1 00:00:04,660 --> 00:00:10,900 Hola, buenas tardes. Bueno, para empezar, pues ya que todo este año ha sido completamente 2 00:00:10,900 --> 00:00:15,800 semipresencial, pues la graduación no podía ser mucho menos. Tenemos a María en casa. 3 00:00:50,750 --> 00:00:58,090 Otra María, pasa. Bueno, también este curso ha sido un poquito raro para todos y esto 4 00:00:58,090 --> 00:01:08,870 es una representación de cómo ha ido. Este curso ha sido un poquito raro también y esta 5 00:01:08,870 --> 00:01:11,329 es una representación de cómo ha ido nuestro curso. 6 00:01:11,329 --> 00:01:48,620 pero bueno 7 00:01:48,620 --> 00:01:51,439 otra definición mejor es como dice Bernardo 8 00:01:51,439 --> 00:01:53,780 todo ha sido muy facilito 9 00:02:26,039 --> 00:02:33,819 y ahora van a tocar 10 00:02:33,819 --> 00:02:37,120 y van a hacer dos canciones 11 00:02:37,120 --> 00:02:38,620 por favor no clavad en entre ellas 12 00:02:38,620 --> 00:02:39,080 al final 13 00:06:59,750 --> 00:08:17,660 Ahora vamos a hacer una miniclase express de lengua. 14 00:08:17,860 --> 00:08:19,379 Eva, ¿qué faltas tiene esa palabra? 15 00:08:22,339 --> 00:08:23,980 Mejor que lea a Juanma. 16 00:08:24,740 --> 00:08:25,120 ¿Cómo? 17 00:08:26,019 --> 00:08:26,579 ¿Lee? 18 00:08:28,699 --> 00:08:29,699 ¿Cómo en lengua? 19 00:08:29,699 --> 00:08:31,699 ¿Cómo en lengua? 20 00:08:36,700 --> 00:08:43,919 Bueno, ahora van a hablar los profes. El primero creo que es Valentín en hablar. Así que, Valentín. 21 00:08:49,610 --> 00:08:56,690 Bueno, chicos, después de esta magnífica presentación que nos habéis preparado entre todos con estas fotos, 22 00:08:56,950 --> 00:09:04,970 el concierto, por supuesto, de Lara y Javier, que nos deja a todos con la boca abierta y, bueno, felicitarles, 23 00:09:04,970 --> 00:09:12,409 pues deciros que enhorabuena a todos por los dos años que habéis conseguido superar tan complicados 24 00:09:12,409 --> 00:09:18,110 dos años que han sido nada más que con obstáculos, con piedras en el camino 25 00:09:18,110 --> 00:09:24,409 y lo habéis llevado fenomenal, o sea, habéis hecho que todo fuera muy fácil 26 00:09:24,409 --> 00:09:30,370 para los profesores y para vosotros, vuestras ganas de colaborar 27 00:09:30,370 --> 00:09:39,129 vuestra disposición a hacer todo lo que no creía que hacer para intentar ir superando cada día 28 00:09:39,129 --> 00:09:47,470 al día a día y bueno ya habéis llegado aquí al final de estos dos años felicitaros se cierra 29 00:09:47,470 --> 00:09:57,070 una etapa para vosotros que la del bat y al bravo pero se abre todo un mundo que vais a triunfar y 30 00:09:57,070 --> 00:10:02,409 vais a disfrutar muchísimo allá donde vayáis algunos se van fuera de españa a recorrer por 31 00:10:02,409 --> 00:10:07,210 europa a otros a distintas universidades esperando a ver ahora con los nervios de 32 00:10:07,210 --> 00:10:14,570 que dónde entraréis o dónde o que os deparará el futuro inmediato mañana mismo y otros hacen 33 00:10:14,570 --> 00:10:20,710 sus ciclos o a seguir haciendo bachillerato porque da igual lo importante es que habéis 34 00:10:20,710 --> 00:10:25,870 pasado dos años estupendo que habéis hecho una gran familia entre entre todos vosotros y con 35 00:10:25,870 --> 00:10:33,269 vuestros profesores y nada, seguir animándoos a seguir así, a seguir con tantas ganas y 36 00:10:33,269 --> 00:10:37,950 que estamos aquí para todo, que no os olvidéis de nosotros, que nos recordéis y que vengáis 37 00:10:37,950 --> 00:10:40,830 a vernos muy a menudo, que estamos encantados de veros. Vale chicos. 38 00:10:52,929 --> 00:10:59,149 Sabéis que siempre cuando empezamos el curso lo recibo con una frase de bienvenidos inconformistas, 39 00:10:59,169 --> 00:11:15,970 ¿A ver? Esa frase siempre, o a mí, siempre me la ha sugerido precisamente un texto de Aristóteles que me emociona siempre. Cuando lo sigo leyendo, a pesar de que Aristóteles, pues sea una pesadez y sea muy reiterativa. 40 00:11:15,970 --> 00:11:37,909 Y la cita dice lo siguiente, no hemos de seguir los consejos de algunos que dicen que siendo hombre debemos pensar solo humanamente y siendo mortales ocuparnos solo de las cosas mortales, sino que debemos, en la medida de lo posible, inmortalizarnos y hacer todo esfuerzo para vivir de acuerdo con lo más excelente que hay en nosotros. 41 00:11:38,669 --> 00:11:44,289 Precisamente eso es lo que os animo, a que sigáis siendo inconformistas, a que sigáis siendo ambiciosos. 42 00:11:44,710 --> 00:11:47,350 Sabéis que no es con las cosas, sino con vosotros mismos. 43 00:11:47,950 --> 00:11:55,429 Porque como decía Aristóteles, la felicidad es la satisfacción de reconocernos en nosotros mismos en la excelencia. 44 00:11:55,429 --> 00:12:01,929 O por lo menos en haberlo intentado, haber luchado siempre por hacernos lo mejor o lo mejor posible. 45 00:12:02,529 --> 00:12:07,889 Y recordad siempre que el valor de vuestros actos no están en los ojos de los demás, sino en los propios. 46 00:12:07,909 --> 00:12:14,110 Entonces, os animo de verdad a ser ambiciosos con vosotros mismos y a sacar lo mejor de vosotros mismos. 47 00:12:14,570 --> 00:12:16,669 Seguid siendo unos inconformistas. 48 00:12:17,450 --> 00:12:17,730 Fuerte. 49 00:12:39,519 --> 00:12:43,659 Bueno chicos, le he dado mil vueltas a que iba a decir cuando subiese aquí arriba. 50 00:12:45,620 --> 00:12:49,820 Y ahora que estoy aquí, pues me doy cuenta de que voy a quedarme solo con dos cosas. 51 00:12:50,419 --> 00:12:58,740 La primera de todas, ya os lo he dicho muchas veces, que os quiero mucho, que os queremos mucho, ¿vale? 52 00:13:00,000 --> 00:13:03,519 Y eso no es por cualquier cosa, algo habréis hecho, ¿no? 53 00:13:04,659 --> 00:13:09,379 La segunda cosa que os quería decir es gracias. 54 00:13:10,299 --> 00:13:18,340 Gracias por vuestro apoyo, por vuestra resiliencia, por vuestra capacidad de trabajo incombustible, 55 00:13:18,340 --> 00:13:21,279 Gracias por los agobios también 56 00:13:21,279 --> 00:13:22,799 Gracias por la intensidad 57 00:13:22,799 --> 00:13:24,100 Gracias por la prisa 58 00:13:24,100 --> 00:13:27,179 Gracias por todos esos momentos buenos, regulares y malos 59 00:13:27,179 --> 00:13:28,899 Porque de todos esos momentos 60 00:13:28,899 --> 00:13:30,200 Nosotros los que estamos aquí 61 00:13:30,200 --> 00:13:32,539 Aprendemos toneladas de cosas 62 00:13:32,539 --> 00:13:34,659 De vosotros y con vosotros 63 00:13:34,659 --> 00:13:36,960 Y esta experiencia es única, irrepetible 64 00:13:36,960 --> 00:13:38,940 Así que no nos vamos a olvidar jamás 65 00:13:38,940 --> 00:13:39,879 De ninguno de vosotros 66 00:13:39,879 --> 00:13:43,139 Soy penoso escribiendo 67 00:13:43,139 --> 00:13:44,379 Y diciendo discursos 68 00:13:44,379 --> 00:13:46,860 Entonces os voy a regalar unas palabras 69 00:13:46,860 --> 00:13:51,919 pero no son mías, ¿de acuerdo? Vamos a referenciarlas correctamente para no tener problemas de 70 00:13:51,919 --> 00:13:58,840 probabilidad académica, ¿vale? Y allá vamos, poquito a poco, ¿vale? Como siempre os digo 71 00:13:58,840 --> 00:14:04,019 de los textos y de las fuentes de información, cada uno que coja lo que quiera, ¿de acuerdo? 72 00:14:04,580 --> 00:14:09,740 Vamos allá. Por fin llegó el momento en que el principito, después de caminar mucho 73 00:14:09,740 --> 00:14:16,840 entre arena, rocas y nieve, encontró un camino. Y los caminos llevan siempre a la morada 74 00:14:16,840 --> 00:14:23,720 de los hombres. Buenos días, dijo. Buenos días, dijeron las rosas. El principito las 75 00:14:23,720 --> 00:14:30,200 miró. Parecían iguales a su flor. ¿Quiénes son ustedes? Le preguntó atónito. Somos 76 00:14:30,200 --> 00:14:39,059 las rosas. Le respondieron. Ah, exclamó el principito. Y se sintió muy triste. Su flor 77 00:14:39,059 --> 00:14:45,440 le había dicho que era la única de su especie en todo el universo. Ahora estaba ante más 78 00:14:45,440 --> 00:14:52,080 de cinco mil, iguales y todas en el mismo jardín. Si ella viese esto, se decía el 79 00:14:52,080 --> 00:14:58,019 principito, se sentiría humillada, tosería muchísimo y simularía morir para escapar 80 00:14:58,019 --> 00:15:04,240 del ridículo. Y yo tendría que fingirle cuidados, pues sería capaz de dejarse morir 81 00:15:04,240 --> 00:15:12,379 verdaderamente. Y continuó diciéndose, me creía rico con una flor única y resulta 82 00:15:12,379 --> 00:15:19,080 que solo tengo una rosa común. Realmente no soy un gran príncipe. Y tirándose sobre 83 00:15:19,080 --> 00:15:30,000 la hierba, lloró. —Entonces apareció el zorro. —Buenos días —dijo el zorro. —Buenos 84 00:15:30,000 --> 00:15:34,759 días —respondió cortésmente el principito. Y se volvió para ver quién hablaba, pero 85 00:15:34,759 --> 00:15:39,960 no descubrió a nadie. —Estoy aquí, bajo el manzano —dijo la voz. —¿Quién eres 86 00:15:39,960 --> 00:15:44,539 tú? —preguntó el principito. —¡Qué bonito eres! —Soy un zorro. —Ven a jugar 87 00:15:44,539 --> 00:15:50,200 conmigo, le propuso el principito. No puedo jugar contigo, dijo el zorro. No estoy domesticado. 88 00:15:50,659 --> 00:15:55,740 Ah, perdón, dijo el principito. Pero después de una breve reflexión, añadió, ¿qué 89 00:15:55,740 --> 00:16:03,850 significa domesticar? Tú no eres de aquí, dijo el zorro. ¿Qué buscas? Busco a los 90 00:16:03,850 --> 00:16:10,090 hombres, respondió. ¿Qué significa domesticar? Los hombres, dijo el zorro, tienen escopetas 91 00:16:10,090 --> 00:16:15,309 y cazan. Es muy molesto, aunque también crían gallinas. Es lo único que les interesa. ¿Tú 92 00:16:15,309 --> 00:16:21,990 buscas gallinas? No, yo solo busco amigos. Pero dime, ¿qué significa domesticar? Es 93 00:16:21,990 --> 00:16:28,610 una cosa ya olvidada, dijo el zorro. Significa crear vínculos. ¿Crear vínculos? 94 00:16:31,590 --> 00:16:37,389 Sí, verás, dijo el zorro. Tú eres para mí solo un muchachito igual a otro. Y no te 95 00:16:37,389 --> 00:16:43,129 necesito para nada. Tampoco tú tienes necesidad de mí. Y no soy para ti más que un zorro 96 00:16:43,129 --> 00:16:48,409 como otro zorro cualquiera, pero si tú me domesticas, entonces tendremos necesidad el 97 00:16:48,409 --> 00:16:53,710 uno del otro. Tú serás para mí único en el mundo, como también yo lo seré para ti. 98 00:16:54,830 --> 00:17:00,669 Empiezo a entender, dijo el principito. Hay una flor, creo que ella me ha domesticado. 99 00:17:01,789 --> 00:17:05,829 Es posible, concedió el zorro. En la tierra se ve todo tipo de cosas. 100 00:17:05,829 --> 00:17:11,119 Y continuó 101 00:17:11,119 --> 00:17:14,299 Mi vida es muy monótona 102 00:17:14,299 --> 00:17:16,640 Cazo gallinas y los hombres me cazan a mí 103 00:17:16,640 --> 00:17:18,799 Todas las gallinas son muy parecidas 104 00:17:18,799 --> 00:17:21,180 Y todos los hombres se parecen entre sí 105 00:17:21,180 --> 00:17:24,059 Así que, como ves, me aburro constantemente 106 00:17:24,059 --> 00:17:26,700 En cambio, si tú me domesticas 107 00:17:26,700 --> 00:17:28,420 Mi vida se llenará de sol 108 00:17:28,420 --> 00:17:31,900 Y conoceré el rumor de unos pasos diferentes a los de otros hombres 109 00:17:31,900 --> 00:17:34,779 Estos me hacen esconder bajo la tierra 110 00:17:34,779 --> 00:17:38,220 Los tuyos me llamarán fuera de la madriguera como una música 111 00:17:39,099 --> 00:17:42,279 Además, mira, ¿ves allá abajo los campos de trigo? 112 00:17:42,759 --> 00:17:47,279 Yo no como pan y por lo tanto el trigo no me significa algo, es inútil para mí. 113 00:17:47,720 --> 00:17:50,900 Los trigales no me recuerdan nada y eso me pone triste. 114 00:17:51,160 --> 00:17:54,019 Sin embargo, tú tienes el cabello dorado como el trigo 115 00:17:54,019 --> 00:17:57,700 y cuando me hayan domesticado será maravilloso ver los trigales. 116 00:17:58,279 --> 00:18:01,680 Te recordaré y amaré el canto del viento sobre el trigo. 117 00:18:03,950 --> 00:18:08,289 Después, el zorro permaneció callado mirando un buen rato al principito. 118 00:18:08,289 --> 00:18:26,869 Por favor, domésticamente, dijo. Bien quisiera hacerlo, respondió el principito, pero no tengo mucho tiempo. He de buscar amigos y conocer muchas cosas. Solo se conoce bien lo que se domestica, dijo el zorro. Los hombres ya no tienen tiempo de conocer nada. Todo lo compran ya hecho. 119 00:18:26,869 --> 00:18:37,190 Y como en las tiendas no se venden amigos, los hombres ya no tienen amigos. Si quieres tener un amigo, entonces debes domesticarnos. ¿Qué debo hacer? preguntó el principito. 120 00:18:38,289 --> 00:19:01,309 —Debes ser muy paciente —respondió el zorro—. Al principio te sentarás sobre la hierba, un poco retirado de mí. Yo te miraré con el rabío del ojo y tú no dirás nada, pues el lenguaje puede ser fuente de malos entendidos. Entonces, al pasar los días, te podrás sentar cada vez más cerca. 121 00:19:01,930 --> 00:19:03,609 Al día siguiente el principito volvió. 122 00:19:04,390 --> 00:19:07,549 Es mejor que vengas siempre a la misma hora, dijo el zorro. 123 00:19:07,970 --> 00:19:12,289 Si vienes, por ejemplo, a las cuatro de la tarde, yo desde las tres comenzaría a ser dichoso. 124 00:19:12,930 --> 00:19:15,410 Conforme avance la hora, más contento me sentiré. 125 00:19:15,849 --> 00:19:21,400 A las cuatro me sentiré agitado e inquieto. 126 00:19:21,640 --> 00:19:24,700 Así descubriré lo que vale la felicidad. 127 00:19:24,819 --> 00:19:29,000 Pero si tú vienes a cualquier hora, yo nunca sabré cuándo preparar mi corazón. 128 00:19:29,640 --> 00:19:32,579 De esta manera el principito fue domesticando al zorro. 129 00:19:34,160 --> 00:19:52,079 Cuando llegó el día de la partida, el zorro dijo, voy a llorar. Yo no quería causarte daño, pero tú quisiste que te domesticara. Así es, dijo el zorro. Pero vas a llorar, dijo el principito. Sí, volvió a decir el zorro. Al final no ganaste nada. Gané, dijo el zorro. 130 00:19:52,079 --> 00:20:07,059 He ganado a causa del color del trigo. Ahora es mucho más agradable. Después el zorro añadió. Ve a ver las rosas una vez más. Comprenderás que la tuya sí es la única en el mundo. Regresarás para decirme adiós y yo te regalaré un secreto. 131 00:20:07,059 --> 00:20:10,200 El principito se fue a ver nuevamente a las rosas 132 00:20:10,200 --> 00:20:13,279 Les dijo, en efecto, no se parecen a mi rosa 133 00:20:13,279 --> 00:20:15,200 Ustedes todavía no son nada 134 00:20:15,200 --> 00:20:18,259 Nadie las ha domesticado, ni ustedes han domesticado a nadie 135 00:20:18,259 --> 00:20:20,000 Son como el zorro era antes 136 00:20:20,000 --> 00:20:21,319 Un zorro común y corriente 137 00:20:21,319 --> 00:20:24,059 Que en nada se diferenciaba de los otros cien mil zorros 138 00:20:24,059 --> 00:20:28,079 Sin embargo, ahora, él es único en el mundo 139 00:20:28,079 --> 00:20:33,920 Las rosas se sentían molestas 140 00:20:33,920 --> 00:20:36,220 Oyendo al principito, que continuó diciéndoles 141 00:20:36,220 --> 00:20:39,299 Son realmente muy bellas, pero están vacías 142 00:20:39,299 --> 00:20:42,240 Nadie daría la vida por ustedes 143 00:20:42,240 --> 00:20:44,579 Cualquiera puede creer que mi rosa es igual 144 00:20:44,579 --> 00:20:45,880 No es así 145 00:20:45,880 --> 00:20:49,839 Ella es más importante que todas ustedes juntas 146 00:20:49,839 --> 00:20:51,420 Porque a ella he regado 147 00:20:51,420 --> 00:20:52,500 A ella cuidé 148 00:20:52,500 --> 00:20:54,319 Y a ella protegí con el biombo 149 00:20:54,319 --> 00:20:55,859 Porque la libré de los gusanos 150 00:20:55,859 --> 00:20:58,160 Dejando solo a aquellos que serían mariposas 151 00:20:58,160 --> 00:21:00,900 Porque es ella a la que hoy quejarse 152 00:21:00,900 --> 00:21:02,420 A la que hoy van a gloriarse 153 00:21:02,420 --> 00:21:04,079 Y a veces hasta callarse 154 00:21:04,079 --> 00:21:06,200 Porque finalmente 155 00:21:06,200 --> 00:21:07,559 Ella es mi rosa 156 00:21:07,559 --> 00:21:09,420 Y volvió con el zorro. 157 00:21:11,789 --> 00:21:13,829 Adiós, dijo el principito con tristeza. 158 00:21:14,450 --> 00:21:16,369 Adiós, dijo el zorro. 159 00:21:17,250 --> 00:21:18,089 He aquí mi secreto. 160 00:21:19,230 --> 00:21:21,430 Solo con el corazón se puede ver bien. 161 00:21:22,089 --> 00:21:24,589 Lo esencial es invisible a los ojos. 162 00:21:25,809 --> 00:21:30,890 Solo con el corazón lo esencial es invisible a los ojos, repitió el principito para recordarlo. 163 00:21:31,849 --> 00:21:35,710 Lo que hace importante a tu rosa es el tiempo que le has dedicado. 164 00:21:38,220 --> 00:21:40,079 Es el tiempo que le he dedicado. 165 00:21:40,079 --> 00:21:58,799 Repitió el principito con el fin de recordar. Los hombres han olvidado esta gran verdad, dijo el zorro. Tú no debes olvidarla nunca. Eres responsable, por siempre, de lo que hayas domesticado. Eres responsable de tu rosa. 166 00:21:58,799 --> 00:22:32,210 Bueno, en honor a María y como no puede estar 167 00:22:32,210 --> 00:22:33,710 Pedro, de su parte 168 00:22:33,710 --> 00:22:35,730 Eres el capitán del BIC 169 00:22:35,730 --> 00:22:38,190 De un conjunto de mediocres que se han graduado 170 00:22:38,190 --> 00:27:05,119 Empezamos 171 00:27:05,119 --> 00:27:06,539 Nerea Barroso 172 00:27:42,299 --> 00:27:54,589 España 173 00:27:54,589 --> 00:27:58,329 Juanes Casano 174 00:27:58,329 --> 00:28:49,000 México 175 00:28:49,000 --> 00:29:19,299 Cristian 176 00:29:56,750 --> 00:36:36,809 ¡Vamos! ¡Vamos! 177 00:36:36,809 --> 00:41:19,539 Los discursillos de los alumnos, vamos allá. 178 00:42:03,659 --> 00:42:11,599 Simplemente os queríamos agradecer a todos por esta experiencia que hemos vivido y bueno, esta vez lo hacemos con chuleza, los decimos mucho Pepi. 179 00:42:11,599 --> 00:42:20,260 Y que parece increíble que hayamos llegado hasta aquí y que hace dos años éramos increíblemente unos desconocidos. 180 00:42:20,659 --> 00:42:25,420 Estábamos perdidos por el instituto y por todos lados y ahora somos como una familia. 181 00:42:27,559 --> 00:42:47,010 Queremos agradeceros a los profesores, pero en especial de parte del Biosanitario a Borja porque su papel es un profesor y te lo vamos a agradecer siempre. 182 00:42:47,010 --> 00:42:55,030 Y también queremos agradecer a todos los alumnos por estar aquí, pero sobre todo a los que han organizado esta graduación, 183 00:42:55,170 --> 00:43:12,460 y en especial a María, que no ha podido estar aquí, pero lloros, risas y hasta una pandemia mundial que nos pilló de imprevisto. 184 00:43:13,400 --> 00:43:20,719 Y bueno, que a partir de hoy nuestros caminos se separan y esperemos que aunque se separen sigamos juntos, aunque sea, pues sigamos alguna vez. 185 00:43:21,719 --> 00:43:25,800 Habéis sido muy importantes para nosotros porque todo el mundo se lleva algo de esta experiencia 186 00:43:25,800 --> 00:43:30,800 y creo que para nosotras sois vosotros, aunque la pandemia es cierta que nos ha quitado muchos momentos juntos, 187 00:43:31,940 --> 00:43:35,079 pues bueno, habéis sido lo mejor de estos dos años. 188 00:43:51,369 --> 00:43:57,329 Bueno, resulta que mi historia en el bachillerato y en el DI pues empezó de la manera menos esperada. 189 00:43:58,110 --> 00:44:00,929 Mi intención era empezar como en pie y no tener problemas con nadie, 190 00:44:00,929 --> 00:44:05,929 pero no había aprendido a conducir ni a aparcar y antes de empezar incluso las clases, 191 00:44:06,610 --> 00:44:09,070 Pues conocí a un profesor debido a mi terpeza 192 00:44:09,070 --> 00:44:13,030 Así que gracias por no tenerme en cuenta durante estos dos años Anastasio 193 00:44:13,030 --> 00:44:14,130 Y perdón otra vez 194 00:44:14,130 --> 00:44:18,369 La clase se dividió en grupos rápidamente 195 00:44:18,369 --> 00:44:20,809 Aunque nunca faltaron los speakers con nuestra cara 196 00:44:20,809 --> 00:44:22,230 Ni los memes del Betis 197 00:44:22,230 --> 00:44:24,670 Ni los bailes abstractos de Mangel 198 00:44:24,670 --> 00:44:28,050 Personalmente aunque no haya conseguido el título 199 00:44:28,050 --> 00:44:30,570 Estoy súper orgullosa de ver como cada uno de vosotres 200 00:44:30,570 --> 00:44:34,389 Después del estrés, las bromas sobre morirse de varias maneras 201 00:44:34,389 --> 00:44:38,349 y las guerreras de la ducha para ahorrar tiempo, lo habéis conseguido. 202 00:44:38,730 --> 00:44:44,449 A mí se para estos dos años de trabajo duro, dedicación, bibliografías, exposiciones y ensayos de TDC. 203 00:44:45,590 --> 00:44:50,429 Me llevo mucho de vosotres, las horas caras, las provisiones de condenar ganancias del año pasado en clase, 204 00:44:51,070 --> 00:44:53,250 la llegada e ira de Mussolini, que en paz descanse, 205 00:44:54,289 --> 00:44:57,670 las frases reivindicativas de Reiser en la pizarra cada vez que estaba sola en clase, 206 00:44:58,429 --> 00:45:02,070 las razones que nos daba Sergio para convencernos de que él era y es Dios. 207 00:45:02,070 --> 00:45:07,050 Se ha quedado gente en el camino, Nancy, Edu, Carla, Javi 208 00:45:07,050 --> 00:45:09,789 Y bueno, no hablemos de los que nos hemos quedado en el camino del G 209 00:45:09,789 --> 00:45:11,150 Porque si no la lista se alarga 210 00:45:11,150 --> 00:45:13,550 Pero aunque tengamos recuerdos juntos 211 00:45:13,550 --> 00:45:15,969 Tengo que dar especial gracias a mis familiares sociales 212 00:45:15,969 --> 00:45:19,070 Porque juntos hemos trabajado la empatía en economía 213 00:45:19,070 --> 00:45:23,250 Hemos aprendido a hacer mucho, mucho, mucho con post en sistemas 214 00:45:23,250 --> 00:45:25,949 Y hemos llegado a un conjunto de repasión de matemáticas 215 00:45:25,949 --> 00:45:29,510 Nunca sabremos si Andrea realmente ha sido la pulsingol 216 00:45:29,510 --> 00:45:31,690 O si es posible mamarse tres carganas de huevo 217 00:45:31,690 --> 00:45:38,690 Pero lo que sabemos es que Dani es un fantástico imitador de escenas de Titanic 218 00:45:38,690 --> 00:45:43,269 Que Fátima nos va a representar a todos cuando seamos super abogada 219 00:45:43,269 --> 00:45:44,710 Porque lo que ha peleado te evita 220 00:45:44,710 --> 00:45:49,650 Que a Sofía hay que darle muchos abrazos y recordarle que vale mucho aunque sueles terse más 221 00:45:49,650 --> 00:45:54,010 Que va a hacer regalitos de San Valentín preciosos 222 00:45:54,010 --> 00:45:56,969 Y que hay que ser tan happy flower como María 223 00:45:56,969 --> 00:46:01,010 Y recordar siempre que todo es muy fácil y sencillo, criaturas 224 00:46:01,010 --> 00:46:09,769 personalmente 225 00:46:09,769 --> 00:46:12,289 gracias a las mamis Lola y Peti 226 00:46:12,289 --> 00:46:13,969 por ser mis psicólogas y terapeutas 227 00:46:13,969 --> 00:46:14,849 os quiero mucho 228 00:46:14,849 --> 00:46:18,550 y gracias a todos vosotros por darme dos años de proyectos 229 00:46:18,550 --> 00:46:20,289 conocimientos, risas, debates 230 00:46:20,289 --> 00:46:21,670 muchos, muchos memes 231 00:46:21,670 --> 00:46:24,389 y por convertiros en un pedacito de mi día a día 232 00:46:24,389 --> 00:46:26,230 os echaré de menos y enhorabuena 233 00:46:31,010 --> 00:46:33,010 ¡Gracias! 234 00:47:14,099 --> 00:47:33,750 Bueno, poco tengo que decir después de estos dos increíbles años, ¿no? 235 00:47:34,309 --> 00:47:36,750 Pero bueno, me han dicho que sea breve, así que... 236 00:47:37,849 --> 00:47:41,710 Simplemente no hay palabras ni presentaciones para describir lo que han sido, 237 00:47:42,130 --> 00:47:44,510 aunque bueno, el vídeo de antes lo ha descrito bastante bien, ¿a que sí, Alessandro? 238 00:47:45,489 --> 00:47:46,369 No, pero era en serio. 239 00:47:47,250 --> 00:47:52,190 Quería agradecer a todos los profesores que nos han acompañado, nos han apoyado, nos han soportado 240 00:47:52,190 --> 00:47:57,969 y durante estos dos años, no solo por su excelente trabajo, sino también por las grandes personas que son. 241 00:47:58,889 --> 00:48:03,869 Y bueno, pues no solo ellos se merecen este agradecimiento, sino todo el personal del centro también 242 00:48:03,869 --> 00:48:08,789 que ha hecho posible que estemos aquí hoy y no olvidar tampoco a mi familia y amigos 243 00:48:08,789 --> 00:48:12,510 que me han animado nunca a rendirme y también a todos vosotros. 244 00:48:12,989 --> 00:48:15,489 Esta clase es sencillamente increíble. 245 00:48:15,929 --> 00:48:18,210 ¿Solo han sido dos años? Sí. ¿Pero qué dos años, no? 246 00:48:18,210 --> 00:48:21,630 Desde luego inolvidables 247 00:48:21,630 --> 00:48:23,989 Sabemos que siempre vamos a estar ahí para ayudarnos 248 00:48:23,989 --> 00:48:26,250 A pesar de las diferencias que podamos tener 249 00:48:26,250 --> 00:48:28,449 Y bueno, el estrés me habrá hecho perder sueño 250 00:48:28,449 --> 00:48:30,969 Pero me llevo amistades para toda la vida 251 00:48:30,969 --> 00:48:35,929 El Matías, esta clase, se ha convertido en una segunda familia 252 00:48:35,929 --> 00:48:39,710 Con la que se disfruta, se ríe y también se llora un poco 253 00:48:39,710 --> 00:48:43,929 Porque hay que admitir que el matriarato ha sido un poco como un examen de historia 254 00:48:43,929 --> 00:48:47,030 Estrés, nervios, dudas 255 00:48:47,030 --> 00:48:48,849 Y bueno, alguna sonrisa al final. 256 00:48:50,150 --> 00:48:56,389 Pero aquí estamos, hemos sobrevivido y si hemos podido con esto, ya no hay nada que se nos resista. 257 00:48:56,829 --> 00:49:01,010 Acabamos una etapa importante, pero también damos comienzo a una nueva. 258 00:49:01,650 --> 00:49:05,250 Hay que mirar al futuro y desafiarle, porque ahora sabemos perfectamente 259 00:49:05,250 --> 00:49:10,090 que el esfuerzo que hay que realizar para alcanzar ciertas metas, también fechas de entrega, 260 00:49:10,869 --> 00:49:12,329 pero tiene su recompensa. 261 00:49:12,329 --> 00:49:20,329 Aunque nos tropecemos con integrales imposibles o rocas que explotan, siempre hay que seguir adelante. 262 00:49:20,329 --> 00:49:24,329 Solo espero que no nos olvidemos de lo que hemos vivido aquí y lo que nos llevamos. 263 00:49:24,329 --> 00:49:27,329 Os deseo toda la suerte y el mejor futuro. 264 00:49:27,329 --> 00:49:45,769 Muchas gracias a todos 265 00:49:45,769 --> 00:49:48,409 por una presentación tan bonita 266 00:49:48,409 --> 00:49:49,289 vuestras palabras 267 00:49:49,289 --> 00:49:51,789 y ahora disfrutar lo que queda 268 00:49:51,789 --> 00:49:53,610 de día y de verano 269 00:49:53,610 --> 00:49:55,309 que tenéis bien merecido 270 00:50:00,110 --> 00:50:02,110 ¡Gracias!