1 00:00:00,300 --> 00:00:07,500 Hola, Roberto. Mira, te voy a contestar con este vídeo porque me resulta mucho más fácil y más rápido. 2 00:00:08,660 --> 00:00:18,579 Empezar a traducir no es tarea sencilla y hay que tener un poquito de paciencia, pero sobre todo hay que conseguir hacerlo con un método. 3 00:00:18,579 --> 00:00:25,239 Hay que conseguir dominar el método, la manera en que analizamos y traducimos. 4 00:00:25,239 --> 00:00:38,740 Esta oración que tú me dices, que me cuentas que te ha resultado muy difícil o difícil, efectivamente tiene su complejidad. 5 00:00:39,799 --> 00:00:48,219 Sobre todo las palabras que morfológicamente pueden ser más de un caso, pueden analizarse con más de un caso. 6 00:00:48,219 --> 00:00:53,740 Es el ejemplo de Minerva, Etruria, Anticua o Lea. 7 00:00:55,240 --> 00:01:02,880 En esta oración siempre empezamos analizando el verbo que está subestado al final, el sujeto subestado al comienzo. 8 00:01:03,020 --> 00:01:08,640 Es verdad que la disidencia de Minerva podría ser disidencia también de ablativo singular femenino. 9 00:01:08,640 --> 00:01:15,439 Pero aquí lo que tenemos que utilizar como recurso para disminuir un caso u otro es la traducción. 10 00:01:15,439 --> 00:01:19,719 Si traducimos como nominativo, entonces sería Minerva 11 00:01:19,719 --> 00:01:26,099 Si traducimos como ablativo, entonces sería en Minerva o con Minerva 12 00:01:26,099 --> 00:01:31,560 Entonces hay que elegir por el contexto con qué opción nos quedamos 13 00:01:31,560 --> 00:01:36,319 Aconsejable, sobre todo ahora al comienzo, es poner todas las opciones aquí debajo 14 00:01:36,319 --> 00:01:41,680 Una especie de borrador y luego ir tachando la que menos convenga 15 00:01:41,680 --> 00:01:44,819 La que sea rápidamente eliminable 16 00:01:44,819 --> 00:01:51,439 La palabra etruria también tiene la residencia AE, que es la que puede acaparar mayor número de casos. 17 00:01:51,640 --> 00:02:00,159 Puede ser genitivo singular, genitivo plural, perdón, genitivo singular, genitivo singular, nominativo o vocativo plural. 18 00:02:00,340 --> 00:02:04,480 ¿Con cuál nos quedamos? Pues así a priori no lo podemos saber. 19 00:02:04,480 --> 00:02:13,439 Tenemos que apuntar esas posibilidades y aquí abajo, en ese borrador de traducción, ponemos la traducción de cada uno de esos casos. 20 00:02:13,439 --> 00:02:32,939 Es decir, si consideramos que es un genitivo singular sería de etruria, si consideramos que es un dativo a o para etruria, si es nominativo o como dativo plural sería etrurias, pero no tiene mucho sentido porque etruria es un nombre de lugar y se recline en singular. 21 00:02:32,939 --> 00:02:35,879 Entonces, esas dos opciones las descartamos. 22 00:02:36,400 --> 00:02:39,560 Nos perdimos, por tanto, como genitivo o nativo singular. 23 00:02:41,039 --> 00:02:46,120 Y luego también ocurre lo mismo con Antigua y Condea, 24 00:02:46,580 --> 00:02:50,379 que pueden ser nominativos, ocupativos o singulares y también hablativos. 25 00:02:50,960 --> 00:02:56,000 Pues igual, aquí lo que tenemos que hacer es poner todas las posibilidades, 26 00:02:56,300 --> 00:02:59,479 traducir esas posibilidades y luego descartar. 27 00:03:00,199 --> 00:03:16,439 Truco. Normalmente en una oración con el verbo ser, con el verbo su, suele aparecer un sujeto en nominativo al comienzo de la oración, eso es lo lógico, y luego un atributo en nominativo. 28 00:03:16,439 --> 00:03:21,840 Esa es la estructura más frecuente de una oración con el verbo ser, una oración cooperativa. 29 00:03:22,460 --> 00:03:25,280 Sujeto en nominativo, atributo en nominativo. 30 00:03:25,280 --> 00:03:31,240 Con lo cual aquí descartaríamos esa posibilidad de que fuera a un antiguo 31 00:03:31,240 --> 00:03:33,780 Además tampoco nos quedaría bien en la traducción 32 00:03:33,780 --> 00:03:34,740 ¿Me explico? 33 00:03:36,080 --> 00:03:38,639 Vale, pues ahora una vez hecho todo esto 34 00:03:38,639 --> 00:03:45,060 Para traducir correctamente no me hace falta el análisis sintáctico 35 00:03:45,060 --> 00:03:47,520 Eso puedes dejarlo para el final 36 00:03:47,520 --> 00:03:54,379 Tú a partir del análisis morfológico puedes traducir perfectamente esta oración 37 00:03:54,379 --> 00:04:15,280 Empezaríamos. Minerva de Etruria o para Etruria de los habitantes, antigua diosa es. He traducido literalmente siguiendo el orden de palabras. 38 00:04:15,280 --> 00:04:34,439 ¿Qué tenemos que hacer? Ligeros cambios. Minerva es, siempre primero después del sujeto, es la diosa antigua o la antigua diosa de los habitantes de Etruria o para Etruria. 39 00:04:34,439 --> 00:04:43,500 Pues aquí lo vemos que en caso mejor es el de, es decir, considerar que etruriae es un adjetivo singular, no plural, singular. 40 00:04:45,790 --> 00:04:47,149 Eso es lo que te puedo decir. 41 00:04:47,569 --> 00:04:57,949 Todo al principio, te vas a hacer un poquito más de lío porque hay palabras que tienen tantas posibilidades que nos puede agobiar. 42 00:04:57,949 --> 00:05:10,610 Por eso yo siempre digo que es importante poner todas esas posibilidades de traducción en lápiz o en bolígrafo, pero luego ir tachando según lo que nos quede mejor. 43 00:05:10,610 --> 00:05:27,449 Otra cosa importante es que en latín, normalmente los complementos del nombre, que luego traducimos con la preposición de al español, o sea, los genitivos complementos del nombre, suelen ir delante de la palabra a la que complementa. 44 00:05:27,449 --> 00:05:30,649 en español suena es detrás 45 00:05:30,649 --> 00:05:32,949 ¿vale? pero en latín 46 00:05:32,949 --> 00:05:34,410 delante, entonces aquí también eso 47 00:05:34,410 --> 00:05:36,410 nos puede despistar al principio 48 00:05:36,410 --> 00:05:38,769 aquí dice de Truria de los habitantes 49 00:05:38,769 --> 00:05:40,550 con lo cual hay que traducir 50 00:05:40,550 --> 00:05:42,529 correctamente de los habitantes 51 00:05:42,529 --> 00:05:43,769 de Truria ¿vale? 52 00:05:44,230 --> 00:05:45,589 de los habitantes de Truria 53 00:05:45,589 --> 00:05:47,230 para que 54 00:05:47,230 --> 00:05:49,470 bueno, no nos despistemos 55 00:05:49,470 --> 00:05:51,269 bueno, no sé si te ha ayudado 56 00:05:51,269 --> 00:05:52,970 o no hacerlo 57 00:05:52,970 --> 00:05:55,410 y luego la última instancia sería 58 00:05:55,410 --> 00:06:02,430 podríamos hacer el análisis sintáctico, ya habiendo descartado los casos que no nos valen. 59 00:06:02,750 --> 00:06:11,050 Nominativo sujeto, predicado nominal, núcleo, atributo, núcleo de atributo es sustantivo en nominativo, 60 00:06:11,629 --> 00:06:13,949 el adjetivo es un complemento del nombre, ¿vale? 61 00:06:14,610 --> 00:06:20,810 Lo tiene español, es complementa a dea, y luego aquí hay otro complemento del nombre, 62 00:06:20,810 --> 00:06:22,670 pero que está en genitivo 63 00:06:22,670 --> 00:06:24,990 como ves en latín hay dos tipos de cumplimientos 64 00:06:24,990 --> 00:06:26,910 en el nombre, los que aparecen 65 00:06:26,910 --> 00:06:28,209 los adjetivos 66 00:06:28,209 --> 00:06:30,410 que van en el mismo género numérico 67 00:06:30,410 --> 00:06:32,050 que su sustantivo 68 00:06:32,050 --> 00:06:34,470 y luego los genitivos 69 00:06:34,470 --> 00:06:37,329 los genitivos los traducimos con la preposición 70 00:06:37,329 --> 00:06:38,829 de y los que son 71 00:06:38,829 --> 00:06:39,389 adjetivos 72 00:06:39,389 --> 00:06:43,089 no hay que traducirlas 73 00:06:43,089 --> 00:06:45,089 así, en este caso es un 74 00:06:45,089 --> 00:06:47,310 es un complemento 75 00:06:47,310 --> 00:06:47,850 que califica 76 00:06:47,850 --> 00:06:55,290 Y ya está. Bueno, espero no haberte liado mucho. Ánimo.