1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Tiene a palabra María Tardón 2 00:00:05,200 --> 00:00:07,200 Moitos bons días a todos 3 00:00:07,200 --> 00:00:09,200 E despois de agradecerles a ustedes 4 00:00:09,200 --> 00:00:11,200 a amabilidade que han tenido en permitirme 5 00:00:11,200 --> 00:00:13,200 sentarme aquí hoxe 6 00:00:13,200 --> 00:00:15,200 a reflexionar sobre temas 7 00:00:15,200 --> 00:00:17,200 que, bueno, para todos 8 00:00:17,200 --> 00:00:19,200 son objeto de inquietud, de desazón 9 00:00:19,200 --> 00:00:21,200 e de intentar poner cada uno 10 00:00:21,200 --> 00:00:23,200 o nostro granito de arena 11 00:00:23,200 --> 00:00:25,200 eu non teño máis que 12 00:00:25,200 --> 00:00:27,200 con carácter de principio 13 00:00:27,200 --> 00:00:29,200 darles a ustedes las gracias 14 00:00:29,200 --> 00:00:31,200 a los organizadores y a ustedes por escucharme 15 00:00:31,200 --> 00:00:33,200 Despues de la intervención 16 00:00:33,200 --> 00:00:35,200 del profesor San Martín al que yo siempre he seguido 17 00:00:35,200 --> 00:00:37,200 con muchísimo interés 18 00:00:37,200 --> 00:00:39,200 la verdad es que le cuesta a uno cambiar 19 00:00:39,200 --> 00:00:41,200 el chifre e intentar 20 00:00:41,200 --> 00:00:43,200 tratar de exponer 21 00:00:43,200 --> 00:00:45,200 además en este tiempo 22 00:00:45,200 --> 00:00:47,200 que nos ha dado la moderadora 23 00:00:47,200 --> 00:00:49,200 un poco el panorama 24 00:00:49,200 --> 00:00:51,200 de lo que nosotros queremos exponer aquí 25 00:00:51,200 --> 00:00:53,200 voy a intentar, por tanto, reflejar esa panorámica 26 00:00:53,200 --> 00:00:55,200 en este tiempo que nos dan 27 00:00:55,200 --> 00:00:57,200 y quiero 28 00:00:57,200 --> 00:00:59,200 empezar, pues, por 29 00:00:59,200 --> 00:01:01,200 detenerme, siquiera sea unos minutos 30 00:01:01,200 --> 00:01:03,200 en la expresión violencia de género 31 00:01:03,200 --> 00:01:05,200 porque 32 00:01:05,200 --> 00:01:07,200 yo creo que al hilo de la intervención 33 00:01:07,200 --> 00:01:09,200 que ofrecía el profesor 34 00:01:09,200 --> 00:01:11,200 identificar de qué 35 00:01:11,200 --> 00:01:13,200 estamos hablando es importante 36 00:01:13,200 --> 00:01:15,200 sobre todo para poder saber 37 00:01:15,200 --> 00:01:17,200 como lo tenemos que tratar, como tenemos 38 00:01:17,200 --> 00:01:19,200 que proteger a las víctimas de esos fenómenos 39 00:01:19,200 --> 00:01:21,200 como tenemos que intentar erradicar 40 00:01:21,200 --> 00:01:23,200 una situación, y evidentemente 41 00:01:23,200 --> 00:01:25,200 la expresión violencia de género 42 00:01:25,200 --> 00:01:27,200 es la que ha venido 43 00:01:27,200 --> 00:01:29,200 a consolidar o aglutinar 44 00:01:29,200 --> 00:01:31,200 toda una serie de conocimientos 45 00:01:31,200 --> 00:01:33,200 toda una serie de experiencias 46 00:01:33,200 --> 00:01:35,200 que nos dicen que 47 00:01:35,200 --> 00:01:37,200 la violencia de género es aquella que se produce 48 00:01:37,200 --> 00:01:39,200 para mantener 49 00:01:39,200 --> 00:01:41,200 una situación, una ideología 50 00:01:41,200 --> 00:01:43,200 de supremacía del varón 51 00:01:43,200 --> 00:01:45,200 sobre las mujeres 52 00:01:45,200 --> 00:01:47,200 de dominio 53 00:01:47,200 --> 00:01:49,200 del varón sobre 54 00:01:49,200 --> 00:01:51,200 esa mujer a la que considera 55 00:01:51,200 --> 00:01:53,200 parte suya, a la que considera 56 00:01:53,200 --> 00:01:55,200 que tiene que dominar 57 00:01:55,200 --> 00:01:57,200 que tiene que controlar 58 00:01:57,200 --> 00:01:59,200 todas las expresiones de esa violencia de género 59 00:01:59,200 --> 00:02:01,200 lo que nos están indicando 60 00:02:01,200 --> 00:02:03,200 ya sea a través de una agresión sexual 61 00:02:03,200 --> 00:02:05,200 ya sea a través de una agresión, de unas lesiones 62 00:02:05,200 --> 00:02:07,200 ya sea a través de la privación de una voluntad 63 00:02:07,200 --> 00:02:09,200 que lo que 64 00:02:09,200 --> 00:02:11,200 se pretende con ella 65 00:02:11,200 --> 00:02:13,200 sea en el ámbito de la pareja, sea en el ámbito del hogar 66 00:02:13,200 --> 00:02:15,200 es impedir 67 00:02:15,200 --> 00:02:17,200 que una mujer ejerza 68 00:02:17,200 --> 00:02:19,200 o someter el consentimiento de esa mujer 69 00:02:19,200 --> 00:02:21,200 o impedir que ejerza 70 00:02:21,200 --> 00:02:23,200 una legítima libertad 71 00:02:23,200 --> 00:02:25,200 estos patrones 72 00:02:25,200 --> 00:02:27,200 derivan 73 00:02:27,200 --> 00:02:29,200 de una dinámica 74 00:02:29,200 --> 00:02:31,200 cultural, de una dinámica 75 00:02:31,200 --> 00:02:33,200 social y la expresión 76 00:02:33,200 --> 00:02:35,200 más grave es la violencia 77 00:02:35,200 --> 00:02:37,200 el ejercicio de esa violencia 78 00:02:37,200 --> 00:02:39,200 derivan de unos patrones sociopulturales 79 00:02:39,200 --> 00:02:41,200 porque realmente 80 00:02:41,200 --> 00:02:43,200 no tenemos que echar la vista atrás 81 00:02:43,200 --> 00:02:45,200 mucho, mucho, mucho 82 00:02:45,200 --> 00:02:47,200 para ver en nuestra sociedad 83 00:02:47,200 --> 00:02:49,200 y hasta en nuestras leyes 84 00:02:49,200 --> 00:02:51,200 manifestaciones de esta discriminación 85 00:02:51,200 --> 00:02:53,200 manifestaciones de esta desigualdad 86 00:02:53,200 --> 00:02:55,200 no son tan lejanos 87 00:02:55,200 --> 00:02:57,200 los tiempos en los que 88 00:02:57,200 --> 00:02:59,200 las mujeres necesitaban de un instrumento 89 00:02:59,200 --> 00:03:01,200 jurídico que se llamaba la licencia marital 90 00:03:01,200 --> 00:03:03,200 para poder trabajar 91 00:03:03,200 --> 00:03:05,200 para poder contratar 92 00:03:05,200 --> 00:03:07,200 sobre sus propios bienes 93 00:03:07,200 --> 00:03:09,200 o incluso para aprender a conducir 94 00:03:09,200 --> 00:03:11,200 esta era una herramienta 95 00:03:11,200 --> 00:03:13,200 de dominación de la mujer 96 00:03:13,200 --> 00:03:15,200 de sumisión de la mujer 97 00:03:15,200 --> 00:03:17,200 que ha pervivido nada más y nada menos 98 00:03:17,200 --> 00:03:19,200 que hasta el 2 de mayo de 1975 99 00:03:19,200 --> 00:03:21,200 como quien dice 100 00:03:21,200 --> 00:03:23,200 hace 4 días 101 00:03:23,200 --> 00:03:25,200 la mayoría de nosotros tenemos 102 00:03:25,200 --> 00:03:27,200 muy cercano en el tiempo este fenómeno 103 00:03:27,200 --> 00:03:29,200 todavía, o aquella 104 00:03:29,200 --> 00:03:31,200 diferenciación entre los delitos 105 00:03:31,200 --> 00:03:33,200 de amancebamiento y de adulterio 106 00:03:33,200 --> 00:03:35,200 que bueno pues se entraban a 107 00:03:35,200 --> 00:03:37,200 sancionar 108 00:03:37,200 --> 00:03:39,200 a castigar el adulterio 109 00:03:39,200 --> 00:03:41,200 en el matrimonio 110 00:03:41,200 --> 00:03:43,200 cuando entraban a castigar ese adulterio en el matrimonio 111 00:03:43,200 --> 00:03:45,200 distinguían entre 112 00:03:45,200 --> 00:03:47,200 estas dos figuras que les digo 113 00:03:47,200 --> 00:03:49,200 la mujer cometía adulterio 114 00:03:49,200 --> 00:03:51,200 inmediatamente que cometía una infidelidad 115 00:03:51,200 --> 00:03:53,200 para que el marido pudiera cometer ese mismo delito 116 00:03:53,200 --> 00:03:55,200 se necesitaba 117 00:03:55,200 --> 00:03:57,200 lo que se llamaba que tuviese manceba 118 00:03:57,200 --> 00:03:59,200 es decir que fuese algo 119 00:03:59,200 --> 00:04:01,200 reiterado en el tiempo, habitual 120 00:04:01,200 --> 00:04:03,200 notorio, público, infamante 121 00:04:03,200 --> 00:04:05,200 y conocido 122 00:04:05,200 --> 00:04:07,200 o eluxoricidio 123 00:04:07,200 --> 00:04:09,200 antes el hombre que sorprendía 124 00:04:09,200 --> 00:04:11,200 a la mujer en flagrante adulterio 125 00:04:11,200 --> 00:04:13,200 podía matarla 126 00:04:13,200 --> 00:04:15,200 podría causar las gravísimas lesiones 127 00:04:15,200 --> 00:04:17,200 y la pena que obtenía o la pena que se le ponía 128 00:04:17,200 --> 00:04:19,200 por esta situación no era 129 00:04:19,200 --> 00:04:21,200 ni más ni menos que la de unos pocos meses 130 00:04:21,200 --> 00:04:23,200 de destierro 131 00:04:23,200 --> 00:04:25,200 hemos sufrido limitaciones 132 00:04:25,200 --> 00:04:27,200 en el acceso a las profesiones 133 00:04:27,200 --> 00:04:29,200 ser jueza en este país 134 00:04:29,200 --> 00:04:31,200 solo se puede ser jueza 135 00:04:31,200 --> 00:04:33,200 o fiscal 136 00:04:33,200 --> 00:04:35,200 desde el año 137 00:04:35,200 --> 00:04:37,200 1977 138 00:04:37,200 --> 00:04:39,200 también las policías 139 00:04:39,200 --> 00:04:41,200 también los 140 00:04:41,200 --> 00:04:43,200 miembros de los cuerpos 141 00:04:43,200 --> 00:04:45,200 y fuerzas de seguridad en general 142 00:04:45,200 --> 00:04:47,200 y de las fuerzas armadas 143 00:04:47,200 --> 00:04:49,200 ha sido en la década de los 80 144 00:04:49,200 --> 00:04:51,200 cuando se ha producido el acceso de la mujer 145 00:04:51,200 --> 00:04:53,200 a estos empleos 146 00:04:53,200 --> 00:04:55,200 y por otra parte la legalidad formal 147 00:04:55,200 --> 00:04:57,200 de las mujeres 148 00:04:57,200 --> 00:04:59,200 no se ha consagrado en nuestras leyes 149 00:04:59,200 --> 00:05:01,200 hasta después de la 150 00:05:01,200 --> 00:05:03,200 constitución española 151 00:05:03,200 --> 00:05:05,200 una constitución que consagra la igualdad 152 00:05:05,200 --> 00:05:07,200 de todos los españoles ante la ley 153 00:05:07,200 --> 00:05:09,200 pero que sin embargo mantenía 154 00:05:09,200 --> 00:05:11,200 vigente 155 00:05:11,200 --> 00:05:13,200 que sin embargo no 156 00:05:13,200 --> 00:05:15,200 suprimió 157 00:05:15,200 --> 00:05:17,200 todas las 158 00:05:17,200 --> 00:05:19,200 desigualdades como por ejemplo 159 00:05:19,200 --> 00:05:21,200 la patria potestad 160 00:05:21,200 --> 00:05:23,200 no era compartida como 161 00:05:23,200 --> 00:05:25,200 es ahora y como es lógico 162 00:05:25,200 --> 00:05:27,200 teniendo en cuenta esa igualdad sino que hasta el año 163 00:05:27,200 --> 00:05:29,200 1981 en que se produce 164 00:05:29,200 --> 00:05:31,200 una profunda reforma del 165 00:05:31,200 --> 00:05:33,200 derecho de familia y se introduce el divorcio en España 166 00:05:33,200 --> 00:05:35,200 hasta esa fecha todavía 167 00:05:35,200 --> 00:05:37,200 teníamos que ver como la patria potestad 168 00:05:37,200 --> 00:05:39,200 era de la titularidad exclusiva 169 00:05:39,200 --> 00:05:41,200 del marido, la mujer que se separaba 170 00:05:41,200 --> 00:05:43,200 tenía que 171 00:05:43,200 --> 00:05:45,200 verse sometida a la privación de la patria 172 00:05:45,200 --> 00:05:47,200 potestad sobre sus hijos 173 00:05:47,200 --> 00:05:49,200 sólo los tenía como si dijéramos en depósito 174 00:05:49,200 --> 00:05:51,200 hasta que tenían tres años 175 00:05:51,200 --> 00:05:53,200 por razón de crianza 176 00:05:53,200 --> 00:05:55,200 y a partir de esa fecha 177 00:05:55,200 --> 00:05:57,200 tenían que ser casos muy especialísimos 178 00:05:57,200 --> 00:05:59,200 y además 179 00:05:59,200 --> 00:06:01,200 en los que hubiese un comportamiento 180 00:06:01,200 --> 00:06:03,200 muy grave, muy atentatorio 181 00:06:03,200 --> 00:06:05,200 del marido para que la mujer pudiese conservar 182 00:06:05,200 --> 00:06:07,200 la patria potestad, la guarda 183 00:06:07,200 --> 00:06:09,200 y la custodia de esos hijos 184 00:06:09,200 --> 00:06:11,200 una vez que se separaba 185 00:06:13,200 --> 00:06:15,200 todas estas situaciones generan 186 00:06:15,200 --> 00:06:17,200 unos patrones, generan 187 00:06:17,200 --> 00:06:19,200 una cultura de la desigualdad 188 00:06:19,200 --> 00:06:21,200 de la sumisión que poco a poco 189 00:06:21,200 --> 00:06:23,200 se van 190 00:06:25,200 --> 00:06:27,200 cambiando en la sociedad a base 191 00:06:27,200 --> 00:06:29,200 de una educación 192 00:06:29,200 --> 00:06:31,200 de una socialización 193 00:06:31,200 --> 00:06:33,200 a la que se refería el profesor 194 00:06:33,200 --> 00:06:35,200 y sobre todo 195 00:06:35,200 --> 00:06:37,200 también a impulsos de unas leyes 196 00:06:37,200 --> 00:06:39,200 igualitarias que generan 197 00:06:39,200 --> 00:06:41,200 patrones de relación 198 00:06:41,200 --> 00:06:43,200 entre hombres y mujeres 199 00:06:43,200 --> 00:06:45,200 en términos de absoluta igualdad 200 00:06:45,200 --> 00:06:47,200 pero que evidentemente 201 00:06:47,200 --> 00:06:49,200 en todos los supuestos no se producen 202 00:06:49,200 --> 00:06:51,200 ¿por qué? pues porque unos tardan más o menos 203 00:06:51,200 --> 00:06:53,200 o porque en algunos casos 204 00:06:53,200 --> 00:06:55,200 el mantener esa 205 00:06:55,200 --> 00:06:57,200 supremacía o el mantener esos patrones 206 00:06:57,200 --> 00:06:59,200 de dominio 207 00:06:59,200 --> 00:07:01,200 le viene bien a una determinada 208 00:07:01,200 --> 00:07:03,200 parte de la sociedad 209 00:07:03,200 --> 00:07:05,200 y así esas resistencias 210 00:07:05,200 --> 00:07:07,200 tienen una diferente gradación 211 00:07:07,200 --> 00:07:09,200 la más importante de ellas es 212 00:07:09,200 --> 00:07:11,200 la violencia de género 213 00:07:11,200 --> 00:07:13,200 que no es ni más ni menos que esa 214 00:07:13,200 --> 00:07:15,200 manifestación más cruel 215 00:07:15,200 --> 00:07:17,200 de la desigualdad 216 00:07:17,200 --> 00:07:19,200 para 217 00:07:19,200 --> 00:07:21,200 atajar por tanto 218 00:07:21,200 --> 00:07:23,200 un fenómeno como este es preciso 219 00:07:23,200 --> 00:07:25,200 que nosotros conozcamos 220 00:07:25,200 --> 00:07:27,200 ante lo que estamos, es preciso 221 00:07:27,200 --> 00:07:29,200 que nosotros conozcamos que una situación 222 00:07:29,200 --> 00:07:31,200 de violencia de género 223 00:07:31,200 --> 00:07:33,200 no es sólo una manifestación 224 00:07:33,200 --> 00:07:35,200 de una violencia concreta, no es sólo 225 00:07:35,200 --> 00:07:37,200 una agresión física, hay el mantenimiento 226 00:07:37,200 --> 00:07:39,200 de una situación 227 00:07:39,200 --> 00:07:41,200 en la que la víctima también está inmersa 228 00:07:41,200 --> 00:07:43,200 y en la que la víctima 229 00:07:43,200 --> 00:07:45,200 a veces se considera culpable 230 00:07:45,200 --> 00:07:47,200 de su propia situación de maltrato 231 00:07:47,200 --> 00:07:49,200 esa víctima 232 00:07:49,200 --> 00:07:51,200 que en los juzgados 233 00:07:51,200 --> 00:07:53,200 tenemos costumbre de ver 234 00:07:53,200 --> 00:07:55,200 que es tan desvalida 235 00:07:55,200 --> 00:07:57,200 tan poco 236 00:07:57,200 --> 00:07:59,200 ejercitadora de sus derechos 237 00:07:59,200 --> 00:08:01,200 que a veces tienes la impresión 238 00:08:01,200 --> 00:08:03,200 de que la soplas y se te va a caer 239 00:08:03,200 --> 00:08:05,200 es esa mujer 240 00:08:05,200 --> 00:08:07,200 que va a los juzgados 241 00:08:07,200 --> 00:08:09,200 y que lo primero que dice es que yo no sé si soy 242 00:08:09,200 --> 00:08:11,200 en realidad una mujer maltratada 243 00:08:11,200 --> 00:08:13,200 es que realmente 244 00:08:13,200 --> 00:08:15,200 si yo me porto bien 245 00:08:15,200 --> 00:08:17,200 es que realmente 246 00:08:17,200 --> 00:08:19,200 si yo no generase esa situación 247 00:08:19,200 --> 00:08:21,200 de tensión 248 00:08:21,200 --> 00:08:23,200 y es que había bebido, es que siempre 249 00:08:23,200 --> 00:08:25,200 la necesidad de la 250 00:08:25,200 --> 00:08:27,200 víctima de justificar 251 00:08:27,200 --> 00:08:29,200 la acción de su propio agresor 252 00:08:29,200 --> 00:08:31,200 por eso cuando 253 00:08:31,200 --> 00:08:33,200 hay una legislación 254 00:08:33,200 --> 00:08:35,200 que quiere atajar un fenómeno 255 00:08:35,200 --> 00:08:37,200 y que quiere buscar no sólo 256 00:08:37,200 --> 00:08:39,200 el castigo del culpable, que por supuesto 257 00:08:39,200 --> 00:08:41,200 que también, porque miren ustedes 258 00:08:41,200 --> 00:08:43,200 las leyes tienen 259 00:08:43,200 --> 00:08:45,200 y hace poco se ha surgido el tema 260 00:08:45,200 --> 00:08:47,200 con ocasión de otra cosa 261 00:08:47,200 --> 00:08:49,200 pero las leyes se dice 262 00:08:49,200 --> 00:08:51,200 que tienen que tender 263 00:08:51,200 --> 00:08:53,200 las penas que se imponen a los delitos 264 00:08:53,200 --> 00:08:55,200 que tienen que tender a la socialización 265 00:08:55,200 --> 00:08:57,200 por supuesto que sí, a la resocialización 266 00:08:57,200 --> 00:08:59,200 pero también tienen que tener 267 00:08:59,200 --> 00:09:01,200 una función de prevención 268 00:09:01,200 --> 00:09:03,200 una prevención que es general 269 00:09:03,200 --> 00:09:05,200 porque va dirigida a todos los ciudadanos 270 00:09:05,200 --> 00:09:07,200 que conocen que si cometen una determinada 271 00:09:07,200 --> 00:09:09,200 conducta castigada en el 272 00:09:09,200 --> 00:09:11,200 código penal van a sufrir esa pena 273 00:09:11,200 --> 00:09:13,200 y a la persona a la que se le 274 00:09:13,200 --> 00:09:15,200 está advirtiendo de que si vuelves 275 00:09:15,200 --> 00:09:17,200 a cometer este delito vas a sufrir 276 00:09:17,200 --> 00:09:19,200 esto o más porque ya se te ha aplicado 277 00:09:19,200 --> 00:09:21,200 en la reincidencia 278 00:09:21,200 --> 00:09:23,200 no solamente que se castigue bien 279 00:09:23,200 --> 00:09:25,200 y que se castigue lo más duramente 280 00:09:25,200 --> 00:09:27,200 y lo más eficazmente posible por estas 281 00:09:27,200 --> 00:09:29,200 cuestiones de prevención sino que 282 00:09:29,200 --> 00:09:31,200 también veamos la manera 283 00:09:31,200 --> 00:09:33,200 de atender a las víctimas 284 00:09:33,200 --> 00:09:35,200 y la manera de educar 285 00:09:35,200 --> 00:09:37,200 y sensibilizar a toda la sociedad 286 00:09:37,200 --> 00:09:39,200 en general y a los grupos 287 00:09:39,200 --> 00:09:41,200 a lo mejor que están en esa situación de riesgo 288 00:09:41,200 --> 00:09:43,200 en particular para 289 00:09:43,200 --> 00:09:45,200 tratar de 290 00:09:45,200 --> 00:09:47,200 conseguir un horizonte 291 00:09:47,200 --> 00:09:49,200 no demasiado lejano de erradicar 292 00:09:49,200 --> 00:09:51,200 un fenomeno como a violencia de género 293 00:09:51,200 --> 00:09:53,200 unha sociedade 294 00:09:53,200 --> 00:09:55,200 civilizada, unha sociedade 295 00:09:55,200 --> 00:09:57,200 garantista, un estado de 296 00:09:57,200 --> 00:09:59,200 derecho que garantiza 297 00:09:59,200 --> 00:10:01,200 os derechos fundamentales 298 00:10:01,200 --> 00:10:03,200 dos individuos, non pode 299 00:10:03,200 --> 00:10:05,200 permitirse seguir convivendo 300 00:10:05,200 --> 00:10:07,200 con unha lacra como esta porque 301 00:10:07,200 --> 00:10:09,200 se todas as agresiones 302 00:10:09,200 --> 00:10:11,200 producen unha situación 303 00:10:11,200 --> 00:10:13,200 tremenda para as víctimas 304 00:10:13,200 --> 00:10:15,200 eu creo que nesta se produce 305 00:10:15,200 --> 00:10:17,200 perdóneme que a lo mejor dicen que como 306 00:10:17,200 --> 00:10:19,200 yo me siento 307 00:10:19,200 --> 00:10:21,200 o quero 308 00:10:21,200 --> 00:10:23,200 poner el enfasis más en esta 309 00:10:23,200 --> 00:10:25,200 situación que en otras 310 00:10:25,200 --> 00:10:27,200 que tamén son duras pero fíjense de lo que estamos 311 00:10:27,200 --> 00:10:29,200 hablando 312 00:10:29,200 --> 00:10:31,200 la violencia doméstica 313 00:10:31,200 --> 00:10:33,200 en general y la violencia de género 314 00:10:33,200 --> 00:10:35,200 en particular se producen 315 00:10:35,200 --> 00:10:37,200 en el ámbito de la intimidad 316 00:10:37,200 --> 00:10:39,200 se producen en el ámbito del hogar 317 00:10:39,200 --> 00:10:41,200 se producen en la familia, se producen 318 00:10:41,200 --> 00:10:43,200 en la pareja, es decir, donde 319 00:10:43,200 --> 00:10:45,200 os seres humanos encontramos 320 00:10:45,200 --> 00:10:47,200 cubijo, cariño 321 00:10:47,200 --> 00:10:49,200 la forza que necesitamos para enfrentarnos 322 00:10:49,200 --> 00:10:51,200 aos mil y un problemas 323 00:10:51,200 --> 00:10:53,200 que nos depara a vida en general 324 00:10:53,200 --> 00:10:55,200 as persoas víctimas 325 00:10:55,200 --> 00:10:57,200 desta situación 326 00:10:57,200 --> 00:10:59,200 encuentran terror, encuentran dolor 327 00:10:59,200 --> 00:11:01,200 e encuentran armadura 328 00:11:01,200 --> 00:11:03,200 realmente eu creo que é unha situación 329 00:11:03,200 --> 00:11:05,200 tan terrible 330 00:11:05,200 --> 00:11:07,200 que unha sociedade como a nosa non se pode 331 00:11:07,200 --> 00:11:09,200 permitir e por iso temos que poner todo o 332 00:11:09,200 --> 00:11:11,200 mellor de nosa para 333 00:11:11,200 --> 00:11:13,200 intentar conseguir ese horizonte 334 00:11:13,200 --> 00:11:15,200 non demasiado lexano de la erradicación 335 00:11:15,200 --> 00:11:17,200 pero claro, as herramientas aquí 336 00:11:17,200 --> 00:11:19,200 teñen que ser varias 337 00:11:19,200 --> 00:11:21,200 por iso 338 00:11:21,200 --> 00:11:23,200 desde hace 339 00:11:23,200 --> 00:11:25,200 eu diría unha decena de anos 340 00:11:25,200 --> 00:11:27,200 se ha imposto en as 341 00:11:27,200 --> 00:11:29,200 legislaciónes la visión 342 00:11:29,200 --> 00:11:31,200 ou o planteamiento 343 00:11:31,200 --> 00:11:33,200 da integridade 344 00:11:33,200 --> 00:11:35,200 que a legislación que ven a 345 00:11:35,200 --> 00:11:37,200 luchar contra a violencia de género 346 00:11:37,200 --> 00:11:39,200 por suposto contenga normas 347 00:11:39,200 --> 00:11:41,200 que activen a tutela penal 348 00:11:41,200 --> 00:11:43,200 que activen a tutela judicial 349 00:11:43,200 --> 00:11:45,200 pero tamén que se dirijan 350 00:11:45,200 --> 00:11:47,200 a la prevención 351 00:11:47,200 --> 00:11:49,200 que tamén se dirijan a la educación 352 00:11:49,200 --> 00:11:51,200 con ese horizonte de erradicar 353 00:11:51,200 --> 00:11:53,200 isto comenzou 354 00:11:53,200 --> 00:11:55,200 a impulsos internacionales 355 00:11:55,200 --> 00:11:57,200 é curioso 356 00:11:57,200 --> 00:11:59,200 que foran os organismos internacionales 357 00:11:59,200 --> 00:12:01,200 os que primeiro chamaron 358 00:12:01,200 --> 00:12:03,200 a atención dos distintos estados 359 00:12:03,200 --> 00:12:05,200 e han ido modificando as leis 360 00:12:05,200 --> 00:12:07,200 e eu creo que a consciencia social 361 00:12:07,200 --> 00:12:09,200 empezaron as Naciones Unidas 362 00:12:09,200 --> 00:12:11,200 as Naciones Unidas 363 00:12:11,200 --> 00:12:13,200 en o ano de 1975 364 00:12:13,200 --> 00:12:15,200 se declarou o decenio 365 00:12:15,200 --> 00:12:17,200 da moza de 1975 366 00:12:17,200 --> 00:12:19,200 a 1985 367 00:12:19,200 --> 00:12:21,200 a partir do ano de 1976 368 00:12:21,200 --> 00:12:23,200 precisamente se celebra isto que 369 00:12:23,200 --> 00:12:25,200 hemos celebrado 370 00:12:25,200 --> 00:12:27,200 na semana pasada, non esta semana 371 00:12:27,200 --> 00:12:29,200 foi o dia 8 que é o dia 372 00:12:29,200 --> 00:12:31,200 da moza trabajadora a partir do ano 373 00:12:31,200 --> 00:12:33,200 de 1976 que é unha declaración 374 00:12:33,200 --> 00:12:35,200 das Naciones Unidas 375 00:12:35,200 --> 00:12:37,200 as máis importantes 376 00:12:37,200 --> 00:12:39,200 pautas, os máis importantes 377 00:12:39,200 --> 00:12:41,200 hitos están 378 00:12:41,200 --> 00:12:43,200 a convención para a eliminación 379 00:12:43,200 --> 00:12:45,200 de todas as formas de discriminación da moza 380 00:12:45,200 --> 00:12:47,200 que, bueno, con as 381 00:12:47,200 --> 00:12:49,200 limitaciones que se poden tener 382 00:12:49,200 --> 00:12:51,200 na lucha internacional porque hai países 383 00:12:51,200 --> 00:12:53,200 que realmente son moi 384 00:12:53,200 --> 00:12:55,200 complicados de introducir 385 00:12:55,200 --> 00:12:57,200 elementos de igualdade entre hombres e mozas 386 00:12:57,200 --> 00:12:59,200 e que 387 00:12:59,200 --> 00:13:01,200 nisiquera o teñen consagrado 388 00:13:01,200 --> 00:13:03,200 nas suas propias legislaciónes, pero 389 00:13:03,200 --> 00:13:05,200 desde esa plataforma 390 00:13:05,200 --> 00:13:07,200 se insta os estados 391 00:13:07,200 --> 00:13:09,200 a que eliminen 392 00:13:09,200 --> 00:13:11,200 esas desigualdades e a que 393 00:13:11,200 --> 00:13:13,200 actúen ayudando e protegendo 394 00:13:13,200 --> 00:13:15,200 as víctimas da violencia de género 395 00:13:15,200 --> 00:13:17,200 modificando as suas legislaciónes e 396 00:13:17,200 --> 00:13:19,200 generando os recursos necessarios para 397 00:13:19,200 --> 00:13:21,200 activar ou para ajudar 398 00:13:21,200 --> 00:13:23,200 as víctimas deste tipo de violencia 399 00:13:23,200 --> 00:13:25,200 tamén no ámbito 400 00:13:25,200 --> 00:13:27,200 da Unión Europea 401 00:13:27,200 --> 00:13:29,200 que tamén houbo 402 00:13:29,200 --> 00:13:31,200 o seu ano europeo de moza 403 00:13:31,200 --> 00:13:33,200 no ano de 1993 404 00:13:33,200 --> 00:13:35,200 que generou importantes instrumentos 405 00:13:35,200 --> 00:13:37,200 en la lucha contra a violencia 406 00:13:37,200 --> 00:13:39,200 da género 407 00:13:39,200 --> 00:13:41,200 uno de ellos, o máis importante, é o que se 408 00:13:41,200 --> 00:13:43,200 produce con motivo de 409 00:13:43,200 --> 00:13:45,200 unha directiva do Parlamento Europeo 410 00:13:45,200 --> 00:13:47,200 que 411 00:13:47,200 --> 00:13:49,200 viene a consagrar a igualdade 412 00:13:49,200 --> 00:13:51,200 e se á estendido na legislación 413 00:13:51,200 --> 00:13:53,200 de todos os países da Unión Europea 414 00:13:53,200 --> 00:13:55,200 a consagrar a legislación 415 00:13:55,200 --> 00:13:57,200 fundamentalmente en o acceso 416 00:13:57,200 --> 00:13:59,200 da moza ao empleo 417 00:13:59,200 --> 00:14:01,200 e a plataforma de acción que se conoce 418 00:14:01,200 --> 00:14:03,200 no nome de DAFNE 419 00:14:03,200 --> 00:14:05,200 neste momento estamos na segunda 420 00:14:05,200 --> 00:14:07,200 a plataforma aprobada 421 00:14:07,200 --> 00:14:09,200 para o 2004-2008 422 00:14:09,200 --> 00:14:11,200 para prevenir e erradicar 423 00:14:11,200 --> 00:14:13,200 as violencias contra a juventud 424 00:14:13,200 --> 00:14:15,200 a infancia e as mozas 425 00:14:15,200 --> 00:14:17,200 de ahí 426 00:14:17,200 --> 00:14:19,200 nós nos inspiramos 427 00:14:19,200 --> 00:14:21,200 para ir modificando a nosa legislación 428 00:14:21,200 --> 00:14:23,200 a primeira vez que se consagra 429 00:14:23,200 --> 00:14:25,200 ou que se intenta consagrar 430 00:14:25,200 --> 00:14:27,200 un delito específico de maltrato 431 00:14:27,200 --> 00:14:29,200 habitual en o ámbito doméstico 432 00:14:29,200 --> 00:14:31,200 ese é no ano de 1989 433 00:14:31,200 --> 00:14:33,200 con ocasión dunha importante reforma 434 00:14:33,200 --> 00:14:35,200 que se produzo no Código Penal 435 00:14:35,200 --> 00:14:37,200 entonces vigente 436 00:14:37,200 --> 00:14:39,200 pero se hizo tan mal 437 00:14:39,200 --> 00:14:41,200 se consagrou o tipo tan mal 438 00:14:41,200 --> 00:14:43,200 que foi un tipo penal que 439 00:14:43,200 --> 00:14:45,200 pasou inédito na nosa legislación 440 00:14:45,200 --> 00:14:47,200 eu creo que deve ser un dos casos 441 00:14:47,200 --> 00:14:49,200 máis insólitos 442 00:14:49,200 --> 00:14:51,200 se consagra un tipo penal para intentar 443 00:14:51,200 --> 00:14:53,200 atajar un fenómeno que 444 00:14:53,200 --> 00:14:55,200 además é que era completamente corriente 445 00:14:55,200 --> 00:14:57,200 e sin embargo non conseguimos 446 00:14:57,200 --> 00:14:59,200 por os requisitos tan rigurosos 447 00:14:59,200 --> 00:15:01,200 e tan pouco 448 00:15:01,200 --> 00:15:03,200 razonables que se establecian 449 00:15:03,200 --> 00:15:05,200 é a partir de 450 00:15:05,200 --> 00:15:07,200 o Código de 1995 non crean 451 00:15:07,200 --> 00:15:09,200 vos que arreglou a situación porque 452 00:15:09,200 --> 00:15:11,200 o que foi trasladar o mesmo 453 00:15:11,200 --> 00:15:13,200 delito que entón era 454 00:15:13,200 --> 00:15:15,200 o artículo 425 pues trasladar 455 00:15:15,200 --> 00:15:17,200 o mesmo tipo a un novo número 456 00:15:17,200 --> 00:15:19,200 o 153 sin facer modificaciones 457 00:15:19,200 --> 00:15:21,200 é no ano de 1999 458 00:15:21,200 --> 00:15:23,200 cando comezan 459 00:15:23,200 --> 00:15:25,200 a producirse reformas realmente 460 00:15:25,200 --> 00:15:27,200 en sério se amplían 461 00:15:27,200 --> 00:15:29,200 os tipos penales se incluyen 462 00:15:29,200 --> 00:15:31,200 as persoas que realmente están 463 00:15:31,200 --> 00:15:33,200 sendo afectadas por a violencia doméstica 464 00:15:33,200 --> 00:15:35,200 neste caso porque a iniciación 465 00:15:35,200 --> 00:15:37,200 tuvo lugar por a violencia doméstica 466 00:15:37,200 --> 00:15:39,200 e 467 00:15:39,200 --> 00:15:41,200 a habitualidade aquella que 468 00:15:41,200 --> 00:15:43,200 exigía uns 469 00:15:43,200 --> 00:15:45,200 mínimos que eran imposibles 470 00:15:45,200 --> 00:15:47,200 de ver cumplidos porque encima tenían que ver 471 00:15:47,200 --> 00:15:49,200 con a rapidez de como se actuaba 472 00:15:49,200 --> 00:15:51,200 en a justicia penal que a veces 473 00:15:51,200 --> 00:15:53,200 já saben vos que non é 474 00:15:53,200 --> 00:15:55,200 o rápido que 475 00:15:55,200 --> 00:15:57,200 debería ser un ámbito como este 476 00:15:57,200 --> 00:15:59,200 e 477 00:15:59,200 --> 00:16:01,200 sobre todo 478 00:16:01,200 --> 00:16:03,200 será a partir de la 479 00:16:03,200 --> 00:16:05,200 legislatura anterior 480 00:16:05,200 --> 00:16:07,200 que se plasmen 481 00:16:07,200 --> 00:16:09,200 uns trabalos en os que además 482 00:16:09,200 --> 00:16:11,200 é de as 483 00:16:11,200 --> 00:16:13,200 pocas veces que nosos políticos 484 00:16:13,200 --> 00:16:15,200 se ponen de acordo 485 00:16:15,200 --> 00:16:17,200 e cada un cede o que 486 00:16:17,200 --> 00:16:19,200 de ideología ou de que 487 00:16:19,200 --> 00:16:21,200 planteamiento 488 00:16:21,200 --> 00:16:23,200 parcial pueda tener 489 00:16:23,200 --> 00:16:25,200 de la cuestión para trabajar en conjunto 490 00:16:25,200 --> 00:16:27,200 en intentar 491 00:16:27,200 --> 00:16:29,200 realizar unha normativa 492 00:16:29,200 --> 00:16:31,200 o máis eficaz 493 00:16:31,200 --> 00:16:33,200 posible. Aí 494 00:16:33,200 --> 00:16:35,200 en el año 2003 se producen 495 00:16:35,200 --> 00:16:37,200 dos reformas a través de leyes orgánicas 496 00:16:37,200 --> 00:16:39,200 e se produce o que en el juicio 497 00:16:39,200 --> 00:16:41,200 ha sido 498 00:16:41,200 --> 00:16:43,200 el instrumento, la introducción 499 00:16:43,200 --> 00:16:45,200 de lo que en el juicio ha sido el instrumento más importante 500 00:16:45,200 --> 00:16:47,200 para luchar contra a violencia doméstica 501 00:16:47,200 --> 00:16:49,200 en general e contra a violencia 502 00:16:49,200 --> 00:16:51,200 de género en particular, que é a Orden 503 00:16:51,200 --> 00:16:53,200 de Protección. A Orden de Protección 504 00:16:53,200 --> 00:16:55,200 é un instrumento 505 00:16:55,200 --> 00:16:57,200 que cualquier víctima 506 00:16:57,200 --> 00:16:59,200 al que cualquier víctima pode acceder 507 00:16:59,200 --> 00:17:01,200 desde cualquier sitio al que 508 00:17:01,200 --> 00:17:03,200 pueda presentarse ou en el que pueda detectarse 509 00:17:03,200 --> 00:17:05,200 unha situación de violencia 510 00:17:05,200 --> 00:17:07,200 porque o pode pedir ante as fuerzas 511 00:17:07,200 --> 00:17:09,200 e corpos de seguridade, instituciones 512 00:17:09,200 --> 00:17:11,200 sanitarias, instituciones de 513 00:17:11,200 --> 00:17:13,200 atención social, corpos 514 00:17:13,200 --> 00:17:15,200 e fuerzas de seguridade e, por suposto, fiscalías 515 00:17:15,200 --> 00:17:17,200 e juzgados. Se activa 516 00:17:17,200 --> 00:17:19,200 inmediatamente un procedimiento judicial 517 00:17:19,200 --> 00:17:21,200 que en el plazo de setenta y dos horas 518 00:17:21,200 --> 00:17:23,200 como máximo tiene que tener resuelta 519 00:17:23,200 --> 00:17:25,200 la cuestión 520 00:17:25,200 --> 00:17:27,200 que se le somete, si 521 00:17:27,200 --> 00:17:29,200 procede ou non procede 522 00:17:29,200 --> 00:17:31,200 en otorgar la Orden de Protección. 523 00:17:31,200 --> 00:17:33,200 Unha Orden de Protección que 524 00:17:33,200 --> 00:17:35,200 se basa primero en la existencia de unos 525 00:17:35,200 --> 00:17:37,200 indicios que pueden ser delito e, segundo, 526 00:17:37,200 --> 00:17:39,200 en la existencia de una 527 00:17:39,200 --> 00:17:41,200 situación objetiva de riesgo. 528 00:17:41,200 --> 00:17:43,200 Si se constatan estos dos 529 00:17:43,200 --> 00:17:45,200 presupuestos, se despliegan 530 00:17:45,200 --> 00:17:47,200 efectos penales 531 00:17:47,200 --> 00:17:49,200 alejamiento del agresor, 532 00:17:49,200 --> 00:17:51,200 prohibición de 533 00:17:51,200 --> 00:17:53,200 comunicación, etc. 534 00:17:53,200 --> 00:17:55,200 Ou incluso prisión en los supuestos 535 00:17:55,200 --> 00:17:57,200 más graves. Efectos civiles 536 00:17:57,200 --> 00:17:59,200 que es el de adjudicar 537 00:17:59,200 --> 00:18:01,200 la vivienda, determinar 538 00:18:01,200 --> 00:18:03,200 la custodia de los hijos y establecer 539 00:18:03,200 --> 00:18:05,200 en su caso la pensión por un plazo 540 00:18:05,200 --> 00:18:07,200 de treinta días exclusivamente. 541 00:18:07,200 --> 00:18:09,200 Es decir, que se trata de unha cuestión 542 00:18:09,200 --> 00:18:11,200 de absoluta urgencia, pero para 543 00:18:11,200 --> 00:18:13,200 evitar algo que se estaba dando 544 00:18:13,200 --> 00:18:15,200 que era que la mujer tenía que ir a esas 545 00:18:15,200 --> 00:18:17,200 casas de acogida que son, en realidad, 546 00:18:17,200 --> 00:18:19,200 a veces, pues, prisiones 547 00:18:19,200 --> 00:18:21,200 en las que su situación 548 00:18:21,200 --> 00:18:23,200 de victima se prolonga 549 00:18:23,200 --> 00:18:25,200 de manera eterna. 550 00:18:25,200 --> 00:18:27,200 Y, por último, la 551 00:18:27,200 --> 00:18:29,200 posibilidad de que de ahí 552 00:18:29,200 --> 00:18:31,200 también se pase a las ayudas 553 00:18:31,200 --> 00:18:33,200 de carácter social, sean rentas 554 00:18:33,200 --> 00:18:35,200 activas económicas, 555 00:18:35,200 --> 00:18:37,200 sean ayudas en el ámbito de las viviendas, 556 00:18:37,200 --> 00:18:39,200 programas de formación, empleo, etc. 557 00:18:39,200 --> 00:18:41,200 Y de ahí pasamos 558 00:18:41,200 --> 00:18:43,200 a esta legislatura en la que, 559 00:18:43,200 --> 00:18:45,200 como saben, la primera ley 560 00:18:45,200 --> 00:18:47,200 que se aprueba es la Ley Integral de Medidas 561 00:18:47,200 --> 00:18:49,200 de Protección para las 562 00:18:49,200 --> 00:18:51,200 víctimas de violencia de género 563 00:18:51,200 --> 00:18:53,200 que un poco aglutina todo lo que había 564 00:18:53,200 --> 00:18:55,200 antes y lo consagra en la ley. 565 00:18:55,200 --> 00:18:57,200 Se observa en ella ese carácter 566 00:18:57,200 --> 00:18:59,200 de integralidad de que antes les hablaba 567 00:18:59,200 --> 00:19:01,200 porque, además de establecer normas 568 00:19:01,200 --> 00:19:03,200 de carácter penal y jugados 569 00:19:03,200 --> 00:19:05,200 especializados para tratar estos 570 00:19:05,200 --> 00:19:07,200 asuntos, también contienen normativas 571 00:19:07,200 --> 00:19:09,200 relativas a la publicidad, 572 00:19:09,200 --> 00:19:11,200 al ámbito de la prevención, 573 00:19:11,200 --> 00:19:13,200 la formación especializada de todos 574 00:19:13,200 --> 00:19:15,200 los profesionales que puedan tener 575 00:19:15,200 --> 00:19:17,200 en algún momento relación 576 00:19:17,200 --> 00:19:19,200 con las víctimas de la violencia de género, 577 00:19:19,200 --> 00:19:21,200 con el doble objetivo de tratarlas 578 00:19:21,200 --> 00:19:23,200 de la manera especializada 579 00:19:23,200 --> 00:19:25,200 y específica que necesitan 580 00:19:25,200 --> 00:19:27,200 y de detectar precozmente 581 00:19:27,200 --> 00:19:29,200 las situaciones de riesgo 582 00:19:29,200 --> 00:19:31,200 y, por otro lado, pues también 583 00:19:31,200 --> 00:19:33,200 en el ámbito de la sensibilización 584 00:19:33,200 --> 00:19:35,200 social y en el educativo. 585 00:19:35,200 --> 00:19:37,200 Yo no sé si 586 00:19:37,200 --> 00:19:39,200 puedo entrar en el desarrollo 587 00:19:39,200 --> 00:19:41,200 de las medidas en el ámbito educativo. 588 00:19:43,200 --> 00:19:45,200 Apuntarles a ustedes que 589 00:19:45,200 --> 00:19:47,200 las medidas en el ámbito educativo 590 00:19:47,200 --> 00:19:49,200 lo que hacen es 591 00:19:51,200 --> 00:19:53,200 consagrar una serie 592 00:19:53,200 --> 00:19:55,200 de principios 593 00:19:55,200 --> 00:19:57,200 que después se van 594 00:19:57,200 --> 00:19:59,200 plasmando en las modificaciones legales. 595 00:19:59,200 --> 00:20:01,200 Yo lo que no sé luego 596 00:20:01,200 --> 00:20:03,200 el resultado. Si les puedo explicar el resultado 597 00:20:03,200 --> 00:20:05,200 de lo que ha pasado en mi negocio. 598 00:20:05,200 --> 00:20:07,200 Pero en el de ustedes no. 599 00:20:07,200 --> 00:20:09,200 Pero sí que creo 600 00:20:09,200 --> 00:20:11,200 que es importante 601 00:20:11,200 --> 00:20:13,200 la contemplación de los principios 602 00:20:13,200 --> 00:20:15,200 y valores del sistema educativo que hace 603 00:20:15,200 --> 00:20:17,200 la Ley Integral de Violencia de Género 604 00:20:17,200 --> 00:20:19,200 porque lo que intenta 605 00:20:19,200 --> 00:20:21,200 es la formación 606 00:20:21,200 --> 00:20:23,200 en el respeto de los derechos 607 00:20:23,200 --> 00:20:25,200 y libertades fundamentales y de la igualdad 608 00:20:25,200 --> 00:20:27,200 entre hombres y mujeres 609 00:20:27,200 --> 00:20:29,200 así como en el ejercicio de la tolerancia 610 00:20:29,200 --> 00:20:31,200 y de la libertad dentro de los 611 00:20:31,200 --> 00:20:33,200 principios democráticos de convivencia, 612 00:20:33,200 --> 00:20:35,200 la prevención de los conflictos 613 00:20:35,200 --> 00:20:37,200 y la resolución pacífica de los mismos. 614 00:20:37,200 --> 00:20:39,200 Y con ese objeto 615 00:20:39,200 --> 00:20:41,200 así declarado, lo que va haciendo es 616 00:20:41,200 --> 00:20:43,200 establecer en cada ámbito 617 00:20:43,200 --> 00:20:45,200 educativo cuáles 618 00:20:45,200 --> 00:20:47,200 son los principios 619 00:20:47,200 --> 00:20:49,200 inspiradores que deben 620 00:20:49,200 --> 00:20:51,200 contemplarse 621 00:20:51,200 --> 00:20:53,200 en los currículos escolares. 622 00:20:53,200 --> 00:20:55,200 En la educación infantil, en la educación 623 00:20:55,200 --> 00:20:57,200 primaria, en la educación secundaria 624 00:20:57,200 --> 00:20:59,200 obligatoria, el bachillerato y la formación 625 00:20:59,200 --> 00:21:01,200 profesional, la enseñanza 626 00:21:01,200 --> 00:21:03,200 para las personas adultas y también 627 00:21:03,200 --> 00:21:05,200 para las universidades, porque parece que en las universidades 628 00:21:05,200 --> 00:21:07,200 la gente no necesita formación. 629 00:21:07,200 --> 00:21:09,200 Vaya si lo necesita. 630 00:21:09,200 --> 00:21:11,200 También 631 00:21:11,200 --> 00:21:13,200 lo que hace es establecer 632 00:21:15,200 --> 00:21:17,200 el principio de que 633 00:21:17,200 --> 00:21:19,200 en los programas formativos iniciales 634 00:21:19,200 --> 00:21:21,200 y de formación permanente del profesorado 635 00:21:21,200 --> 00:21:23,200 se incluirán 636 00:21:23,200 --> 00:21:25,200 materias y se 637 00:21:25,200 --> 00:21:27,200 incluirán los 638 00:21:27,200 --> 00:21:29,200 conocimientos necesarios 639 00:21:29,200 --> 00:21:31,200 para 640 00:21:31,200 --> 00:21:33,200 dirigir la formación así destinada 641 00:21:33,200 --> 00:21:35,200 a consagrar esos valores 642 00:21:35,200 --> 00:21:37,200 y también a detectar precomete 643 00:21:37,200 --> 00:21:39,200 las situaciones de riesgo que en el ámbito 644 00:21:39,200 --> 00:21:41,200 educativo seguramente ustedes 645 00:21:41,200 --> 00:21:43,200 lo sabrán, se pueden detectar a través 646 00:21:43,200 --> 00:21:45,200 de los alumnos, otra cosa es 647 00:21:45,200 --> 00:21:47,200 como se traten y sobre eso si quieren 648 00:21:47,200 --> 00:21:49,200 luego hablamos. 649 00:21:49,200 --> 00:21:51,200 Y que los consejos 650 00:21:51,200 --> 00:21:53,200 escolares participen 651 00:21:53,200 --> 00:21:55,200 que este representado 652 00:21:55,200 --> 00:21:57,200 el Instituto de la Mujer y que participen 653 00:21:57,200 --> 00:21:59,200 personas que puedan tener experiencia 654 00:21:59,200 --> 00:22:01,200 en el ámbito del tratamiento 655 00:22:01,200 --> 00:22:03,200 destas víctimas y da lucha para a 656 00:22:03,200 --> 00:22:05,200 erradicación da violencia de género. 657 00:22:05,200 --> 00:22:07,200 Yo lo dejo aquí y después si quieren 658 00:22:07,200 --> 00:22:09,200 me preguntan. Muchas gracias.