os gusta el béisbol 86 00:03:02,879 --> 00:03:05,319 o lo que sea, bueno es difícil que en España 87 00:03:05,319 --> 00:03:07,039 pero quiero 88 00:03:07,039 --> 00:03:08,900 recordar que pitch es el verbo que se dice 89 00:03:08,900 --> 00:03:10,719 de los lanzadores 90 00:03:10,719 --> 00:03:12,479 o pitcher, también es el lanzador. 91 00:03:13,379 --> 00:03:14,000 O sea, que es 92 00:03:14,000 --> 00:03:16,419 montar una tienda, a tent, 93 00:03:16,560 --> 00:03:17,460 not to pitch a tent. 94 00:03:18,319 --> 00:03:19,300 O parque caravan. 95 00:03:20,379 --> 00:03:22,580 Lo que dice self-catering flat o 96 00:03:22,580 --> 00:03:23,740 apartment. Esto sería 97 00:03:23,740 --> 00:03:25,960 un poco lo de ahora de los 98 00:03:25,960 --> 00:03:28,659 en Airbnb, ¿no? 99 00:03:29,159 --> 00:03:30,900 Porque dice self-catering 100 00:03:30,900 --> 00:03:32,659 flat o self-catering apartment. 101 00:03:32,819 --> 00:03:34,699 Self-catering es decir que tú te tienes que montar 102 00:03:34,699 --> 00:03:36,560 la comida, por eso dice you cook for yourself. 103 00:03:37,560 --> 00:03:38,699 ¿Vale? Self-catering. 104 00:03:38,699 --> 00:03:45,659 Bueno, esto sería algo parecido 105 00:03:45,659 --> 00:03:46,800 Hay que decir una cosa 106 00:03:46,800 --> 00:03:47,900 Los países anglosajones 107 00:03:47,900 --> 00:03:50,719 No sé si has visitado 108 00:03:50,719 --> 00:03:52,900 Gran Bretaña y demás 109 00:03:52,900 --> 00:03:54,340 Lo que son hoteles 110 00:03:54,340 --> 00:03:56,340 Los hostales y demás 111 00:03:56,340 --> 00:03:58,960 Es diferente, el sistema es diferente 112 00:03:58,960 --> 00:04:00,300 Y a peor que en España 113 00:04:00,300 --> 00:04:02,039 Porque uno está aquí acostumbrado 114 00:04:02,039 --> 00:04:02,939 Pues tú vas a un hotel 115 00:04:02,939 --> 00:04:05,219 O incluso a un hostal y tal 116 00:04:05,219 --> 00:04:07,400 Y hay un mínimo de condiciones 117 00:04:07,400 --> 00:04:09,280 y pues les podemos encontrar 118 00:04:09,280 --> 00:04:10,919 por un precio razonable 119 00:04:10,919 --> 00:04:13,199 el lugar es bastante arañado 120 00:04:13,199 --> 00:04:14,520 eso no ocurre 121 00:04:14,520 --> 00:04:17,199 en el extranjero y hay 122 00:04:17,199 --> 00:04:19,079 como otra 123 00:04:19,079 --> 00:04:21,279 idea, bueno también 124 00:04:21,279 --> 00:04:23,339 eso tiene que ver con que España es el segundo 125 00:04:23,339 --> 00:04:25,079 o tercer país más visitado del mundo y claro 126 00:04:25,079 --> 00:04:25,839 por eso también 127 00:04:25,839 --> 00:04:29,339 se esforzaba un poco más, si Andrea dime 128 00:04:29,339 --> 00:04:30,959 no, no, eso que 129 00:04:30,959 --> 00:04:33,199 ok, vale, bueno pues el 130 00:04:33,199 --> 00:04:34,819 guest house sería algo 131 00:04:34,819 --> 00:04:36,939 que nosotros como un 132 00:04:36,939 --> 00:04:39,660 hostal o una pensión 133 00:04:39,660 --> 00:04:41,620 es decir, como dice 134 00:04:41,620 --> 00:04:44,040 cheaper and with fewer services 135 00:04:44,040 --> 00:04:45,420 es decir, de una peor calidad 136 00:04:45,420 --> 00:04:47,920 tampoco tiene, quiere decir que si 137 00:04:47,920 --> 00:04:49,680 buscando alguna vez y tal 138 00:04:49,680 --> 00:04:51,959 veis que alguien se anuncia como guest house 139 00:04:51,959 --> 00:04:53,939 tampoco tiene que ser lo más terrible del mundo 140 00:04:53,939 --> 00:04:56,300 no, pero no es un hotel 141 00:04:56,300 --> 00:04:57,800 es equivalente, ya digo 142 00:04:57,800 --> 00:04:59,899 como más bien a un hostal 143 00:04:59,899 --> 00:05:01,839 de repente tenéis que compartir 144 00:05:01,839 --> 00:05:04,079 el baño, por supuesto 145 00:05:04,079 --> 00:05:05,759 a lo mejor no hay desayunos, no hay comida 146 00:05:05,759 --> 00:05:07,660 o cosas así, antes existía 147 00:05:07,660 --> 00:05:09,740 que veo que no sé si lo pondrán aquí o más abajo 148 00:05:09,740 --> 00:05:11,259 los bed and breakfast 149 00:05:11,259 --> 00:05:12,279 que llamaban 150 00:05:12,279 --> 00:05:15,660 literalmente 151 00:05:15,660 --> 00:05:17,839 cama y desayuno, y que era una habitación 152 00:05:17,839 --> 00:05:19,600 y para desayunar y ya está 153 00:05:19,600 --> 00:05:20,699 y el resto del día de las cosas 154 00:05:20,699 --> 00:05:23,240 bueno, pues quizás el guest house 155 00:05:23,240 --> 00:05:25,500 es algo parecido, bueno, youth hostel 156 00:05:25,500 --> 00:05:27,620 y vosotros ya que sois jóvenes 157 00:05:27,620 --> 00:05:29,220 podéis aprovecharlo 158 00:05:29,220 --> 00:05:31,379 son los albergues 159 00:05:31,379 --> 00:05:33,860 literalmente los albergues 160 00:05:33,860 --> 00:05:35,600 para la juventud, youth hostel 161 00:05:35,600 --> 00:05:38,420 para gente joven, etcétera 162 00:05:38,420 --> 00:05:40,420 habitaciones, y están las 163 00:05:40,420 --> 00:05:42,439 bunk beds, que yo ya 164 00:05:42,439 --> 00:05:44,600 pues mira, yo ya no, ya pasé por eso 165 00:05:44,600 --> 00:05:46,740 pero vosotros todavía, que son las literas 166 00:05:46,740 --> 00:05:48,019 las bunk beds 167 00:05:48,019 --> 00:05:50,040 son las literas, ¿no? 168 00:05:50,959 --> 00:05:52,300 los youth hostels 169 00:05:52,300 --> 00:05:54,199 también hay un poco de todo, pero 170 00:05:54,199 --> 00:05:56,360 hay algunos que son, que están 171 00:05:56,360 --> 00:05:57,540 bastante, bastante bien 172 00:05:57,540 --> 00:06:00,000 bueno, las package holidays 173 00:06:00,000 --> 00:06:02,279 que son lo que son los 174 00:06:02,279 --> 00:06:04,160 literalmente aquí a veces le dicen paquetes 175 00:06:04,160 --> 00:06:05,579 vacacional y demás, pero 176 00:06:05,579 --> 00:06:08,480 es una reserva 177 00:06:08,480 --> 00:06:10,180 o unas vacaciones 178 00:06:10,180 --> 00:06:12,560 en las que, como dice ahí, te ofrecen 179 00:06:12,560 --> 00:06:13,800 el travel, accommodation, 180 00:06:14,439 --> 00:06:15,920 food, es un 181 00:06:15,920 --> 00:06:18,240 todo, no exactamente un todo 182 00:06:18,240 --> 00:06:20,279 incluido, pero entraría dentro de esa categoría, 183 00:06:20,360 --> 00:06:22,339 ¿vale? Es decir, bueno, pues me voy 184 00:06:22,339 --> 00:06:23,579 a un resort 185 00:06:23,579 --> 00:06:26,500 a la Costa del Sol 186 00:06:26,500 --> 00:06:28,199 en cinco días y 187 00:06:28,199 --> 00:06:30,279 en el que tengo cena y desayuno 188 00:06:30,279 --> 00:06:32,259 y el hotel y todo. Bueno, pues sería un package 189 00:06:32,259 --> 00:06:34,399 holiday, a veces como dice 190 00:06:34,399 --> 00:06:35,879 incluyen esas excursions 191 00:06:35,879 --> 00:06:38,639 las excursions, aunque suena 192 00:06:38,639 --> 00:06:40,279 y puede traducirse por excursiones 193 00:06:40,279 --> 00:06:42,639 son precisamente esas salidas 194 00:06:42,639 --> 00:06:43,639 esas pequeñas salidas 195 00:06:43,639 --> 00:06:45,899 que a veces se ofrecen y demás 196 00:06:45,899 --> 00:06:48,620 cruise, el crucero 197 00:06:48,620 --> 00:06:50,720 como dice 198 00:06:50,720 --> 00:06:52,579 cruising, cruise o cruising 199 00:06:52,579 --> 00:06:54,300 bueno pues 200 00:06:54,300 --> 00:06:56,100 ya saben más o menos de lo que va 201 00:06:56,100 --> 00:06:57,779 para un crucero y tal 202 00:06:57,779 --> 00:06:59,560 y también tenemos adventure holiday 203 00:06:59,560 --> 00:07:02,199 como dice para adventurous people 204 00:07:02,199 --> 00:07:12,459 Bueno, pues otro tipo, otra alternativa de vacaciones. Bueno, más o menos cubre con eso, está cubierto los diferentes tipos de lugares, vacaciones. 205 00:07:12,839 --> 00:07:29,319 Ok, then we've got like a holiday message. Y en este holiday message, las palabras que están en negrita, también se relacionan o pueden utilizarse cuando hablamos de vacaciones. Por ejemplo, ok, dear Zara, having a wonderful holiday. It's so nice to get away. 206 00:07:29,319 --> 00:07:32,220 get away, si os gusta la música en inglés 207 00:07:32,220 --> 00:07:34,139 este es un verbo que se utiliza muchísimo 208 00:07:34,139 --> 00:07:36,379 salir afuera, ¿no? 209 00:07:36,980 --> 00:07:38,839 exactamente, escaparse, salir afuera 210 00:07:38,839 --> 00:07:39,699 ¿ok? 211 00:07:40,420 --> 00:07:42,339 como dice, go somewhere different 212 00:07:42,339 --> 00:07:44,139 es decir, salir fuera nada más, fuera de 213 00:07:44,139 --> 00:07:45,779 tu entorno habitual 214 00:07:45,779 --> 00:07:47,540 irse 215 00:07:47,540 --> 00:07:50,319 we're staying at an amazing campsite up in the mountains 216 00:07:50,319 --> 00:07:51,680 it's very remote 217 00:07:51,680 --> 00:07:53,800 bueno, remote significa lo que significa 218 00:07:53,800 --> 00:07:56,459 lejano, pero en el caso de inglés 219 00:07:56,459 --> 00:07:56,819 tiene 220 00:07:56,819 --> 00:08:00,220 la idea de algo 221 00:08:00,220 --> 00:08:02,019 muy lejos, lejos y 222 00:08:02,019 --> 00:08:04,199 con cierta idea de aislamiento 223 00:08:04,199 --> 00:08:06,240 es decir, que a lo mejor 224 00:08:06,240 --> 00:08:08,060 como dice ahí, te vas a esas montañas 225 00:08:08,060 --> 00:08:10,720 y el pueblo más cercano está a 20 kilómetros 226 00:08:10,720 --> 00:08:12,879 por ejemplo, y tú estás ahí en medio como de la naturaleza 227 00:08:12,879 --> 00:08:14,040 esa es la idea de remote 228 00:08:14,040 --> 00:08:16,540 we have to drive up 229 00:08:16,540 --> 00:08:17,740 an unbelievable 230 00:08:17,740 --> 00:08:19,720 winding road 231 00:08:19,720 --> 00:08:20,699 winding 232 00:08:20,699 --> 00:08:24,639 es que son que serpentean 233 00:08:24,639 --> 00:08:34,100 O sea, que no son carreteras rectas, ¿no? Sino que van carreteras con mucha curva. Esa es la idea. 234 00:08:34,840 --> 00:08:43,879 But once we made it, the views over the surrounding, es decir, de los alrededores, del campo de alrededor, countryside, surrounding, countryside, made a terrifying drive worthwhile. 235 00:08:44,799 --> 00:08:46,980 Terrifying, bueno, pues, terrorífico, ¿no? 236 00:08:48,600 --> 00:08:52,179 Drive worthwhile, fijaos, worthwhile, aunque no esté destacado, significa merece la pena. 237 00:08:52,179 --> 00:08:54,500 ¿Ok? O sea, que merece la pena 238 00:08:54,500 --> 00:08:56,299 Made the terrifying drive 239 00:08:56,299 --> 00:08:57,220 worthwhile 240 00:08:57,220 --> 00:09:00,259 This is a photo of our camping spot 241 00:09:00,259 --> 00:09:01,460 el lugar donde 242 00:09:01,460 --> 00:09:04,120 están haciendo el camping 243 00:09:04,120 --> 00:09:05,200 our camping spot 244 00:09:05,200 --> 00:09:08,340 Another message, dear Nico, this is turning 245 00:09:08,340 --> 00:09:10,519 out to be probably the most memorable 246 00:09:10,519 --> 00:09:12,399 holiday. Bueno, memorable 247 00:09:12,399 --> 00:09:14,259 es memorable, es decir, algo 248 00:09:14,259 --> 00:09:15,720 que merece la pena 249 00:09:15,720 --> 00:09:16,840 recordar 250 00:09:16,840 --> 00:09:20,080 Pero no es una palabra de uso común 251 00:09:20,080 --> 00:09:49,519 O sea, que tú vayas al mercado en Inglaterra y te digan, uy, este es memorable, ¿no? Ni siquiera en España, aquí en la península es de uso súper común. Es decir, una palabra más o menos culta, pero dice ahí que suele, lo tenéis en el comentario al margen, dice, a memorable holiday is a strong connotation, es decir, memorable y holiday suelen aparecer juntos y cuando aparecen juntos tienen un significado fuerte, o sea, unas vacaciones maravillosas, ¿vale? 252 00:09:50,080 --> 00:09:51,440 memorable holiday 253 00:09:51,440 --> 00:09:53,899 he ever had 254 00:09:53,899 --> 00:09:55,679 the town is absolutely 255 00:09:55,679 --> 00:09:57,860 fascinating, with lots of 256 00:09:57,860 --> 00:09:59,039 very impressive 257 00:09:59,039 --> 00:10:01,879 buildings, our hotel is 258 00:10:01,879 --> 00:10:03,559 delightful, ok, esta palabra 259 00:10:03,559 --> 00:10:04,620 les encanta 260 00:10:04,620 --> 00:10:07,460 utilizarlo a los que hablan inglés, delightful 261 00:10:07,460 --> 00:10:10,100 es como maravilloso 262 00:10:10,100 --> 00:10:11,559 encantador, toda la vez 263 00:10:11,559 --> 00:10:13,740 cuando algo te gusta, lo disfrutas 264 00:10:13,740 --> 00:10:16,000 una comida, una estancia 265 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 un encuentro con amigos 266 00:10:18,000 --> 00:10:19,120 es delightful 267 00:10:19,120 --> 00:10:34,580 Un poco incómodo. Cuidado con inconvenience. Porque, claro, inconvenience dice uno, pues es inconveniente. No. Inconvenience significa que no es algo cómodo, ¿vale? 268 00:10:34,580 --> 00:10:51,019 Hace unos años, cuando empezó un poco más fuerte la concienciación sobre el cambio climático, hubo un documental del que fue vicepresidente de los Estados Unidos, Bill Clinton, y que luego se intentó presentar también como presidente. 269 00:10:51,019 --> 00:10:53,860 bueno claro pero eso fue hace 20 años 270 00:10:53,860 --> 00:10:55,120 y hace 20 años de repente 271 00:10:55,120 --> 00:10:57,200 pues estaba yo bien 272 00:10:57,200 --> 00:10:58,179 había recién nacido 273 00:10:58,179 --> 00:11:02,019 Al Gore, un político estadounidense 274 00:11:02,019 --> 00:11:03,620 que hizo un documental 275 00:11:03,620 --> 00:11:04,480 que en inglés se llamaba 276 00:11:04,480 --> 00:11:06,019 An Inconvenient Truth 277 00:11:06,019 --> 00:11:09,220 y aquí mucho lo tradujo como una verdad inconveniente 278 00:11:09,220 --> 00:11:11,879 no, no, una verdad incómoda 279 00:11:11,879 --> 00:11:13,960 es decir, es un false friend 280 00:11:13,960 --> 00:11:15,679 de estos falsos amigos que decimos 281 00:11:15,679 --> 00:11:17,519 de palabras que en inglés 282 00:11:17,519 --> 00:11:19,440 se parecen a una española pero que 283 00:11:19,440 --> 00:11:21,580 no son iguales. Pues eso es inconveniente. 284 00:11:21,980 --> 00:11:22,419 Incómodo. 285 00:11:23,059 --> 00:11:25,419 If a little inconvenience from the transport point of view 286 00:11:25,419 --> 00:11:27,879 and the food in the area is exceptional. 287 00:11:28,179 --> 00:11:29,440 Bueno, pues igual. 288 00:11:29,559 --> 00:11:31,840 These are some of the old buildings of the town. 289 00:11:32,039 --> 00:11:33,320 No sé exactamente, no sé si es 290 00:11:33,320 --> 00:11:35,320 Edimburgo. Me parece que es 291 00:11:35,320 --> 00:11:36,620 Edimburgo la foto. Vale. 292 00:11:37,440 --> 00:11:39,779 Y por último, holiday brochures. 293 00:11:40,919 --> 00:11:41,360 Brochures 294 00:11:41,360 --> 00:11:42,240 son 295 00:11:42,240 --> 00:11:45,220 folletos, panfletos, o lo que ahora también 296 00:11:45,220 --> 00:11:46,940 se ha puesto aquí, que le dicen un leaflet. 297 00:11:47,879 --> 00:11:48,320 ¿No? 298 00:11:48,320 --> 00:11:51,080 que leaflet es la palabra inglesa 299 00:11:51,080 --> 00:11:52,320 para definir un 300 00:11:52,320 --> 00:11:54,399 pues eso, un folleto 301 00:11:54,399 --> 00:11:56,419 bueno 302 00:11:56,419 --> 00:11:58,759 este apartado 303 00:11:58,759 --> 00:12:00,519 recoge una serie de 304 00:12:00,519 --> 00:12:03,139 adjetivos que a veces se colocan también en los 305 00:12:03,139 --> 00:12:04,820 en esos anuncios 306 00:12:04,820 --> 00:12:06,940 básicamente que son los projects porque al final 307 00:12:06,940 --> 00:12:08,379 los catálogos estos y los 308 00:12:08,379 --> 00:12:10,059 son publicidad 309 00:12:10,059 --> 00:12:11,539 y como dice ahí 310 00:12:11,539 --> 00:12:13,279 sometimes are written 311 00:12:13,279 --> 00:12:14,820 in quite exaggerated 312 00:12:14,820 --> 00:12:16,720 language. Es decir, que a veces 313 00:12:16,720 --> 00:12:18,720 este lenguaje publicitario, 314 00:12:18,799 --> 00:12:21,039 de esos holiday brochures, son como 315 00:12:21,039 --> 00:12:22,679 muy exagerados y tienen 316 00:12:22,679 --> 00:12:24,940 por eso recogen algunos de estos adjetivos 317 00:12:24,940 --> 00:12:26,419 que también podrían utilizarse para 318 00:12:26,419 --> 00:12:27,779 las holidays. Por ejemplo, 319 00:12:28,220 --> 00:12:30,899 breathtaking, literalmente es que me 320 00:12:30,899 --> 00:12:31,799 deja sin aliento. 321 00:12:33,179 --> 00:12:35,100 Habla de views, 322 00:12:35,379 --> 00:12:36,320 scenery, o sea, 323 00:12:36,720 --> 00:12:38,480 la pista, los paisajes, ¿ok? 324 00:12:39,639 --> 00:12:40,580 Como dice breathtaking, 325 00:12:40,580 --> 00:12:42,620 un sinónimo, como dice ahí, puede ser 326 00:12:42,620 --> 00:12:43,539 stunning. 327 00:12:45,440 --> 00:12:46,639 Stunning es algo que te deja 328 00:12:46,639 --> 00:12:47,659 también, pues como, 329 00:12:48,279 --> 00:12:50,519 es tan impresionante que te deja 330 00:12:50,519 --> 00:12:52,200 como, 331 00:12:52,940 --> 00:12:54,220 a ver cómo lo diríamos, 332 00:12:54,879 --> 00:12:56,159 como que te bloquea, 333 00:12:56,600 --> 00:12:58,000 ¿no? Eso es lo que es stunning. 334 00:12:58,820 --> 00:13:00,360 El verbo stunning, S-T-U-N, 335 00:13:00,360 --> 00:13:02,059 es paralizado, puede ser. 336 00:13:02,860 --> 00:13:04,059 Exactamente, ¿no? Es decir, algo que 337 00:13:04,059 --> 00:13:06,139 has sufrido un shock y te quedas paralizado. 338 00:13:06,360 --> 00:13:08,320 Pues entonces stunning, en un 339 00:13:08,320 --> 00:13:10,480 sentido figurado, es significado 340 00:13:10,480 --> 00:13:39,080 Bueno, exclusive, que eso también gusta muchísimo y ahora se ha extendido mucho, access, club, shops, exhilarating, exhilarating es lo que te hace feliz, no, o sea, bueno, está que lo peta, algo así, no, feeling, ride, walk, exotic, beauty, charm, location, glamorous, bueno, pues puede ser glamorous surroundings, film star, hotel, 341 00:13:39,080 --> 00:14:06,320 Luego, también, otra palabra muy utilizada, junto con exclusive, en hoteles, en cruceros y demás, es el luxurious, como de lujo, ¿no? Un cruise ship, un barco, accommodation, cuando, si hacéis viajes o lo que sea, y a veces tenéis que moveros, porque la página o el lugar donde vais tiene que ponerse en inglés, y veis accommodation, accommodation es siempre el lugar donde vais a quedar, ¿vale? 342 00:14:06,320 --> 00:14:09,120 si es un hotel, si es una casa 343 00:14:09,120 --> 00:14:10,720 lo que sea, el término 344 00:14:10,720 --> 00:14:12,980 accommodation es donde uno 345 00:14:12,980 --> 00:14:14,379 se queda, donde uno va a recibir 346 00:14:14,379 --> 00:14:17,159 lifestyle, picturesque 347 00:14:17,159 --> 00:14:19,080 picturesque es algo así 348 00:14:19,080 --> 00:14:20,820 como pintoresco, es decir 349 00:14:20,820 --> 00:14:23,220 lugares que 350 00:14:23,220 --> 00:14:25,340 como dice 351 00:14:25,340 --> 00:14:27,019 y merece que le tomaras una fotografía 352 00:14:27,019 --> 00:14:29,139 porque tienen algo especial, algo diferente 353 00:14:29,139 --> 00:14:30,740 pues street, villages 354 00:14:30,740 --> 00:14:31,980 cottage 355 00:14:31,980 --> 00:14:34,080 as pretty as a picture 356 00:14:34,080 --> 00:14:36,700 Es una expresión que se puede utilizar. 357 00:14:37,720 --> 00:14:38,200 Unspoiled. 358 00:14:39,100 --> 00:14:40,700 Churn, village, woodland. 359 00:14:40,960 --> 00:14:43,440 Woodland, pues, como una especie de bosque, ¿no? 360 00:14:43,559 --> 00:14:47,659 El unspoiled es que, literalmente, no ha sido estropeado. 361 00:14:48,539 --> 00:14:49,519 Es lo que viene a decir. 362 00:14:49,580 --> 00:14:51,080 Es como que está en un estado natural, 363 00:14:51,539 --> 00:14:54,779 que no ha llegado el hombre o el hombre no lo ha alterado mucho, ¿no? 364 00:14:55,360 --> 00:14:57,480 Todos conocemos la palabra spoiler, ¿no? 365 00:14:58,259 --> 00:15:00,960 Porque eso viene del verbo spoil. 366 00:15:00,960 --> 00:15:04,179 Spoiled significa eso, arruinar, fastidiar 367 00:15:04,179 --> 00:15:06,539 Puede ser también malcriar a un niño 368 00:15:06,539 --> 00:15:11,379 Y en este caso, en esa forma, como un adjetivo con el prefijo negativo 369 00:15:11,379 --> 00:15:13,200 Un, unspoiled 370 00:15:13,200 --> 00:15:16,779 Pues que no ha sido estropeado 371 00:15:16,779 --> 00:15:19,580 Y la palabra unique 372 00:15:19,580 --> 00:15:22,679 Que se traduce efectivamente como algo único 373 00:15:22,679 --> 00:15:23,820 Es decir, como una oportunidad 374 00:15:23,820 --> 00:15:26,299 Algo que no puede dejar pasar 375 00:15:26,299 --> 00:15:27,899 Porque no hay otro común 376 00:15:27,899 --> 00:15:30,700 Unique Opportunity o Unique Term 377 00:15:30,700 --> 00:15:32,820 o Unique Facilities 378 00:15:32,820 --> 00:15:34,419 ¿Vale? 379 00:15:34,820 --> 00:15:36,120 Bueno, podéis tener un compendio 380 00:15:36,120 --> 00:15:38,639 de palabras que podéis encontrar 381 00:15:38,639 --> 00:15:40,879 relacionadas con Holidays 382 00:15:40,879 --> 00:15:42,399 Bueno, luego habéis recogido 383 00:15:42,399 --> 00:15:44,500 esto es un libro que utilizamos 384 00:15:44,500 --> 00:15:46,759 una serie de questions que quizás 385 00:15:46,759 --> 00:15:48,700 luego podemos utilizar, ya vemos 386 00:15:48,700 --> 00:15:50,460 para el writing, lo que pasa es que claro 387 00:15:50,460 --> 00:15:52,919 como ya hicimos algo parecido 388 00:15:52,919 --> 00:15:54,580 en el examen, pero bueno, luego 389 00:15:54,580 --> 00:15:56,700 vemos y si no se propone otro 390 00:15:56,700 --> 00:15:57,440 tema 391 00:15:57,440 --> 00:15:59,259 ¿Ok?