1 00:00:12,400 --> 00:01:41,340 Just hear those sleigh bells jingling 2 00:01:41,340 --> 00:01:42,819 Ring-a-ling-a-ling-a-ling 3 00:01:42,819 --> 00:01:44,439 Ring-a-ling-a-ling-a-ling 4 00:01:44,439 --> 00:01:46,319 Come on, it's lovely weather 5 00:01:46,319 --> 00:01:48,480 For a sleigh ride together with you 6 00:01:48,480 --> 00:01:49,659 Ring-a-ling-a-ling-a-ling 7 00:01:49,659 --> 00:02:15,189 Our cheeks are nice and rosy 8 00:02:15,189 --> 00:02:17,150 And comfy and cozy all week 9 00:02:17,150 --> 00:02:18,310 Ring-a-ling-a-ling-a-ling 10 00:02:18,310 --> 00:02:20,169 We'll snuggle up together 11 00:02:20,169 --> 00:02:32,800 Like birds off a bird's nest 12 00:02:32,800 --> 00:03:23,509 Our cheeks are nice and rosy 13 00:03:23,509 --> 00:03:25,509 and comfy and cozy all week. 14 00:03:25,509 --> 00:03:27,509 Ring-a-ling-a-ling-a-ling-a-ling 15 00:03:27,509 --> 00:03:35,979 Let's snuggle up together like birds of a feather or two. 16 00:03:35,979 --> 00:03:37,979 Ring-a-ling-a-ling-a-ling-a-ling 17 00:03:37,979 --> 00:03:46,349 Come on, it's lovely weather for sure. 18 00:03:46,349 --> 00:03:53,949 What I like about Christmas is 19 00:03:53,949 --> 00:03:57,520 going for a walk on the street and seeing the lights, 20 00:03:57,520 --> 00:04:00,520 being with my family because I have a great time. 21 00:04:00,520 --> 00:04:11,129 The turrón and Christmas sweets are the best thing about Christmas. 22 00:04:11,129 --> 00:04:15,129 And the presents that Santa Claus and the Magi bring us. 23 00:04:15,129 --> 00:04:22,100 Me encanta la cabalgata de los Reyes Magos, aunque hace un poco de frío. 24 00:04:23,360 --> 00:04:25,199 Y por supuesto, Papá Noel. 25 00:04:27,259 --> 00:04:30,060 Nuestras tradiciones navideñas son 26 00:04:30,060 --> 00:04:37,620 cenar en familia en Nochebuena, 27 00:04:39,879 --> 00:04:45,779 esperar a Papá Noel la noche del 24 de diciembre, 28 00:04:45,779 --> 00:04:57,759 Tomar las uvas en fin de año. 29 00:05:01,000 --> 00:05:04,420 Comer turrón, polvorensi y mazapán. 30 00:05:06,779 --> 00:05:15,730 Ir a la cabalgata de Reyes Magos el 5 de enero. 31 00:05:19,360 --> 00:05:24,019 Y abrir mis regalos de Reyes el 6 de enero. 32 00:05:25,120 --> 00:05:35,639 Hola, hoy te voy a hablar de la Navidad. Para mí la Navidad significa familia, amor, felicidad, regalos y luces. 33 00:05:36,379 --> 00:05:45,660 El 25 de diciembre abro los regalos que Papá Noel me ha dejado. 34 00:05:45,660 --> 00:05:59,379 And also, but that if you have treated well, because if you get sick, maybe they don't bring you gifts or if they don't bring you coal. 35 00:05:59,379 --> 00:06:21,379 Also, on the 25th of December, after opening the presents, I go to Barcelona to be with my cousins, I mean, with my grandparents. 36 00:06:21,379 --> 00:06:51,360 Also, in Barcelona, a very curious thing is celebrated, the cagatío, which is that there is a trunk and you give it food so that it becomes fatter every time and when it is already fat, you put a blanket on it, you give it a stick with a stick, 37 00:06:51,360 --> 00:06:58,560 y salen regalos y chuches. 38 00:06:59,920 --> 00:07:04,860 Y es algo mágico que pasa solamente en Navidad. 39 00:07:04,860 --> 00:07:10,920 También, como tenemos vacaciones, 40 00:07:11,120 --> 00:07:13,139 estamos mucho tiempo con la familia. 41 00:07:14,300 --> 00:07:16,360 Y por eso no hay cole. 42 00:07:16,360 --> 00:07:27,819 También el 6 de enero también abrimos regalos de los Reyes Magos. 43 00:07:29,019 --> 00:07:32,259 Thank you for your attention. Merry Christmas! 44 00:07:32,560 --> 00:07:35,220 ¿Cómo van a adorar la exploradora? 45 00:07:35,839 --> 00:07:37,980 Por Navidad, una batidora. 46 00:07:38,139 --> 00:07:43,019 Hola, me llamo Miguel Muerte y hoy os voy a presentar qué es para mí la Navidad. 47 00:07:43,019 --> 00:07:50,019 As you can see here, there are six things that I am going to talk about today. 48 00:07:50,019 --> 00:07:59,019 The first is that I celebrate Christmas because I believe that it is the day that Jesus was born. 49 00:07:59,019 --> 00:08:03,019 I also care a lot about the family. 50 00:08:03,019 --> 00:08:13,800 En la parte de mi padre, que es la de Madrid, somos doce, y en la parte de mi madre somos diecisiete. 51 00:08:15,040 --> 00:08:24,339 También me encanta ir a Pamplona, porque en Pamplona también me gusta un montón el viaje, 52 00:08:24,860 --> 00:08:28,420 y también veo a mis primos, que no los veo tan a menudo. 53 00:08:28,420 --> 00:08:35,940 También me gustan los Reyes Magos, porque los Reyes Magos son muy especiales para mí. 54 00:08:36,879 --> 00:08:49,200 En cambio, el Papá Noel no nos trae tantas cosas, pero también está muy guay porque cenamos una cena todos juntos. 55 00:08:49,200 --> 00:08:59,399 También me gusta mucho preparar la chimenea, porque en la chimenea estamos en casa todos muy calientes. 56 00:09:00,279 --> 00:09:11,019 Y por último, también me encantan los dulces, porque los dulces es muy habitual, es muy habitual comerlos en Navidad. 57 00:09:12,320 --> 00:09:17,799 También me encanta el paté. Siempre me trae mi abuela un poco de paté. 58 00:09:17,799 --> 00:09:22,440 Thank you. I hope you liked it and thank you for listening. 59 00:09:22,500 --> 00:09:24,940 Merry Christmas and Happy New Year! 60 00:09:24,980 --> 00:09:34,419 I'm going to introduce you because I like it, because it will be the three celebrations. 61 00:09:35,179 --> 00:09:42,340 First, my birthday. Second, the family celebration of the 11th year. 62 00:09:46,309 --> 00:09:51,730 And third, the visit of my father. But today is also my father's birthday. 63 00:09:54,070 --> 00:10:13,070 Me reúno con mis amigos y con mis primos para hacer cosas como ir al parque, ir a un restaurante, y también hacemos adornos para ver a Navidad. 64 00:10:13,070 --> 00:10:24,340 When we are at home, we can't sleep because of the presents. 65 00:10:24,340 --> 00:10:29,340 Since I was little, what I liked the most was to forget the presents. 66 00:10:29,340 --> 00:10:40,340 One time, when I went to Cuba last year, the children didn't have Christmas presents, 67 00:10:40,340 --> 00:10:43,340 and there was no Papa Noemi or the Magi. 68 00:10:43,340 --> 00:10:50,340 So I told everyone that it was Christmas and I put a Christmas postcard on my face 69 00:10:50,340 --> 00:10:56,340 and I played Christmas music with the guard. 70 00:10:56,340 --> 00:11:04,340 Although in Cuba it was always hot, but on Friday is the time when it is hot. 71 00:11:04,340 --> 00:11:08,340 I enjoyed the beaches and met charming people. 72 00:11:08,340 --> 00:11:21,809 Together we danced and sang. 73 00:11:44,809 --> 00:12:10,809 What is the most popular sign you have seen during Christmas? 74 00:12:10,809 --> 00:12:14,710 ¿Cuál es el letrero más visto durante la Navidad? 75 00:12:14,970 --> 00:12:16,090 No incluye pilas. 76 00:12:16,450 --> 00:12:21,029 Para mí la Navidad es cuando el niño Jesús nace. 77 00:12:21,450 --> 00:12:26,009 Y para el nacimiento ponemos el Belén. 78 00:12:28,549 --> 00:12:30,909 En esa noche también viene Papá Noel. 79 00:12:31,690 --> 00:12:32,870 Y te deja regalos. 80 00:12:34,549 --> 00:12:39,470 Tienes que hacer también la carta para poner lo que quieres de regalo. 81 00:12:39,470 --> 00:12:43,889 Y si te portan mal, te dan carbón. 82 00:12:45,509 --> 00:12:49,590 Mi parte favorita es hacer arte de Navidad. 83 00:12:50,330 --> 00:12:53,509 También se pone el árbol. 84 00:12:53,750 --> 00:12:56,289 Este año yo lo he puesto blanco. 85 00:12:56,409 --> 00:12:58,110 El otro año también lo pusimos blanco. 86 00:12:58,309 --> 00:13:02,389 Lo soltamos poner de color des, pero lo hemos puesto blanco de la nieve. 87 00:13:03,529 --> 00:13:06,090 Y ahora que es más bajito, he puesto yo la estrella. 88 00:13:06,090 --> 00:13:07,570 Es un poco difícil, pero bueno. 89 00:13:07,570 --> 00:13:19,320 Y cenamos en familia, comemos cerdo, hallagas y pan de jamón, entre otros platos de Venezuela. 90 00:13:22,779 --> 00:13:27,200 Y vemos pelis de Navidad y cantamos villancicos. 91 00:13:30,320 --> 00:13:35,799 En Belén, este año yo he dibujado un mar. 92 00:13:35,799 --> 00:13:42,000 We have also looked for sticks, wood and some rocks. 93 00:13:42,000 --> 00:13:44,799 And I have also drawn a path. 94 00:13:44,799 --> 00:13:51,750 And almost every day I eat a chocolate. 95 00:13:51,750 --> 00:13:56,750 It is the wind calendar. 96 00:13:56,750 --> 00:14:01,750 So, this is a love for you Christmas. 97 00:14:01,750 --> 00:14:06,750 Hello, I am Luis and I am going to tell you what Christmas is for me. 98 00:14:06,750 --> 00:14:15,750 I have brought you a few objects and these objects will help me explain what Christmas is to me. 99 00:14:15,750 --> 00:14:19,750 The first object is a Santa Claus hat. 100 00:14:19,750 --> 00:14:26,750 For me it is my favorite Christmas garment, that's why I chose it, that's what it represents to me. 101 00:14:26,750 --> 00:14:35,750 When I put it on, I have a lot of fun because I count a lot of billiards and we set up the Eden and the tree. 102 00:14:35,750 --> 00:14:53,750 The next object is a sock. There is a tradition that does not come from Spain, but it is very cool that it is to put socks in furniture, in shelves, in many places. 103 00:14:53,750 --> 00:14:57,750 and it is for Santa Claus or for two wise men. 104 00:14:57,750 --> 00:15:03,750 It is very cool because it depends on the family you have, 105 00:15:03,750 --> 00:15:07,750 the socks that you put on. 106 00:15:07,750 --> 00:15:12,750 If there are two, then you put on two socks. 107 00:15:12,750 --> 00:15:16,750 The next object is a frill. 108 00:15:16,750 --> 00:15:23,750 For me it is one of the most preferred and most beautiful decorations for Christmas. 109 00:15:23,750 --> 00:15:38,750 because it can be put on all kinds of chairs, under the bed, in the tree, under the tree, in a cabinet, in a shelf, in many things and in many places. 110 00:15:38,750 --> 00:15:42,750 And I like it a lot because there are many colors. 111 00:15:42,750 --> 00:15:49,750 The next object is the name of a Santa Claus. 112 00:15:49,750 --> 00:15:56,750 This, for me, represents that, as you can see, it is not the typical Santa Claus. 113 00:15:56,750 --> 00:16:05,750 Well, I think that for me it means that you can imagine Santa Claus as you want. 114 00:16:05,750 --> 00:16:12,750 Those who have made this gnome can imagine with the pants, red, white, red, white, red, 115 00:16:12,750 --> 00:16:22,750 gray shoes and without a belt and well, it doesn't look like what we all want. 116 00:16:22,750 --> 00:16:38,320 The next object is a skull. It is very small but for me it is the most beautiful instrument of Christmas. 117 00:16:38,320 --> 00:16:50,320 It is very beautiful and it also makes a beautiful sound, it is the instrument that I like the most of all, of Christmas. 118 00:16:52,320 --> 00:17:05,319 And the last object is the child Jesus, thanks to him Christmas was made, but there is a sad story that ends well. 119 00:17:05,319 --> 00:17:21,319 When the Romans were older, they discovered that there was a child who had powers and was very wise, and they killed him. 120 00:17:21,319 --> 00:17:33,319 But Jesus says in the Bible that he resurrected, and the story of Jesus ends very well. 121 00:17:33,319 --> 00:17:38,759 And this has been my exhibition, Merry Christmas and Happy New Year. Enjoy your holiday. 122 00:18:12,950 --> 00:18:39,160 Also for the gifts that are there in the morning, also the calendar that my mother made me and playing in the snow with my little white dog and all that and the trees and all that, all that for me is Christmas. Merry Christmas. 123 00:18:39,160 --> 00:18:48,079 Hola, me llamo Marta. Para mí la Navidad es estar con mi familia, es tiempo de estar con la familia y disfrutar. 124 00:18:50,099 --> 00:18:53,279 Tradiciones. Celebramos muchas tradiciones. 125 00:18:54,059 --> 00:19:00,940 Decoramos el árbol, ponemos el huirén, comemos turrón, tomamos las uvas. 126 00:19:02,279 --> 00:19:08,819 El Belén. Ponemos el Belén en Navidad. 127 00:19:09,160 --> 00:19:12,160 to celebrate the birth of Jesus. 128 00:19:12,160 --> 00:19:21,160 In Christian religion, the first baby was born in 1759. 129 00:19:21,160 --> 00:19:30,730 Christmas markets are Christmas stands in the squares of the cities 130 00:19:30,730 --> 00:19:36,730 where they sell Christmas items and gifts. 131 00:19:36,730 --> 00:19:40,329 Adornments of the tree. 132 00:19:41,289 --> 00:19:42,849 Figures of violence. 133 00:19:44,829 --> 00:19:46,589 Turban, sweet and not violent. 134 00:19:47,150 --> 00:19:50,150 Arabic origin in Spain. 135 00:19:51,769 --> 00:19:56,509 It was born in the 15th century. 136 00:19:57,329 --> 00:20:02,029 They mixed dried fruits with honey. 137 00:20:02,029 --> 00:20:11,029 Se llevaba para ocasiones especiales. 138 00:20:11,029 --> 00:20:15,660 Árbol de Navidad. 139 00:20:15,660 --> 00:20:32,660 En España, su origen es en el siglo XIX por una princesa rusa que decoró por primera vez un abeto. 140 00:20:32,660 --> 00:20:39,660 Campanadas. Tiene su origen en Madrid. 141 00:20:39,660 --> 00:20:54,660 En 1880 se reunían en la Puerta del Sol y comían uvas. 142 00:20:54,660 --> 00:21:11,380 Siguiendo la tradición francesa de comer uvas y beber champán. 143 00:21:12,720 --> 00:21:17,079 El reloj, el reloj, puerta del sol. 144 00:21:17,079 --> 00:21:42,700 Esta Navidad convierta cada deseo en flor, cada dolor en estrella, cada lágrima en sonrisa, cada corazón en amor. 145 00:21:42,700 --> 00:21:44,700 Feliz Navidad. 146 00:21:44,700 --> 00:21:50,700 Hope, peace and love for you this Christmas. 147 00:21:50,700 --> 00:21:54,700 What is the border between the United States and Canada 148 00:21:54,700 --> 00:21:57,700 to spend the night of Christmas? 149 00:21:57,700 --> 00:22:02,700 In the borders you see the Niagara Falls 150 00:22:02,700 --> 00:22:08,700 and in Ávila you will not deny that you will fall. 151 00:22:08,700 --> 00:22:11,700 My name is Carla and I am going to tell you about my Christmas. 152 00:22:11,700 --> 00:22:16,140 At Christmas, I usually have dinner with my family, like in this picture here. 153 00:22:17,240 --> 00:22:26,619 For me, Christmas is to be with my family, with my cousins, eat a lot of Christmas food and make cookies. 154 00:22:28,619 --> 00:22:32,259 Another thing I like about Christmas is the presents. 155 00:22:32,900 --> 00:22:34,940 And here I am opening presents with my friend. 156 00:22:34,940 --> 00:22:47,940 What I like about gifts is that they are usually toys and I really like playing with toys, but what I don't like is waiting to open them because they are not very patient. 157 00:22:47,940 --> 00:22:54,940 At Christmas I go to the ice rink and to the shopping malls, like here. 158 00:22:54,940 --> 00:23:01,940 In the shopping malls I usually see the trees, take pictures with Santa Claus and put the letter in the windows. 159 00:23:01,940 --> 00:23:06,940 Another thing that I do at Christmas is to make the letter to the Magi and Santa Claus. 160 00:23:08,940 --> 00:23:16,940 Another thing that I like about Christmas, which is what I like the most, are my family traditions. 161 00:23:16,940 --> 00:23:25,920 which are to go with the family, to go to the ice rinks, to go to Madrid to see the lights and Cortilambia, 162 00:23:27,799 --> 00:23:35,380 and to ride the Belén on the day and the Largo on the 8th of December, which is the birthday of my mother. 163 00:23:36,920 --> 00:23:40,059 And in the meantime, to sing Christmas carols like Christmas. 164 00:23:41,440 --> 00:23:44,039 Merry Christmas. My Christmas is magic. 165 00:23:44,039 --> 00:24:01,039 For me, Christmas is a gift, a gift from God that is useful for everyone, well, almost everyone. 166 00:24:01,039 --> 00:24:17,039 And what I like about Christmas is the king's rascón and the Christmas lights and also when my aunts and cousins come to eat at my house. 167 00:24:17,039 --> 00:24:21,039 And my aunts bring me presents. 168 00:24:21,039 --> 00:24:28,119 El 25 por la mañana abro los regalos y también el 5 por la mañana abro también 169 00:24:28,119 --> 00:24:29,880 de los Reyes Magos y Papá Noel. 170 00:24:32,279 --> 00:24:42,640 Yo lo que suelo hacer en Navidad es el 25 en todo el día y el 5 jugar con los regalos 171 00:24:42,640 --> 00:24:46,660 y también poner el árbol de Navidad y el Belén. 172 00:24:46,660 --> 00:24:49,960 Este año no puse el Belén porque no teníamos hueco. 173 00:24:51,039 --> 00:25:06,720 And I also like to play with my dog because, well, when I get bored with my dog and also with my sisters. 174 00:25:06,720 --> 00:25:13,440 But sometimes they get angry with me because they don't let me do those things. 175 00:25:15,240 --> 00:25:19,859 And sometimes I get angry with my dog because he takes my stuffed animals. 176 00:25:21,039 --> 00:25:24,039 That's the bad thing about having a dog. 177 00:25:26,039 --> 00:25:32,039 Also, my father always dresses like Santa Claus and my mother. 178 00:25:32,039 --> 00:25:42,039 And my sisters are not going to do it this year, but every year they dress like Elfo and my dog dresses like Reno. 179 00:25:42,039 --> 00:25:46,039 No, I don't dress like him. I dress like Santa Claus. 180 00:25:46,039 --> 00:25:53,039 Also, what I like is dancing and asking for a drink. 181 00:25:53,039 --> 00:26:11,039 And also, what I like about Christmas is the parties that there are, that there are a lot, and also that we don't go to the park. 182 00:26:11,039 --> 00:26:23,059 Gracias por atenderme y ver unos días. Para mí la Navidad me gusta porque puedo estar con mi familia, con mi hermana y con mis padres. 183 00:26:23,920 --> 00:26:38,480 Estoy con mi familia porque yo he ido a La Ponia y fui a montar en una moto, me hice un montón de fotos y estuve con mi familia. 184 00:26:38,480 --> 00:26:46,480 The best thing about Christmas is the holidays because my parents also have some days and we can travel to some places. 185 00:26:46,480 --> 00:26:55,480 Another thing that I love is that Papa Noel comes and brings us a lot of presents. 186 00:26:55,480 --> 00:27:07,990 On December 25 we open the presents in our house and the grandparents' and our cousins'. 187 00:27:07,990 --> 00:27:17,089 Lo que más me gusta de la Navidad es que nos juntamos toda la familia y comemos un montón. 188 00:27:18,190 --> 00:27:21,809 Comemos cochinillo y también juego con mi perro. 189 00:27:21,829 --> 00:27:25,190 En Navidad me ubico más en la jaula de Navidad. 190 00:27:25,309 --> 00:27:28,650 Y uno le pregunta al otro, avísame cuando las luces se enciendan. 191 00:27:29,109 --> 00:27:32,089 Y él responde, sí, no, sí, no. 192 00:27:32,089 --> 00:27:50,339 Es Navidad. La Navidad para mí significa pasar días con la familia, comer con ellos, contar villancicos, hacer las cartas de Papá Noel y los Reyes Magos y luego abrir los regalos. 193 00:27:53,259 --> 00:27:54,720 ¿Qué comemos en Navidad? 194 00:27:54,720 --> 00:28:23,980 La comida tradicional navideña es el turrón, el chocolate, los bombones, el polvorón, roscón de reyes, rosbiz de carne, pulpo, salmón, langostinos, gambas, embutidos, 195 00:28:23,980 --> 00:28:31,980 Sushi, fries, and many other things. 196 00:28:31,980 --> 00:28:33,980 Everything is delicious. 197 00:28:35,980 --> 00:28:38,980 What am I eating with my family? 198 00:28:39,980 --> 00:28:43,420 The villancicos. 199 00:28:44,420 --> 00:28:51,420 The villancicos are the songs we sing at Christmas. 200 00:28:51,420 --> 00:28:59,420 A mí me gustan campana sobre campana, el burrito, el sabanero y los peces en los ríos. 201 00:28:59,420 --> 00:29:05,940 Las cartas de Papá Noel y los Reyes Magos. 202 00:29:05,940 --> 00:29:14,940 Las cartas de Papá Noel y los Reyes Magos son muy importantes porque si no las escribes te pueden traer regalos equivocados. 203 00:29:14,940 --> 00:29:27,859 Los regalos. Los días de Papá Noel y los Reyes Magos son muy especiales porque siempre te llevas una muy buena sorpresa. 204 00:29:29,740 --> 00:29:37,759 Pero lo que más me gusta de la Navidad es estar con mi familia y amigos y hacer excursiones a la montaña. 205 00:29:38,980 --> 00:29:41,500 Merry Christmas and Happy New Year. 206 00:29:41,500 --> 00:29:46,500 For me, Christmas is a special time. 207 00:29:46,500 --> 00:29:51,500 For me, Christmas also means wishes, 208 00:29:51,500 --> 00:29:56,500 where I write my letters to Santa Claus and the Wise Men 209 00:29:56,500 --> 00:30:00,500 and open the calendar of the wind. 210 00:30:00,500 --> 00:30:04,500 For me, Christmas also means decorating, 211 00:30:04,500 --> 00:30:09,500 because I decorate my house with my family 212 00:30:09,500 --> 00:30:22,500 and my father puts the lights on and me and my sister, my mother and I decorate the tree. 213 00:30:22,500 --> 00:30:47,240 For me Christmas also means to be with the family because I am with my grandparents, 214 00:30:47,240 --> 00:31:05,240 For me, Christmas also means presents because Santa Claus and the Magi bring me a lot of presents and I like them a lot. 215 00:31:05,240 --> 00:31:19,940 Christmas also means cold because when it's very cold I can make my snowmen. 216 00:31:19,940 --> 00:31:32,220 Me sube a chica cosas ricas, como galletas, mazapán, cosas de Navidad. 217 00:31:37,839 --> 00:31:41,099 Merry Christmas and a Happy New Year. 218 00:31:41,220 --> 00:31:44,539 Cuando Santa Claus se queda atrapado en una chimenea. 219 00:31:44,579 --> 00:31:46,259 Pues que tiene claustrofobia. 220 00:31:46,279 --> 00:31:48,400 Me llamo Alex y este es mi presente de Navidad. 221 00:31:50,339 --> 00:31:55,240 Empezamos a contar los días de Navidad cuando mi madre me trae el calendario 222 00:31:55,240 --> 00:31:57,460 que hoy es de quinto y sorpresa. 223 00:31:58,960 --> 00:32:03,220 También antes de Navidad montamos el árbol de Navidad y el pino. 224 00:32:04,559 --> 00:32:07,099 Y este año nos hemos ido a Vigo a montarlo. 225 00:32:12,480 --> 00:32:16,519 Todos los años vamos nosotros a Vigo o ellos a Madrid. 226 00:32:17,859 --> 00:32:20,539 Y además jugamos al Monopoly o al RISC. 227 00:32:21,559 --> 00:32:29,890 Y también lo que más me gusta de la Navidad son los regalos de Papá Noel y los Reyes Magos. 228 00:32:31,069 --> 00:32:38,069 Este año es un poco diferente porque nos damos a las palmas, con mis primas y con mis tías y con mi abuela. 229 00:32:39,289 --> 00:32:42,470 Merry Christmas and I hope you will present what for me is Christmas. 230 00:32:45,150 --> 00:32:53,309 What for me is Christmas is that families come together and make special food and are happy to be together. 231 00:32:53,309 --> 00:33:00,309 Viene Papá Noel, el 25 de diciembre, y los de ayer. 232 00:33:00,309 --> 00:33:07,309 Ponemos el árbol con luces y el veleno. 233 00:33:07,309 --> 00:33:18,970 En Navidad se nos comen luces típicos de esta época, luces de Navidad. 234 00:33:18,970 --> 00:33:23,970 Me gusta cómo están las calles decoradas. 235 00:33:23,970 --> 00:33:29,599 Me gusta ir a Madrid y ver la decoración. 236 00:33:29,599 --> 00:33:43,759 Mi familia y mi casa también la decoramos por Navidad. 237 00:33:46,880 --> 00:33:48,839 El nacimiento de mi hijo. 238 00:33:48,980 --> 00:33:56,210 Happy Christmas and Happy New Year. 239 00:33:56,210 --> 00:33:58,349 De Cochetines, Santa Claus. 240 00:33:58,549 --> 00:33:59,289 Un reloj. 241 00:34:00,109 --> 00:34:01,730 Las luces navideñas. 242 00:34:03,690 --> 00:34:11,179 El árbol de Navidad. 243 00:34:11,840 --> 00:34:15,579 Se inventó en Alemania hace muchos años. 244 00:34:15,579 --> 00:34:29,420 Se hace con venas colgadas en alfileres. 245 00:34:33,969 --> 00:34:36,829 El interior de la casa. 246 00:34:39,010 --> 00:34:40,190 El interior de la casa. 247 00:34:40,630 --> 00:34:43,070 Con centenas de luces y esponjol. 248 00:34:43,710 --> 00:34:48,019 El exterior de la casa. 249 00:34:48,019 --> 00:34:51,340 Ellos decoran el jardín súper bonito. 250 00:34:53,880 --> 00:34:55,880 Las calles. 251 00:34:55,900 --> 00:34:58,820 Ellos decoran las calles súper bonitas. 252 00:35:02,659 --> 00:35:04,480 Las calles. 253 00:35:05,820 --> 00:35:10,119 Decoran edificios importantes o calles. 254 00:35:13,269 --> 00:35:15,610 ¿Cómo se hacen las luces? 255 00:35:16,349 --> 00:35:21,469 Primero se hace el dibujo. 256 00:35:21,469 --> 00:35:33,809 Then, the computer is made. 257 00:35:33,809 --> 00:36:01,389 The structure is built and then the lights are made, one by one. 258 00:36:01,389 --> 00:36:03,389 And where do they hang? 259 00:36:03,389 --> 00:36:05,389 in the streets. 260 00:36:05,389 --> 00:36:07,389 And it looks super pretty. 261 00:36:07,389 --> 00:36:09,389 Happy New Year! 262 00:36:11,389 --> 00:36:13,389 For me, Christmas is 263 00:36:13,389 --> 00:36:15,389 the holidays, 264 00:36:17,389 --> 00:36:19,389 sharing with 265 00:36:19,389 --> 00:36:21,389 people, 266 00:36:21,389 --> 00:36:23,389 my family, 267 00:36:23,389 --> 00:36:32,019 being with 268 00:36:32,019 --> 00:36:36,739 friends, 269 00:36:36,739 --> 00:36:41,780 parties, 270 00:36:41,780 --> 00:36:47,579 and parties. 271 00:36:47,579 --> 00:37:08,099 I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year. 272 00:37:08,099 --> 00:37:10,000 ¡Qué rico está el pavo! 273 00:37:10,320 --> 00:37:12,219 Y la madre le contesta, 274 00:37:12,579 --> 00:37:14,619 ¡Pues repite, hijo! 275 00:37:15,179 --> 00:37:17,119 Y le dice, le dice, 276 00:37:17,320 --> 00:37:18,059 ¡Papá! 277 00:37:18,260 --> 00:37:19,579 Y el hijo le dice, 278 00:37:20,320 --> 00:37:22,780 ¡Mamá, mamá, qué rico está el pavo! 279 00:37:22,900 --> 00:37:25,760 Yo soy Sam, y os voy a enseñar un proyecto. 280 00:37:26,340 --> 00:37:31,960 Para mí la Navidad es la decoración, 281 00:37:31,960 --> 00:37:37,519 la casa, decorar toda la casa y el árbol. 282 00:37:38,099 --> 00:37:57,530 Buenas Noches, Reyes Magos y Papá Noel, quedamos con la familia. 283 00:37:59,210 --> 00:38:13,639 Los regalos, la mejor tradición de abrir cosas. 284 00:38:32,389 --> 00:38:38,210 Mi cumple también está al lado de Papá Noel y Reyes Magos. 285 00:38:50,840 --> 00:38:56,760 También la comida de Reyes Magos, cerros con Reyes. 286 00:38:57,000 --> 00:39:02,780 I forgot to show you something. 287 00:39:29,139 --> 00:40:00,139 Merry Christmas and Happy New Year! 288 00:40:00,139 --> 00:40:03,139 Christmas has arrived. 289 00:40:03,139 --> 00:40:09,139 For me, Christmas is a very special tradition. 290 00:40:09,139 --> 00:40:14,139 It is a very special time for me. 291 00:40:14,139 --> 00:40:19,139 At Christmas, the whole family comes to eat dinner and eat together. 292 00:40:19,139 --> 00:40:26,539 También me gusta el calendario de Adviento, porque todos los días nos comemos una chocolatina. 293 00:40:27,760 --> 00:40:31,079 Y en Navidad hace mucho frío, y a veces hasta nieva. 294 00:40:33,019 --> 00:40:40,699 Papá Noel y los Reyes Magos vienen a tu casa a dejarte regalos, pero solo si te has portado bien. 295 00:40:40,699 --> 00:40:52,699 I like to take pictures with them and go to the cable car to take a lot of pictures. 296 00:40:52,699 --> 00:41:04,309 There are a lot of holidays, but what I don't like about them is that I can't see my friends because it's Christmas. 297 00:41:04,309 --> 00:41:08,309 My mom thanks you for listening to me. 298 00:41:08,309 --> 00:41:10,309 I asked her mother, what are we doing today? 299 00:41:10,309 --> 00:41:12,309 The birth of Jesus. 300 00:41:12,309 --> 00:41:15,309 but it was not born last year. 301 00:41:15,309 --> 00:41:21,889 I'm going to talk about what it is for me. 302 00:41:21,889 --> 00:41:24,889 It is the birth of Jesus. 303 00:41:24,889 --> 00:41:37,519 Celebrate food, 304 00:41:37,519 --> 00:41:39,519 king's rye, 305 00:41:39,519 --> 00:41:40,519 polvorones, 306 00:41:40,519 --> 00:41:42,519 seafood, 307 00:41:42,519 --> 00:41:43,519 meat, 308 00:41:43,519 --> 00:41:44,519 fish, 309 00:41:44,519 --> 00:41:45,519 turrones, 310 00:41:45,519 --> 00:41:46,519 chocolates, 311 00:41:46,519 --> 00:41:48,519 grapes and emultido. 312 00:41:49,519 --> 00:41:51,519 Familiar traditions. 313 00:41:51,519 --> 00:41:56,969 Tonalize. 314 00:41:56,969 --> 00:42:02,900 Put the adornments, 315 00:42:02,900 --> 00:42:03,900 the star, 316 00:42:03,900 --> 00:42:09,900 and we wear Christmas pyjamas. 317 00:42:09,900 --> 00:42:17,260 We always bring the letter to Santa Claus. 318 00:42:23,579 --> 00:42:27,579 Thank you. Merry Christmas and a Happy New Year. 319 00:42:27,579 --> 00:42:32,579 Hi, my name is Dani Piedra. I was going to say what Christmas means to me. 320 00:42:32,579 --> 00:42:35,579 Christmas means a lot to me. 321 00:42:35,579 --> 00:42:38,579 It means love, 322 00:42:38,579 --> 00:42:45,400 Gracias, felicidad, vacaciones y muchas cosas. 323 00:42:46,300 --> 00:42:50,659 También regalos, dulces y muchas cosas. 324 00:42:54,289 --> 00:43:00,210 También es mi cumple, el 17 de diciembre, 325 00:43:01,070 --> 00:43:04,570 que pide acerca de los reyes y de Papá Noel. 326 00:43:04,570 --> 00:43:07,269 Y yo me lo paso muy bien. 327 00:43:07,269 --> 00:43:14,269 On the 7th of January I will open the gifts of the Magi. 328 00:43:14,269 --> 00:43:25,269 And also, this year I can't go, but I will always go to the Magi. 329 00:43:25,269 --> 00:43:30,269 Thank you very much. 330 00:43:30,269 --> 00:43:36,269 Before Christmas, I want to ask you a question. 331 00:43:36,269 --> 00:43:39,269 What do they accuse you of? 332 00:43:39,269 --> 00:43:44,269 They accuse me of making Christmas purchases in advance. 333 00:43:44,269 --> 00:43:46,269 But that's not a crime. 334 00:43:46,269 --> 00:43:50,269 How much in advance did you make the purchases? 335 00:43:50,269 --> 00:43:52,269 Before I went to the store. 336 00:43:52,269 --> 00:44:11,980 and I will show it to my family this December. 337 00:44:11,980 --> 00:44:19,980 We put a tree, the Belén and the adornments. 338 00:44:19,980 --> 00:44:23,980 These are my photos. 339 00:44:23,980 --> 00:44:31,980 I like to walk and see all the streets dressed up for Christmas. 340 00:44:31,980 --> 00:44:54,480 Todos los años vamos al Centro de Madrid a visitar los puestos de la Plaza Mayor y ver las luces de la Gran Vía. 341 00:44:55,800 --> 00:44:59,940 No pueden faltar los churros para merendar. 342 00:44:59,940 --> 00:45:02,380 This is a picture of me and the lion. 343 00:45:03,960 --> 00:45:05,860 Family meetings. 344 00:45:06,300 --> 00:45:13,539 On Christmas Eve, I have dinner with my aunt and my cousins. 345 00:45:14,460 --> 00:45:20,460 We love to dance and laugh after dinner. 346 00:45:21,440 --> 00:45:26,780 On Christmas Eve, we have dinner with my uncles and my grandma. 347 00:45:26,780 --> 00:45:34,119 Me encantan mucho los poemas que cada año nos escribe la abuelita. 348 00:45:35,260 --> 00:45:40,280 En Nochevieja me río mucho lloviendo. 349 00:45:40,519 --> 00:45:48,940 Comer las uvas a todos, como a mí no me gustan, me tomo 12 trocitos de aceitunas negras. 350 00:45:49,619 --> 00:45:51,139 El catálogo de juguetes. 351 00:45:51,139 --> 00:46:02,579 Me encanta ver los catálogos de los juguetes y escribir la carta a Papá Noel y a los Reyes Magos. 352 00:46:02,579 --> 00:46:08,579 Escribo varias cartas porque nunca me decido por lo que quiero. 353 00:46:08,579 --> 00:46:23,579 I am not satisfied with anything, because what I really want is to be given gifts. 354 00:46:24,579 --> 00:46:26,579 Who has come? 355 00:46:26,579 --> 00:46:27,579 Daddy! 356 00:46:27,579 --> 00:46:29,579 Impossible! 357 00:46:29,579 --> 00:46:30,579 Look! 358 00:46:30,579 --> 00:46:33,579 But look what gifts my sister has! 359 00:46:33,579 --> 00:47:02,579 It makes me very excited when it snows at Christmas, I love to go out to the terrace or to make a snowman or go out to the street to fly with my cousins and my sister. 360 00:47:07,840 --> 00:47:10,039 And now... 361 00:47:10,039 --> 00:47:11,199 Goodbye, little sister! 362 00:47:13,719 --> 00:47:17,500 I hope you like it as much as I do Christmas. 363 00:47:17,760 --> 00:47:20,780 Merry Christmas and a Happy New Year! 364 00:47:20,820 --> 00:47:24,739 Hi, I'm Jimena and today I'm going to tell you about... 365 00:47:24,739 --> 00:47:29,639 For me, Christmas is the best time of the year because we always get together as a family. 366 00:47:30,300 --> 00:47:34,300 The first thing we do is put the tree while we eat the wreaths. 367 00:47:34,300 --> 00:47:41,610 It's a super, super nice place. We put on the beret and decorate the house. 368 00:47:42,489 --> 00:47:46,150 Then we go to watch a Christmas movie with the family. 369 00:47:46,889 --> 00:47:52,469 On the 22nd we have the holidays and the best thing about that is that we can go to Christmas places 370 00:47:52,469 --> 00:47:57,690 like, for example, Mercadillos and La Patina sobre Hielo and see the street lights. 371 00:47:59,269 --> 00:48:04,730 On Christmas Eve we usually go to Santander to have dinner. 372 00:48:04,730 --> 00:48:11,730 We had dinner and we went to bed early because Santa Claus was coming. 373 00:48:11,730 --> 00:48:16,730 That night I was a little scared because I heard noises and footsteps on the floor. 374 00:48:16,730 --> 00:48:29,170 On December 31st we got together again to have dinner and prepare the grapes. 375 00:48:29,170 --> 00:48:36,929 We took them and we drank them watching the bells. 376 00:48:36,929 --> 00:48:43,230 After that, they throw a lot of firecrackers through the streets and we throw firecrackers through the window. 377 00:48:44,409 --> 00:48:49,349 Later, we have a party with a lot of lighting with my cousins. 378 00:48:50,849 --> 00:48:58,110 Then, we go back to Madrid to spend the rest of Christmas with family and at home. 379 00:48:58,730 --> 00:49:05,110 On the fifth day, I'm very nervous because the new kings are coming at night. 380 00:49:05,110 --> 00:49:13,909 Esta tarde voy con mi tía a pasar la cabalgata y seguido nos tomamos unos churros calentitos con chocolate. 381 00:49:15,349 --> 00:49:21,289 Después nos vamos a casa y nos vamos a la cama porque vienen los reyes magos. 382 00:49:22,230 --> 00:49:28,409 Cuando me levanto veo todo el salón lleno de regalos y lo mejor de eso es que me encantan los regalos. 383 00:49:29,010 --> 00:49:32,889 Seguido nos tomamos el roscón que está súper súper rico. 384 00:49:32,889 --> 00:49:39,469 Espero que os haya gustado mi Navidad. I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year. 385 00:49:40,250 --> 00:49:50,599 Hola, me llamo Ainhoa y hoy os voy a exponer cómo significa la Navidad para mí. 386 00:49:51,639 --> 00:50:00,079 La Navidad para mí significa que toda la familia estamos reunidos, como por ejemplo en esta foto. 387 00:50:00,079 --> 00:50:08,780 Luego, como la familia es muy grande, tenemos una mesa muy larga y la montamos entre todos. 388 00:50:09,679 --> 00:50:19,260 Y lo que solemos comer son todo tipo de mariscos, como gambas, de todo. 389 00:50:20,000 --> 00:50:21,139 Es que no sabéis ver más. 390 00:50:23,019 --> 00:50:24,360 Y cigalas. 391 00:50:24,360 --> 00:50:37,110 Luego, y después de cenar, siempre brindamos toda la familia 392 00:50:37,110 --> 00:50:41,349 para que otros años siempre estemos toda la familia juntos. 393 00:50:42,570 --> 00:50:50,750 Y después cantamos un montón de villancicos y nos ponemos adornos de Navidad, 394 00:50:51,230 --> 00:50:56,329 como los gorros de Papá Noel, máscaras navideñas y de todo. 395 00:50:57,789 --> 00:51:03,570 Y nos tiramos toda, toda, toda la noche bailando. 396 00:51:03,690 --> 00:51:14,730 Por ejemplo, yo aquí estoy con mis hermanos y mi abuela, subidos en unas sillas. 397 00:51:16,809 --> 00:51:24,250 Luego, una costumbre que tiene mi madre es ponernos siempre, siempre, todos los años, guapos. 398 00:51:24,250 --> 00:51:29,250 Por ejemplo, aquí estamos yo y mis dos hermanos. 399 00:51:29,250 --> 00:51:33,250 Here it's the same, and here it's me. 400 00:51:33,250 --> 00:51:43,519 For example, my mother always puts on the girls 401 00:51:43,519 --> 00:51:51,519 little sparkles for Christmas in all their dresses, 402 00:51:51,519 --> 00:51:55,519 or t-shirts, or trousers, or shoes, of everything. 403 00:51:55,519 --> 00:52:04,519 And on January 2nd, we will always go skiing. 404 00:52:04,519 --> 00:52:12,519 For example, here we are, me and my two brothers, going to a very high mountain. 405 00:52:12,519 --> 00:52:31,039 Y aquí está mi hermano y aquí yo para después de bajar la montaña, pues nos tomamos un chocolate caliente. 406 00:52:31,039 --> 00:52:46,039 And since we are always there for a week, we are very nervous to open the gifts of the Magi. 407 00:52:46,039 --> 00:52:53,039 For example, as in my grandmother's house it is very big, they bring us all these gifts. 408 00:52:53,039 --> 00:52:57,260 Apart from because it's very big, because we treat each other very well. 409 00:53:00,219 --> 00:53:06,559 I hope you liked how I spend Christmas with my family. 410 00:53:06,559 --> 00:53:17,599 And my great wish is that all the children in the world have a Christmas as beautiful as mine. 411 00:53:17,980 --> 00:53:20,099 Thank you for listening to me. 412 00:53:20,099 --> 00:53:24,579 and Merry Christmas and Happy New Year. 413 00:53:27,059 --> 00:53:30,079 Salet, he's going to open it and his mother is going to ask him, 414 00:53:30,679 --> 00:53:31,820 Who is it? 415 00:53:32,260 --> 00:53:33,280 Daddy Noel. 416 00:53:33,840 --> 00:53:36,619 Well, if it's not daddy, don't open it. 417 00:53:36,619 --> 00:53:36,980 Good night. 418 00:54:20,769 --> 00:54:22,969 For a sleigh ride together with you 419 00:54:22,969 --> 00:54:24,789 Ding-a-ding-a-ding-a-ding-a-ding 420 00:54:24,789 --> 00:54:27,389 Ding-a-ding-a-ding-a-ding-a-ding 421 00:54:27,389 --> 00:54:29,329 Ding-a-ding-a-ding-a-ding