1 00:00:00,000 --> 00:00:03,180 Es en mi club, porque luego no voy a poner tífex en mi club. 2 00:00:03,580 --> 00:00:07,780 Y quería ponerle vuestro nombre de verdad personalmente a Manu, porque creo que si veis algo de mí, 3 00:00:08,300 --> 00:00:11,179 sé que os llevaréis más cosas que vuestro nombre escrito por mi letra, 4 00:00:11,359 --> 00:00:14,119 pero como me siento parte de vosotros, me pareció importante escribirlo yo. 5 00:00:14,220 --> 00:00:16,059 O sea que disculpad que usted no tenía ese apellido. 6 00:00:16,699 --> 00:00:20,399 Dicho esto, a ver, voy a ir por pruebas. 7 00:00:21,120 --> 00:00:21,940 Prueba de aclamación. 8 00:00:23,300 --> 00:00:26,760 Ha abierto Pepe, no sé qué pasa contigo Pepe, 9 00:00:26,760 --> 00:00:27,420 pero 10 00:00:27,420 --> 00:00:30,620 no sé cuántas veces te ha tocado abrir 11 00:00:30,620 --> 00:00:34,539 eres la persona probablemente 12 00:00:34,539 --> 00:00:36,960 de los niños que están aquí a quien más le cuesta 13 00:00:36,960 --> 00:00:38,640 bueno, lo voy a decir en pasado 14 00:00:38,640 --> 00:00:40,280 a quien más le costaba 15 00:00:40,280 --> 00:00:42,179 te he visto caer 16 00:00:42,179 --> 00:00:44,340 te he visto levantarte 17 00:00:44,340 --> 00:00:46,179 10 minutos después de caer 18 00:00:46,179 --> 00:00:48,859 te ha tocado, o sea el karma te trae 19 00:00:48,859 --> 00:00:50,460 abrir todos los eventos que hagas 20 00:00:50,460 --> 00:00:52,560 desde ese día en que caíste 21 00:00:52,560 --> 00:00:53,740 y luego fuiste a la del Fénix 22 00:00:53,740 --> 00:00:55,979 eso tiene que ser una señal, Pepe, de verdad 23 00:00:55,979 --> 00:00:58,299 yo sé que Claudia 24 00:00:58,299 --> 00:00:59,899 me ha visto empezar otra vez a llorar 25 00:00:59,899 --> 00:01:02,020 o sea, no puedo evitarlo 26 00:01:02,020 --> 00:01:03,640 revolución es brutal 27 00:01:03,640 --> 00:01:06,219 nos has mirado a todos, has mirado al público con calma 28 00:01:06,219 --> 00:01:08,120 no te has trabado, y esto para ti 29 00:01:08,120 --> 00:01:09,700 más que para nadie aquí, de verdad 30 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 lo siento por lo demás, pero 31 00:01:11,780 --> 00:01:13,700 para ti era muy importante, y para mí no me importa 32 00:01:13,700 --> 00:01:15,959 uno de los motivos por los que yo estoy aquí 33 00:01:15,959 --> 00:01:16,560 es tú 34 00:01:16,560 --> 00:01:25,640 bien, paso a Alfredo 35 00:01:25,640 --> 00:01:36,760 Alfredo, empezaste como suplente. Esto va para todos los suplentes. Sé que a veces 36 00:01:36,760 --> 00:01:39,519 ser suplente no es fácil. En el concurso de la Comunidad de Madrid había que llevar 37 00:01:39,519 --> 00:01:43,780 suplentes y a cuatro de vosotros les tocó ser suplentes. No es fácil porque estás 38 00:01:43,780 --> 00:01:47,579 entrenando al mismo ritmo que los demás y a veces no puedes hablar, porque no te toca 39 00:01:47,579 --> 00:01:52,420 sustituir a esa persona a la que eras susceptible de sustituir. En tu caso, de verdad, la evolución 40 00:01:52,420 --> 00:01:54,620 es brutal, tengo que decir, en secretillo me encarna 41 00:01:54,620 --> 00:01:56,420 ya me había visto que tu evolución estaba siendo muy buena 42 00:01:56,420 --> 00:01:58,500 pero es que lo he visto, de verdad 43 00:01:58,500 --> 00:02:00,640 te has crecido cuando te has 44 00:02:00,640 --> 00:02:02,400 jugado a la cámara, te has crecido 45 00:02:02,400 --> 00:02:04,299 yo he visto acercar la cámara 46 00:02:04,299 --> 00:02:06,599 y he pensado, Dios mío, ¿qué va a pasar? 47 00:02:06,959 --> 00:02:08,419 y te has crecido, o sea, me ha parecido 48 00:02:08,419 --> 00:02:10,500 de verdad muy bien, tu evolución es 49 00:02:10,500 --> 00:02:12,060 muy grande también, la felicidad es así 50 00:02:12,060 --> 00:02:19,300 como veis ya no tengo a Arturo 51 00:02:19,300 --> 00:02:20,819 ¿eh? 52 00:02:22,360 --> 00:02:23,419 vale, eh 53 00:02:23,419 --> 00:02:24,219 vale 54 00:02:24,219 --> 00:02:24,539 vale 55 00:02:24,539 --> 00:02:30,539 Vale, tu evolución también me ha parecido enorme. Tienes muy buenos gestos. 56 00:02:30,539 --> 00:02:35,539 Tu artículo también parecía como que no ibas a romper y ya has roto. O sea, ese es el cambio. 57 00:02:35,539 --> 00:02:45,539 Vas genial. De verdad, yo no he notado los gestos. No sé los profesores que entrenáis, pero yo te veo en la soltura que desde luego no tenías hace, no voy a decir hace 8 meses, hace 2 meses no la tenías. 58 00:02:45,539 --> 00:02:47,539 Y hoy la tienes, ¿vale? Para que funcione. 59 00:02:47,539 --> 00:03:06,270 Diego, bueno, a ver, tú siempre has tenido soltura, hay gente que tiene la soltura de forma natural y esta, pero es que en tu caso, en este camino has llegado a la mirada interpelante, 60 00:03:06,270 --> 00:03:20,650 vale, pero es que Diego tiene mirada interpelante, o sea, donde pasa la mirada es increíble, es la que hay dentro, o sea, que tú has adquirido esto en este camino, felicidades, tampoco era fácil, vale. 61 00:03:21,030 --> 00:03:32,650 Gimena también ha tenido una evolución brutal. En los textos se ha notado mucho también. 62 00:03:32,650 --> 00:03:37,650 Yo sé que tú tienes facilidad para hablar, pero para hablar en grupitos, ¿vale? 63 00:03:37,650 --> 00:03:40,650 Me costaba esto también. Me ha encantado. 64 00:03:40,650 --> 00:03:46,650 Miras al latín, las partes en las que no te sabías de todo el texto, las miras de forma natural y has seguido. 65 00:03:46,650 --> 00:03:52,650 De eso se trata. No está prohibido que leáis, pero si leéis, no hace falta estar así. 66 00:03:52,650 --> 00:03:56,650 Y estar preocupado de a ver si no me voy a saber una palabra. Eso es lo que hay que hacer. 67 00:03:56,650 --> 00:04:10,520 Yo te he visto una clara evolución en la voz y en la vocalización. 68 00:04:10,960 --> 00:04:14,159 Yo a veces no te entendí cuando declamaba. 69 00:04:18,819 --> 00:04:21,060 Claudia Macías, que es un despoblamiento. 70 00:04:22,759 --> 00:04:27,360 Bueno, deciros a todos que a partir de ahora ya son textos que es muy probable que haya escrito yo. 71 00:04:27,360 --> 00:04:32,360 Si los expertos han notado alguna carencia en orden de cosas... 72 00:04:32,360 --> 00:04:33,639 es mi culpa 73 00:04:33,639 --> 00:04:36,779 bien, y me encanta 74 00:04:36,779 --> 00:04:38,199 porque me encanta haber escrito 75 00:04:38,199 --> 00:04:41,079 yo soy sincera, cuando tenía que escribir estas cosas 76 00:04:41,079 --> 00:04:43,040 me planteé por qué había 77 00:04:43,040 --> 00:04:43,899 entrado en el libro 78 00:04:43,899 --> 00:04:46,740 porque mi intención no era hacerme escritora 79 00:04:46,740 --> 00:04:49,339 y he sido escritora gracias a vosotros 80 00:04:49,339 --> 00:04:50,779 los temas ya sabéis 81 00:04:50,779 --> 00:04:53,120 que son temas variados, algunos me han desquiciado 82 00:04:53,120 --> 00:04:54,959 y al final os veo aquí leyendo 83 00:04:54,959 --> 00:04:56,519 lo que yo he escrito, es más, no leyéndolo 84 00:04:56,519 --> 00:04:58,939 habiéndolo interiorizado, y para mí eso 85 00:04:58,939 --> 00:05:00,899 de verdad es un gran orgullo 86 00:05:00,899 --> 00:05:09,000 Porque hay días que estás escribiendo esos textos que no salen con mis amigos, que estoy hablando con Gustavo en un domingo por la tarde, porque él también ha escrito algo con ella. 87 00:05:09,000 --> 00:05:16,279 O sea que es duro, pero veros aquí hacer eso ya no merece la pena. 88 00:05:16,959 --> 00:05:23,860 Dicho esto, Claudia Macías, que ha hecho el texto de Escolamiento, me ha gustado muchísimo la expresividad, que en tu caso es natural. 89 00:05:23,860 --> 00:05:27,680 buenísimo dominio de los gestos 90 00:05:27,680 --> 00:05:29,639 ya hacías gestos cuando empezamos 91 00:05:29,639 --> 00:05:31,139 pero ahora los tienes controladísimos 92 00:05:31,139 --> 00:05:32,500 los puedes usar cuando te da la gana 93 00:05:32,500 --> 00:05:33,899 y eso es muy bueno 94 00:05:33,899 --> 00:05:35,939 y el dominio del tiempo también 95 00:05:35,939 --> 00:05:37,379 en tu caso es que no clavas 96 00:05:37,379 --> 00:05:39,439 esto me ha encantado 97 00:05:39,439 --> 00:05:41,180 te vi una vez que no llegaste 98 00:05:41,180 --> 00:05:42,920 a un programa en el tiempo 99 00:05:42,920 --> 00:05:44,360 y no te ha repetido 100 00:05:44,360 --> 00:05:45,939 no pasa nada para todos 101 00:05:45,939 --> 00:05:46,920 si os equivocáis está igual 102 00:05:46,920 --> 00:05:50,399 y si os equivocáis otra vez pues da igual 103 00:05:50,399 --> 00:05:51,899 porque hay infinitas oportunidades 104 00:05:51,899 --> 00:05:53,759 bien, o sea que muy bien 105 00:05:53,759 --> 00:06:03,160 bien, Alejandro 106 00:06:03,160 --> 00:06:04,620 ¿cuál? 107 00:06:06,300 --> 00:06:07,019 Alejandro en Madrid 108 00:06:07,019 --> 00:06:10,720 sí, verdad que tengo una afición 109 00:06:10,720 --> 00:06:13,160 vale, te he visto muy natural 110 00:06:13,160 --> 00:06:14,699 te he visto con muchísima fuerza 111 00:06:14,699 --> 00:06:17,259 en tu caso el volumen de voz es buenísimo 112 00:06:17,259 --> 00:06:18,959 me ha hecho mucha gracia 113 00:06:18,959 --> 00:06:20,579 también, porque has dicho ciertas cosas 114 00:06:20,579 --> 00:06:21,519 que yo no he escrito 115 00:06:21,519 --> 00:06:24,699 no sé, o sea, le das como un rollo que yo 116 00:06:24,699 --> 00:06:26,500 ni siquiera pensaba que lo hubiera escrito 117 00:06:26,500 --> 00:06:28,699 muy bien de tiempo también 118 00:06:28,699 --> 00:06:31,019 enhorabuena, de verdad, también muy buena evolución 119 00:06:31,019 --> 00:06:32,019 en el sentido de la expresividad 120 00:06:32,019 --> 00:06:40,779 ventajas de hablar otros idiomas 121 00:06:40,779 --> 00:06:43,139 tío, tienes más poca vergüenza 122 00:06:43,139 --> 00:06:44,980 yo sé que hay 123 00:06:44,980 --> 00:06:46,279 uno con más vergüenza que tú 124 00:06:46,279 --> 00:06:47,339 probablemente sea Gustavo 125 00:06:47,339 --> 00:06:50,360 ese que había escrito en el texto 126 00:06:50,360 --> 00:06:52,040 creo que se ha difusionado 127 00:06:52,040 --> 00:06:53,540 es como cuando Goku, no sé si es 128 00:06:53,540 --> 00:06:54,899 sí, sí, sí 129 00:06:54,899 --> 00:06:58,759 no sé cómo te has aguantado la risa 130 00:06:58,759 --> 00:07:00,600 porque yo estaba en el entrenamiento contigo 131 00:07:00,600 --> 00:07:02,680 te recuerdo que te eché dos veces del aula 132 00:07:02,680 --> 00:07:07,279 y entonces tenías que salir tú 133 00:07:07,279 --> 00:07:08,360 porque si salgo yo se acabará 134 00:07:08,360 --> 00:07:10,600 entonces no sé cómo te has aguantado 135 00:07:10,600 --> 00:07:11,860 de verdad, eso es un mérito 136 00:07:11,860 --> 00:07:14,319 para mi parte no es malo 137 00:07:14,319 --> 00:07:15,879 hubo muy buena evolución 138 00:07:15,879 --> 00:07:27,079 hay que decir que cuando haces una cosa de estas 139 00:07:27,079 --> 00:07:29,060 que la piensas en tu edad 140 00:07:29,060 --> 00:07:30,759 40, le intentas permitir a niños 141 00:07:30,759 --> 00:07:32,220 que tienen 30 años menos que tú 142 00:07:32,220 --> 00:07:34,439 y intentas que se metan en personajes 143 00:07:34,439 --> 00:07:35,740 que no saben ni que existen 144 00:07:35,740 --> 00:07:43,180 Tengo que deciros que ese momento de estar bailando en la hora del comedor, haciendo de chiquito de la calzada, 145 00:07:43,740 --> 00:07:52,220 o poniéndoles un vídeo de qué eran las noruegas y las pelis, para que entiendan lo que pasaba en esa época, fue muy muy divertido. 146 00:07:52,420 --> 00:07:58,860 Entonces, que les agradezco a los niños, a los profes del otro cole y a las mamis, todo el tiempo que nos han regalado los profes y el ganado que nos han hecho. 147 00:07:59,220 --> 00:08:00,519 Así que un aplauso para los profes. 148 00:08:00,519 --> 00:08:02,519 ¡Gracias! 149 00:08:30,519 --> 00:08:34,299 porque lo has hecho con calma, has posado la mirada en cada persona que mira. 150 00:08:34,379 --> 00:08:37,379 Es otro caso de mirar en referencia, por si quieres tener esto en mano. 151 00:08:39,240 --> 00:08:44,740 Sí, lo he notado. Y antes no lo notaba, porque tenía tanto nervio que no sabía qué hacer. 152 00:08:44,860 --> 00:08:47,179 O sea, que buenísima evolución también. Me ha encantado. 153 00:08:47,279 --> 00:08:52,759 El texto de Marie Curie cuando lo escribí me costó especialmente, le metí el hachazo brutal a Schopenhauer. 154 00:08:52,759 --> 00:08:57,259 Lo siento si a alguien le gusta Schopenhauer, pero yo desde el día que me enteré que tenía ciertos comentarios machistas, 155 00:08:57,259 --> 00:08:59,279 decidí que tenía que meter esa frase 156 00:08:59,279 --> 00:09:00,539 en alguno de los discursos 157 00:09:00,539 --> 00:09:02,500 y Claudia ha sido la embajadora 158 00:09:02,500 --> 00:09:03,799 me alegro además 159 00:09:03,799 --> 00:09:05,059 bien 160 00:09:05,059 --> 00:09:12,750 Daniela, que ha hecho Carolina Marín 161 00:09:12,750 --> 00:09:16,070 sé que en casa de Gustavo están detrás del tema del atrezo 162 00:09:16,070 --> 00:09:18,029 pero es que me parece genial 163 00:09:18,029 --> 00:09:18,950 que aceptéis esto 164 00:09:18,950 --> 00:09:22,049 es que hay gente que se viste 165 00:09:22,049 --> 00:09:24,330 y hay gente que diría 166 00:09:24,330 --> 00:09:25,549 pues no, que coméis vaqueros 167 00:09:25,549 --> 00:09:28,070 increíble 168 00:09:28,070 --> 00:09:30,289 te has vestido 169 00:09:30,289 --> 00:09:34,789 ¿En serio? 170 00:09:35,669 --> 00:09:37,129 ¿Ha salido de ti venir así? 171 00:09:38,190 --> 00:09:39,129 ¿No somos aquí? 172 00:09:39,230 --> 00:09:39,490 ¿En serio? 173 00:09:40,549 --> 00:09:41,950 ¿Por qué tú no tenés la culpa de todo? 174 00:09:41,950 --> 00:09:42,950 ¿En serio? 175 00:09:45,950 --> 00:09:46,429 ¡Franquísimo! 176 00:09:47,409 --> 00:09:48,450 Pero un segundo, 177 00:09:48,629 --> 00:09:50,929 después de lo que ha sufrido la pobre 178 00:09:50,929 --> 00:09:52,269 en las pruebas anteriores, 179 00:09:52,389 --> 00:09:53,929 un aplauso para ti. 180 00:10:00,440 --> 00:10:02,539 Bueno, te he visto con muchísima soltura 181 00:10:02,539 --> 00:10:04,139 Con muchísima emoción 182 00:10:04,139 --> 00:10:05,419 Transmitías muy bien 183 00:10:05,419 --> 00:10:06,960 En tu caso antes tampoco pasaba 184 00:10:06,960 --> 00:10:08,539 Al menos de manera tan exagerada 185 00:10:08,539 --> 00:10:11,039 No llores porque es que yo lo he oído 186 00:10:11,039 --> 00:10:12,659 De verdad 187 00:10:12,659 --> 00:10:14,179 No llores 188 00:10:14,179 --> 00:10:15,799 Yo era loco como con Gustavo 189 00:10:15,799 --> 00:10:18,960 Me ha encantado 190 00:10:18,960 --> 00:10:20,960 Bien 191 00:10:20,960 --> 00:10:22,460 Jaime 192 00:10:22,460 --> 00:10:27,779 Creo que también aquí el karma 193 00:10:27,779 --> 00:10:28,600 Te trajo ese texto 194 00:10:28,600 --> 00:10:30,299 Porque yo cuando lo escribí 195 00:10:30,299 --> 00:10:31,779 En realidad pensé 196 00:10:31,779 --> 00:10:33,100 me habré pasado de chorrada 197 00:10:33,100 --> 00:10:36,139 y cuando te he visto ponerlo en escena 198 00:10:36,139 --> 00:10:37,220 de verdad es que me encanta 199 00:10:37,220 --> 00:10:38,379 yo creo que ese texto es para ti 200 00:10:38,379 --> 00:10:40,500 ya te había visto hacerlo anteriormente 201 00:10:40,500 --> 00:10:42,240 pero como ahora lo tienes totalmente interiorizado 202 00:10:42,240 --> 00:10:43,620 es que eres el maldito bisbato 203 00:10:43,620 --> 00:10:44,500 el maldito pelazo 204 00:10:44,500 --> 00:10:46,860 es increíble 205 00:10:46,860 --> 00:10:48,559 yo no sé qué opinar de más 206 00:10:48,559 --> 00:10:49,419 pero a mí es una gracia 207 00:10:49,419 --> 00:10:51,600 y es una cosa que ya me sabía 208 00:10:51,600 --> 00:10:53,720 es un poco probable que me haga gracia 209 00:10:53,720 --> 00:10:54,960 me ha encantado 210 00:10:54,960 --> 00:11:02,460 vale, Carla 211 00:11:02,460 --> 00:11:04,159 Carla, el texto 212 00:11:04,159 --> 00:11:06,200 la persona que lo que tenía 213 00:11:06,200 --> 00:11:07,360 una de sus grandes virtudes 214 00:11:07,360 --> 00:11:08,779 era la paciencia infinita 215 00:11:08,779 --> 00:11:13,279 deberías de ponerlo como 216 00:11:13,279 --> 00:11:15,559 no que se te caiga desgraciadamente 217 00:11:15,559 --> 00:11:17,039 no un outfall que se te caiga a la hoja 218 00:11:17,039 --> 00:11:19,600 para hacerlo, para que la gente se equipe 219 00:11:19,600 --> 00:11:20,899 en el detalle de que se te caiga a la hoja 220 00:11:20,899 --> 00:11:22,019 yo no tengo que dar mirada 221 00:11:22,019 --> 00:11:27,340 vale, muy bien 222 00:11:27,340 --> 00:11:34,429 última prueba 223 00:11:34,429 --> 00:11:36,730 Claudia, esto cantar en un coro 224 00:11:36,730 --> 00:11:37,470 donde estas historias 225 00:11:37,470 --> 00:12:04,149 Vale. Tú eres y has sido siempre muy teatral, ¿vale? Pero es que has llegado a un nivel de tranquilidad que ya cuando dices el texto, o sea, tu volumen es el perfecto, tu entonación se acerca mucho a la perfección también, ya usas como todo este atrecho, que como parece que no es atrecho, pero lo es, que es el clímax ha sacado, ha usado esa parte, ¿vale? 226 00:12:04,149 --> 00:12:12,389 Y luego el boli, para llamar la atención, me parece muy bueno que con la base de los textos que se os da, a partir de ahí creéis. 227 00:12:12,690 --> 00:12:18,570 Sé también que gustarán encarnar también todos estos consejillos, pero aceptarlos y hacerlos propios tampoco es fácil, 228 00:12:18,750 --> 00:12:23,730 porque a veces los profesores decimos, haz esto, por favor, que te va a valer mucho, y el niño no lo hace. 229 00:12:24,029 --> 00:12:28,029 Como no te lo vas a obligar, pues nunca se hace, ¿vale? Y son consejos que se pierden, ¿vale? 230 00:12:28,029 --> 00:12:33,710 Entonces, RIP por esos consejos, pero qué bien que algunos sobreviven y ya lo han vuelto. 231 00:12:33,710 --> 00:12:37,450 Muy bien, Claudia. Sigue porque va a ser por muy camino, lo sabes. 232 00:12:44,519 --> 00:12:44,960 Luisa. 233 00:12:45,299 --> 00:12:45,659 ¿Ah, qué? 234 00:12:47,360 --> 00:12:53,139 Vale. Me encantaría que estuviera aquí Dani. Sé que tu intervención ha sido grabada. 235 00:12:54,679 --> 00:13:00,980 Dani sabía que ibas a llegar aquí. En tu caso, no estuviste en la primera selección de equipos. 236 00:13:02,159 --> 00:13:06,720 Dani votaba por ti. Yo no te conocía, es verdad, pero Dani me hablaba. 237 00:13:06,720 --> 00:13:12,360 es que hay una niña que me encantaría, sé que Gustavo también se había fijado, y Dani sabía que ibas a estar aquí. 238 00:13:13,399 --> 00:13:17,779 Y casualidades de la vida, bueno, tu intervención ha sido maravillosa. 239 00:13:18,740 --> 00:13:23,720 Has conservado tu movimiento natural, pero lo has potenciado y lo has controlado. 240 00:13:24,539 --> 00:13:27,500 Todos sabemos aquí que Luisa, y para no ir a la roja, Luisa tiene mucho flow. 241 00:13:28,179 --> 00:13:33,759 Entonces, ella anda así, pero no podía salir aquí a hacer parkour. 242 00:13:33,759 --> 00:14:07,440 ¿Qué pasa? Que he conseguido controlar todo esto, de verdad, es que me ha parecido muy bueno, porque cuando uno entrena para estas cosas, corre el riesgo de convertirse en niñón, y esto os lo he dicho muchas veces, no voy a consentir que igual vosotros seáis niños, por eso es muy importante, porque todos seguís siendo niños, pero vais desarrollando habilidades, y eso es lo que hay que conseguir, o sea, que Luisa pueda salir aquí y hacer sus gestos, pero que esos gestos nadie diga, que está haciendo de la noche, me parece brutal. 243 00:14:07,440 --> 00:14:10,559 Y de verdad, esto es lo mismo que te diría a Dani 244 00:14:10,559 --> 00:14:19,029 Y por último, pero no menos importante 245 00:14:19,029 --> 00:14:28,340 Y le dije, corremos el riesgo 246 00:14:28,340 --> 00:14:29,340 Y se duerme a todo el mundo 247 00:14:29,340 --> 00:14:33,049 Bien 248 00:14:33,049 --> 00:14:34,730 Segundo 249 00:14:34,730 --> 00:14:37,330 El texto de Malala sé que te encanta 250 00:14:37,330 --> 00:14:39,950 Lo has hecho muy tuyo desde el primer día que lo viste