1 00:00:05,679 --> 00:00:23,690 ¿Dónde está el rancho? 2 00:00:23,890 --> 00:00:27,690 Ahora que me pongo en el casco de Nato, me siento fatal. 3 00:00:28,129 --> 00:00:31,510 También me gustaría mucho entregarme a mi familia. 4 00:00:32,189 --> 00:00:35,549 Para que me dejes ir, me estáis asustando. Además, tampoco veo a Toby. 5 00:00:36,689 --> 00:00:40,210 Nato, es por todos. Yo lo he visto a un cojero y a mi a casa. 6 00:00:40,210 --> 00:00:42,890 Los perros se oírán muy bien 7 00:00:42,890 --> 00:00:45,090 Oye, ¿de qué? 8 00:00:45,329 --> 00:00:46,609 ¿Que les dejan de protestar? 9 00:00:46,829 --> 00:00:48,310 Por lo menos, hora a hora 10 00:00:48,310 --> 00:00:50,329 Se dan cuenta que su perro Nacho 11 00:00:50,329 --> 00:00:51,329 No tiene ni idea 12 00:00:51,329 --> 00:00:57,399 ¡Mira el suelo! 13 00:00:58,140 --> 00:01:00,020 ¿Cómo lo podríamos cruzar? 14 00:01:00,619 --> 00:01:00,880 ¡Oh! 15 00:01:01,200 --> 00:01:02,679 Pero ¿qué está sucediendo? 16 00:01:03,020 --> 00:01:04,299 ¿Qué podremos hacer? 17 00:01:04,700 --> 00:01:05,180 ¿Cómo pensar? 18 00:01:07,459 --> 00:01:08,959 No es solo Nacho 19 00:01:08,959 --> 00:01:10,260 Ahora se me di cuenta 20 00:01:10,260 --> 00:01:12,260 ¡Yo soy tan lista como quería! 21 00:01:12,260 --> 00:01:14,260 ¡Ostras! ¿Cómo vamos a pasar esta noche? 22 00:01:14,260 --> 00:01:16,260 Hay que pensar... 23 00:01:16,260 --> 00:01:18,260 Me acuerdo, está desviando... 24 00:01:20,260 --> 00:01:22,260 Vamos a sentarnos un poco, 25 00:01:22,260 --> 00:01:24,260 a ver cómo nos funciona. 26 00:01:24,260 --> 00:01:26,260 Dale. 27 00:01:37,700 --> 00:01:39,700 Yo hice un árbol con una gran caída, 28 00:01:39,700 --> 00:01:41,700 quizá no se veía. 29 00:01:41,700 --> 00:01:43,700 Pero... 30 00:01:43,700 --> 00:01:45,700 también hay un tronco de árbol caído. 31 00:01:45,700 --> 00:01:47,700 Si pudiéramos hacerlo rodar, 32 00:01:47,700 --> 00:01:49,099 ¡Serviría de fuente! 33 00:01:49,719 --> 00:01:51,980 Pero, ¿cómo vamos a moverse, trozo? 34 00:01:52,239 --> 00:01:52,819 ¡Sí, sí, órale! 35 00:01:53,840 --> 00:01:54,379 ¡Venga, vamos! 36 00:01:57,540 --> 00:01:58,560 ¡Quédate, mía! 37 00:01:58,840 --> 00:01:59,760 ¿Cuánto lo ganas? 38 00:02:03,250 --> 00:02:04,530 ¡Hola, chicas! 39 00:02:04,689 --> 00:02:05,329 ¡Qué bonita! 40 00:02:05,590 --> 00:02:07,969 ¡Creía que me iba a quedar aquí solo para siempre! 41 00:02:08,210 --> 00:02:08,710 ¡Nacho! 42 00:02:09,629 --> 00:02:10,270 ¡Nacho! 43 00:02:10,889 --> 00:02:11,229 ¡Nacho! 44 00:02:13,710 --> 00:02:14,349 ¡Hola! 45 00:02:16,349 --> 00:02:32,099 ¡No pensé que te ibas a... 46 00:02:32,099 --> 00:02:32,639 ¡Tantán! 47 00:02:32,639 --> 00:02:35,199 Solo quería divertirme un rato 48 00:02:35,199 --> 00:02:37,419 Una vez en la costa sucia 49 00:02:37,419 --> 00:02:38,840 Deja de sonar, Ana 50 00:02:38,840 --> 00:02:40,539 Seguro que la tenía para mi lección 51 00:02:40,539 --> 00:02:48,919 Ahora que me di cuenta 52 00:02:48,919 --> 00:02:50,599 Ya no hace falta cruzar el río 53 00:02:50,599 --> 00:02:53,039 Es verdad, no me quiero cruzar el río 54 00:02:53,039 --> 00:02:54,539 Pero hay que pensar una forma 55 00:02:54,539 --> 00:02:56,199 De cómo poder hablar 56 00:02:56,199 --> 00:02:59,960 Yo de aquí no me muevo 57 00:02:59,960 --> 00:03:02,180 Por la noche aparecen muchos bichos 58 00:03:02,180 --> 00:03:06,039 Estoy hasta las narices de tus miedos 59 00:03:06,039 --> 00:03:08,900 Ya hemos tenido bastante con tu pérdida 60 00:03:08,900 --> 00:03:12,099 Vamos, no digas miedo 61 00:03:12,099 --> 00:03:14,400 Entre todos conseguimos un gran lago 62 00:03:14,400 --> 00:03:16,240 Allí te guardarás a todo el camino 63 00:03:16,240 --> 00:03:20,000 Marina, lleva rato 64 00:03:20,000 --> 00:03:23,599 Si te quedas aquí, van a recibir más pinches 65 00:03:23,599 --> 00:03:27,580 Yo te cuento algunos detalles 66 00:03:27,580 --> 00:03:29,639 Con una fecha vital y un tronco de rango 67 00:03:29,639 --> 00:03:37,979 ¡Calaos! ¡Prestarán y una mochila! 68 00:03:48,870 --> 00:03:58,030 Bueno, pues no se deshacen todos y cantarán. 69 00:03:58,129 --> 00:03:59,650 Yo espero que no se deshacen todos y cantarán. 70 00:03:59,650 --> 00:04:28,290 ¿A dónde vas, Leire? 71 00:04:28,610 --> 00:04:29,629 Que te puedes perder 72 00:04:29,629 --> 00:04:32,350 Mira lo que me pasó a mí antes que me perdí 73 00:04:32,350 --> 00:04:33,730 No, no, yo no me he perdido 74 00:04:33,730 --> 00:04:35,269 Yo solo quise investigar el terreno 75 00:04:35,269 --> 00:04:39,069 Ah, ¿y por qué te llevo a esta mosquera para investigar el terreno? 76 00:04:39,889 --> 00:04:42,410 Hmm, aquí hay rato encerrado 77 00:04:42,410 --> 00:04:43,750 No sé 78 00:04:43,750 --> 00:04:45,490 ¿Pero qué pasa? 79 00:04:46,170 --> 00:04:49,870 Me he despertado y he visto que Leire se iba con la mochila. 80 00:04:50,949 --> 00:04:52,910 ¡Jo! ¡Que estábamos durmiendo! 81 00:04:53,189 --> 00:04:54,189 ¿Por qué me he despertado? 82 00:04:55,550 --> 00:04:57,370 ¿Qué dice? ¿Que se llevó la mochila? 83 00:05:02,149 --> 00:05:03,290 Yo no te creo. 84 00:05:03,850 --> 00:05:04,970 No creo que eso lo quieras. 85 00:05:05,250 --> 00:05:10,490 Además, ¿por qué no has firmado en la mochila un papel en blanco? 86 00:05:10,490 --> 00:05:15,009 Vale, más lindo 87 00:05:15,009 --> 00:05:17,110 Lo que había en la bochila en el agua era blanco 88 00:05:17,110 --> 00:05:18,829 Era el mapa con el que podíamos correr 89 00:05:18,829 --> 00:05:20,850 ¡Uh! ¡Qué hermosa! 90 00:05:24,569 --> 00:05:29,839 ¡Gracias, muchas! 91 00:05:30,220 --> 00:05:30,860 ¡La bochila! 92 00:05:31,920 --> 00:05:33,079 Pues ahí vamos a correr