1 00:00:00,310 --> 00:00:12,890 Venga, ahora. Vale, está grabando. Bien, pues esto es la clase de lengua del día lunes 14, lunes 14 de febrero de 2022. 2 00:00:13,150 --> 00:00:16,170 Vamos a ver el Mester de Clerecía y lo que dé tiempo. 3 00:00:17,449 --> 00:00:25,170 Estábamos con literatura medieval y habíamos visto el Cantar de Amiocid, es decir, los Cantares de Gesta y los Romances, 4 00:00:25,170 --> 00:00:39,770 que eran el mester de juglaría. Los juglares eran recitadores profesionales que se dedicaban a recitar versos en público, 5 00:00:40,490 --> 00:00:51,130 muchas veces acompañados de algo de música y que se aprendían poemas de memoria y a veces había juglares que también los componían, 6 00:00:51,130 --> 00:00:53,750 pero en general se los aprendían y los recitaban. 7 00:00:54,270 --> 00:01:02,670 Y el Mester de Juglaría se opone al Mester de Clerecía en el sentido de que el de Juglaría 8 00:01:02,670 --> 00:01:13,510 habla de temas fundamentalmente de acontecimientos históricos, también con episodios líricos, amorosos, etc., 9 00:01:13,510 --> 00:01:20,390 mientras que el de Clerecía va a ser divulgado por hombres de la Iglesia, por clérigos, 10 00:01:20,390 --> 00:01:39,129 Y por tanto va a ser de temas principalmente religiosos. Eso no impide que en el Mester de Juglaría haya algunas referencias a la religión, pero el Mester de Cleresía va a ser casi todo religioso. 11 00:01:39,129 --> 00:01:51,129 Bien, pues vamos a ver un poco por encima y ahora leemos algún texto y nos centramos en las preguntas que pueden caer del examen. 12 00:01:51,129 --> 00:02:15,069 Vale, el mestre que le decía, mester, ya os conté que significa oficio, ministerium en latín da lugar a mester, que es como una especie de oficio o profesión, pero que tiene el sentido de un estilo, de una escuela poética. 13 00:02:15,069 --> 00:02:35,610 ¿Vale? Había una escuela poética de juglaría, por así decir, el mester de juglaría y luego el de clerecía. ¿Vale? El mester de clerecía se distinguía en primer lugar por querer hacer gala, hacer ostentación de su cultura, de su alta cultura. ¿Vale? 14 00:02:35,610 --> 00:02:54,610 El mestero de jugularía no se preocupaba por parecer una poesía culta, pero el de clerecía sí. Es una especie de escuela poética de carácter culto y que está vinculada al estamento clerical, a los cléricos, por eso se llama de clerecía. 15 00:02:54,610 --> 00:03:02,250 En la Edad Media reciben el nombre de clérigos todas las personas que sabían escribir y dominaban el latín 16 00:03:02,250 --> 00:03:07,830 Bueno, pero claro, es que los que sabían escribir y sabían latín 17 00:03:07,830 --> 00:03:10,389 Es que eran forzosamente clérigos 18 00:03:10,389 --> 00:03:13,669 Porque en ningún otro lugar que no fuera la iglesia y los monasterios 19 00:03:13,669 --> 00:03:17,849 Había acceso al conocimiento, sobre todo escrito 20 00:03:17,849 --> 00:03:23,150 Es allí donde los monasterios y en las parroquias 21 00:03:23,150 --> 00:03:33,610 donde podía haber documentos escritos, y es donde sabía la gente, o sea, la gente, los clérigos que allí trabajaban, sabían leer y escribir, ¿vale? 22 00:03:34,590 --> 00:03:47,129 Pero estas personas, tempranamente, estos clérigos, abandonan el latín como lengua escrita y empiezan a escribir en lengua romance, ¿vale? 23 00:03:47,129 --> 00:04:12,330 Y aquí os quería yo ya llamar la atención con que el romance, ¿vale? Una cosa es los romances que habíamos visto el otro día que son poemas en versos octasílabos de arte menor, ¿no? Versos octosílabos que son de arte menor con rima asonante en los pares. Eso es un romance. 24 00:04:12,330 --> 00:04:29,350 Pero no es lo mismo que lengua romance, ¿vale? Las lenguas romances son las lenguas que vienen del latín. No confundáis un romance, que es un tipo de poema, con las lenguas romances, que son las lenguas que derivan, que provienen del latín, ¿vale? 25 00:04:29,350 --> 00:04:55,990 Si queréis recordar un poco lo que vimos el otro día, pongo un momento la otra camarita y os lo enseño en un momento, ¿vale? Yo puedo hacer esto, paro esto un segundito, pongo esto por aquí, pongo esto por acá, pongo, ¿dónde está mi esto fuera de aquí? 26 00:04:55,990 --> 00:05:16,290 No, ¿cómo se quita esto? Vale, fuera. Yo tenía esto exactamente. Lo que quería poneros era recordar lo que son los romances. Entonces, para eso os pongo esta cámara aquí y aquí teníamos, si recordáis, lo que era un romance, ¿no? 27 00:05:16,290 --> 00:05:35,110 Un romance es un poema en versos octosílabos, ¿vale? Esto no sé si se puede enfocar un poquito mejor, ¿vale? Grande rumor se levanta de gritos, armas y voces en el palacio de Burgos donde son los ricos hombres, ¿vale? Estos son versos octosílabos, ¿vale? 28 00:05:35,110 --> 00:05:45,529 donde la rima va a estar solo en los versos pares y es rima asonante, rima donde solo riman las vocales, voces, hombres, ¿vale? 29 00:05:45,529 --> 00:05:51,370 Estos son romances, esto es un román, ¿vale? Es un tipo de poema, ¿vale? 30 00:05:51,829 --> 00:06:04,250 Venga, pues me vuelvo a la otra cámara y me voy a compartir pantalla de nuevo para que veáis lo que estábamos haciendo. 31 00:06:04,250 --> 00:06:17,350 Bueno, pues seguimos con el Mester de Clerecía. El Mester de Clerecía, ya os digo, es una especie de escuela poética de carácter culto, vicundada del estamento clerical. 32 00:06:17,350 --> 00:06:24,050 los clérigos sabían leer y escribir en latín 33 00:06:24,050 --> 00:06:26,810 sin embargo van a empezar a escribir en lengua romance 34 00:06:26,810 --> 00:06:28,069 es decir, en castellano 35 00:06:28,069 --> 00:06:35,689 y esta escuela se desarrolla entre los siglos XII y XIV 36 00:06:35,689 --> 00:06:38,110 y casi mejor que pongáis en vuestros apuntes 37 00:06:38,110 --> 00:06:39,689 cuando os hagáis vuestro resumen 38 00:06:39,689 --> 00:06:42,149 si estáis escuchando y estáis anotando 39 00:06:42,149 --> 00:06:45,649 que mejor que XII-XIII 40 00:06:45,649 --> 00:07:06,350 ¿Vale? El siglo XIII y el siglo XIV. El siglo XII es muy temprano como para empezar a hablar de, no sé si alguna de las obras de libro Alejandro Apolonio aquí que no ponen fecha, a lo mejor eran de antes del siglo XIII, pero vamos, en principio el Mesterio de Clerecía se desarrolla en los siglos XIII y XIV. 41 00:07:06,350 --> 00:07:10,569 Características del Mesterio de Clerecía 42 00:07:10,569 --> 00:07:13,149 esto es una típica pregunta de examen 43 00:07:13,149 --> 00:07:15,670 ¿cuáles son las características del Mesterio de Clerecía? 44 00:07:16,629 --> 00:07:18,970 de hecho he puesto esta pregunta en un examen 45 00:07:18,970 --> 00:07:21,470 de nivel 1 presencial 46 00:07:21,470 --> 00:07:25,290 pues su finalidad es enseñar 47 00:07:25,290 --> 00:07:28,470 delitando, o sea, la finalidad es didáctica 48 00:07:28,470 --> 00:07:30,410 quieren enseñar 49 00:07:30,410 --> 00:07:33,709 pero además enseñar entreteniendo 50 00:07:33,709 --> 00:07:38,810 de una manera agradable, con historias que sean entretenidas, enseñar deleitando. 51 00:07:39,250 --> 00:07:49,029 Esto es un tópico, un estilo o algo así que ya existía en la antigüedad clásica 52 00:07:49,029 --> 00:07:55,209 de Grecia y Roma, que se decía así, prodese et erectare, enseñar deleitando. 53 00:07:57,050 --> 00:08:02,449 Es muy importante del mestre de clerecía que las obras se transmiten por vía escrita, 54 00:08:02,449 --> 00:08:23,870 Es decir, que se copian los manuscritos, los manuscritos no están, o sea, los romances, por ejemplo, se transmitían de manera oral, ¿no?, hasta que se inventa la imprenta, pero el Mesterdek le decía, los códices que tenemos fueron copiados por monjes, ¿vale? 55 00:08:23,870 --> 00:08:48,149 Se transmitía de manera escrita. Es lo que no impide que estos poemas, estas historias en verso, porque al final también va a ser bastante narrativo, estos poemas también se recitaban de manera oral, pero luego cuando se trataba de copiar un manuscrito, pues se copiaba ahí y se copiaba por escrito. 56 00:08:48,149 --> 00:08:51,850 prefieren los temas religiosos 57 00:08:51,850 --> 00:08:54,230 pero también aparecen temas históricos 58 00:08:54,230 --> 00:08:57,649 principalmente temas religiosos, pero también los hay históricos 59 00:08:57,649 --> 00:09:00,490 las obras están escritas en lengua romance 60 00:09:00,490 --> 00:09:02,370 es decir, en castellano 61 00:09:02,370 --> 00:09:06,870 hay otras lenguas romances, el gallego, el catalán 62 00:09:06,870 --> 00:09:09,529 pero a nosotros nos interesa 63 00:09:09,529 --> 00:09:10,950 el castellano 64 00:09:10,950 --> 00:09:15,330 y fijaos que estoy diciendo castellano y no español 65 00:09:15,330 --> 00:09:17,389 aunque podríamos hablar de español 66 00:09:17,389 --> 00:09:37,549 Pero España todavía no se había formado del todo, estábamos en la Reconquista, coexistían otras lenguas romances que ya están casi extinguidas, como el navarro-aragonés, el astur-leonés, otras lenguas medievales, romances. Entonces, mejor hablar de castellano todavía. 67 00:09:37,549 --> 00:10:01,620 El lenguaje sencillo, ya que van dirigidas a un público poco instruido, están hechas para dirigírselas al público que no sabía leer, los clérigos sí sabían leer y escribir, pero la gente normal no 68 00:10:01,620 --> 00:10:19,740 Entonces, estas historias, estos poemas que os voy a leer ahora, aunque se transmitían de manera escrita, porque se copiaban los manuscritos, se recitaban en público también. 69 00:10:19,740 --> 00:10:38,899 En lugar de ser juglares, los que recitan esto eran los propios clérigos que en los pórticos de las iglesias o en algún lugar público leían, o a lo mejor se sabían de memoria también, estos versos y los recitaban en público. 70 00:10:38,899 --> 00:11:07,899 ¿Para qué? Pues para adoctrinar al público, es decir, para hacer que fuera la iglesia, ¿vale? La iglesia, bueno, que tenga algunos fines que sean buenos y necesarios, como enseñar ciertas cosas, pero miraba sobre todo por su propio beneficio, y es atraer a la gente para que fuera a la iglesia, dejar a los nativos, ¿no? Y así pues ganara dinero y feligreses la iglesia, ¿verdad? Eso era muy importante. 71 00:11:07,899 --> 00:11:35,460 Y además adoctrinar, que adoctrinar es hacer a la gente que se comportase de una cierta manera y no de otra manera que podía perjudicar tanto a la iglesia como al propio orden social establecido, ¿no? 72 00:11:35,460 --> 00:11:45,500 que por un lado es algo que sí que puede ser educativo, pero por otro lado es sobre todo algo que puede perjudicar al orden social. 73 00:11:46,360 --> 00:11:50,759 Bien, estaba diciendo que el lenguaje es sencillo para un público poco instruido. 74 00:11:51,320 --> 00:11:56,080 Las personas que escriben estas obras son los clérigos, y son personas cultas, 75 00:11:56,080 --> 00:12:04,279 y para distinguirse de los juglares y de otros compositores de poemas menos cultos 76 00:12:04,279 --> 00:12:12,019 y que no fueran de la iglesia, querían dejar constancia de su elevada cultura, ¿no? 77 00:12:12,340 --> 00:12:17,940 Y para eso usaban una estrofa que era diferente y era especial de ellos, que se llamaba Cuadernabía. 78 00:12:18,840 --> 00:12:26,710 La Cuadernabía es una estrofa formada por cuatro versos alejandrinos, monorrimos, 79 00:12:26,710 --> 00:12:50,789 Es decir, que tienen la misma rima los cuatro versos, ¿vale? Ahora os enseño cómo era esto, ¿vale? Y, claro, al igual que los versos de los cantares de gesta que tenían normalmente en torno a 16 sílabas, ¿vale? Se dividían en dos más pequeños, 8 y 8, ¿no? 80 00:12:50,789 --> 00:13:18,669 Pues aquí, estos versos que son alejandrinos, no os he dicho lo que son alejandrinos, alejandrinos son versos de 14 sílabas, ¿vale? Versos de 14 sílabas se llaman versos alejandrinos, si me da tiempo diré por qué, ¿vale? Estos versos son de 14 sílabas, entonces, en cuanto se va a dividir, ¿cuáles son las dos mitades, no?, de los versos de 14 sílabas, 7 y 7, ¿vale? 81 00:13:18,669 --> 00:13:40,409 ¿Vale? Entonces, estos tienen una pausa intermedia que se llama cesura, ¿no?, y que divide los dos versos en esas dos mitades que os estoy diciendo que van a llamarse hemistifios, ¿vale?, y que se consideran como versos simples para su medida. 82 00:13:40,409 --> 00:13:49,629 Ahora veremos algún ejemplo, vamos a contar las sílabas de algún verso del Mestreo de Clerecía y vais a ver que salen siete y siete, es decir, catorce sílabas. 83 00:13:51,049 --> 00:13:54,649 ¿Qué autores y obras tenemos en el Mestreo de Clerecía? 84 00:13:55,289 --> 00:13:59,409 El más importante del siglo XIII es Gonzalo de Berceo. 85 00:14:00,309 --> 00:14:11,340 Gonzalo de Berceo es muy importante también porque es el primer autor de nombre conocido de la literatura española. 86 00:14:11,340 --> 00:14:34,340 ¿Vale? Entonces, ¿qué pasa? Pues que es el primer autor de nombre conocido, lo que no nos debe confundir para decir que tenemos obras literarias de nombre desconocido, es decir, anónimas anteriores a Berceo, anteriores a Gonzalo de Berceo. 87 00:14:34,340 --> 00:14:45,799 el ceo. Tenemos el cantar de Mio Cid, es más antiguo, ¿vale? Es de, bueno, en teorías 88 00:14:45,799 --> 00:14:51,320 del siglo XII, ¿no? De segunda mitad del siglo XII, es más o menos cuando se compuso. 89 00:14:52,539 --> 00:14:59,620 Tenemos también la lírica, que habíamos dicho en el trimestre pasado, ¿no? Las cantigas 90 00:14:59,620 --> 00:15:04,440 de Amigo, las Jarchas, ¿no? Las Jarchas y las Cantigas de Amigo son anteriores también 91 00:15:04,440 --> 00:15:12,059 al siglo XIII. Entonces son... Había obras literarias pero sin autor, sin autor de nombre 92 00:15:12,059 --> 00:15:17,500 conocido, ¿no? Pues Berceo va a ser el primero que firme sus obras y que diga que esto lo 93 00:15:17,500 --> 00:15:24,840 escribió Gonzalo de Berceo, ¿vale? Es un monje, era un clérigo riojano, ¿vale? De 94 00:15:24,840 --> 00:15:37,179 la Rioja. Berceo es un pueblo que está al lado, muy cerca, de San Millán de la Pogoya, 95 00:15:37,759 --> 00:15:45,000 que es un monasterio, dos monasterios, uno más antiguo que el otro, que están en la 96 00:15:45,000 --> 00:15:49,659 Rioja. Y estos monasterios de San Millán de la Pogoya son muy importantes porque es 97 00:15:49,659 --> 00:15:53,340 allí donde se encontraron los primeros textos escritos en castellano 98 00:15:53,340 --> 00:15:57,899 y vasco también, curiosamente, pero en castellano 99 00:15:57,899 --> 00:16:01,799 es decir, que es ahí donde aparecen los primeros 100 00:16:01,799 --> 00:16:05,259 textos, entonces no es raro que Berceo 101 00:16:05,259 --> 00:16:09,019 que es el pueblo de al lado, diera lugar a este clérigo que escribía también 102 00:16:09,019 --> 00:16:13,559 bueno, la obra 103 00:16:13,559 --> 00:16:17,419 más importante de Berceo es Milagros de Nuestra Señora 104 00:16:17,419 --> 00:16:18,379 ¿vale? 105 00:16:19,159 --> 00:16:21,120 Berceo escribía obras sobre santos 106 00:16:21,120 --> 00:16:22,960 y sobre la Virgen 107 00:16:22,960 --> 00:16:24,860 pues bien, Milagros de Nuestra Señora 108 00:16:24,860 --> 00:16:27,000 es la obra más importante 109 00:16:27,000 --> 00:16:28,080 de Berceo 110 00:16:28,080 --> 00:16:30,840 y en esta obra va a defender una idea 111 00:16:30,840 --> 00:16:33,220 constantemente, que es que la Virgen 112 00:16:33,220 --> 00:16:33,919 ¿vale? 113 00:16:34,519 --> 00:16:36,779 que llama a la gloriosa o bueno 114 00:16:36,779 --> 00:16:38,440 de otras maneras, la Virgen 115 00:16:38,440 --> 00:16:41,220 va a interceder por las personas 116 00:16:41,220 --> 00:16:42,519 que le son devotas 117 00:16:42,519 --> 00:16:44,700 claro 118 00:16:44,700 --> 00:16:47,100 ¿y cuándo tiene que interceder? pues precisamente 119 00:16:47,100 --> 00:16:51,200 cuando las personas cometemos pecados. 120 00:16:51,200 --> 00:17:01,539 Entonces, el mensaje fundamental que difunde, digamos, esta obra de Gonzalo de Berfeo, 121 00:17:01,620 --> 00:17:07,460 Milagros de Nuestra Señora, es que sea cual sea el pecado que hayas cometido, 122 00:17:08,039 --> 00:17:12,700 si eres devoto de la Virgen y lo demuestras yendo a la Iglesia, 123 00:17:12,700 --> 00:17:16,579 se te va a perdonar el pecado o bien 124 00:17:16,579 --> 00:17:20,940 se te va a salvar el alma, te salvarán el alma 125 00:17:20,940 --> 00:17:24,740 antes de, o sea, cuando hayas muerto 126 00:17:24,740 --> 00:17:28,799 es decir, que puede que te salves en vida o después de la muerte 127 00:17:28,799 --> 00:17:32,880 pero te vas a salvar, de todos modos, si eres devoto de la Virgen, sea cual sea 128 00:17:32,880 --> 00:17:36,200 el pecado que hayas cometido, ¿vale? Entonces esto 129 00:17:36,200 --> 00:17:40,420 es el mensaje 130 00:17:40,420 --> 00:17:46,000 que dicen para que la gente sea devota de la Virgen y por lo tanto vaya a la Iglesia. 131 00:17:47,579 --> 00:17:50,940 ¿Y cómo son los milagros de Nuestra Señora? 132 00:17:51,299 --> 00:17:56,519 ¿Cómo son estos relatos, estas narraciones en verso? 133 00:17:57,079 --> 00:18:01,440 Pues se narra cómo la Virgen actúa a favor de un devoto suyo que está en peligro 134 00:18:01,440 --> 00:18:04,559 y éste salva su alma gracias a su intercesión. 135 00:18:05,400 --> 00:18:09,339 ¿De acuerdo? O sea que la Virgen va a salvar a los que le son devotos. 136 00:18:09,339 --> 00:18:13,140 bien, antes de pasar a la cifra este 137 00:18:13,140 --> 00:18:15,579 el siguiente, voy a contar estos dos 138 00:18:15,579 --> 00:18:17,460 porque son anteriores en el tiempo 139 00:18:17,460 --> 00:18:20,000 el libro de Alejandro 140 00:18:20,000 --> 00:18:22,700 o el libro de Alexandre 141 00:18:22,700 --> 00:18:24,220 vamos a llamarlo Alejandro 142 00:18:24,220 --> 00:18:25,740 que es más fácil de escribir 143 00:18:25,740 --> 00:18:28,720 es anónimo 144 00:18:28,720 --> 00:18:30,359 no se sabe quién lo escribió 145 00:18:30,359 --> 00:18:32,240 aunque puede que lo escribiera Berceo 146 00:18:32,240 --> 00:18:34,119 porque es el mismo estilo 147 00:18:34,119 --> 00:18:39,079 trata del héroe de la antigüedad 148 00:18:39,079 --> 00:18:47,119 del gran conquistador Alejandro Magno, que va a ser un tema muy frecuente en la literatura 149 00:18:47,119 --> 00:18:55,099 europea de todos los tiempos porque la figura de Alejandro Magno va a ser un modelo de comportamiento 150 00:18:55,099 --> 00:19:02,119 para reyes, príncipes o nobles de todo tipo. Alejandro Magno era un poco el modelo a seguir, 151 00:19:02,240 --> 00:19:08,079 un gran conquistador que afrontó grandes empresas, tuvo dificultades y las fue superando, 152 00:19:08,079 --> 00:19:10,059 etcétera, y luego también 153 00:19:10,059 --> 00:19:11,519 pues los errores que cometió 154 00:19:11,519 --> 00:19:13,980 pues había que 155 00:19:13,980 --> 00:19:15,579 aprender de ellos para no cometerlos 156 00:19:15,579 --> 00:19:16,460 entonces 157 00:19:16,460 --> 00:19:19,460 se llama por eso libro Alejandro 158 00:19:19,460 --> 00:19:22,119 y de aquí viene esto del verso 159 00:19:22,119 --> 00:19:24,140 alejandrino que os digo 160 00:19:24,140 --> 00:19:26,400 ¿vale? porque los versos de 14 sílabas 161 00:19:26,400 --> 00:19:27,980 aparecen aquí 162 00:19:27,980 --> 00:19:29,400 y es aquí donde 163 00:19:29,400 --> 00:19:32,019 donde se habla de 164 00:19:32,019 --> 00:19:33,480 de 165 00:19:33,480 --> 00:19:36,400 de los versos alejandrinos 166 00:19:36,400 --> 00:19:37,640 y es que miren 14 sílabas 167 00:19:37,640 --> 00:19:46,759 Entonces, por eso, se considera verso alejandrino los del libro de Alejandro, que van a ser los de todos los mestres de Cretecina, ¿vale? 168 00:19:47,539 --> 00:19:57,779 El libro de Apolonio, pues, es también un libro de, bueno, de un personaje que va a ser Apolonio, el rey de Tiro. 169 00:19:57,779 --> 00:20:17,480 Tiro es una ciudad de Oriente Próximo, ¿no? De la costa sirio-palestina, ¿no? De costa palestina, ¿no? De estas ciudades muy antiguas que había. Y es una historia de viajes, amores, etcétera, ¿no? Que, bueno, que trata de este Apolodio. 170 00:20:17,480 --> 00:20:20,259 y también es muy antiguo, ¿vale? 171 00:20:20,380 --> 00:20:21,380 y también es anónimo 172 00:20:21,380 --> 00:20:25,359 y ahora os iba a contar un poco lo que era 173 00:20:25,359 --> 00:20:28,759 lo que son los milagros de Nuestra Señora de Berceo 174 00:20:28,759 --> 00:20:30,880 y luego pasamos al cipre este de Ita 175 00:20:30,880 --> 00:20:31,880 a ver si me da tiempo a todo 176 00:20:31,880 --> 00:20:38,779 bueno, voy a poner aquí la otra cámara yo creo 177 00:20:38,779 --> 00:20:41,799 voy a dejar de compartir pantalla 178 00:20:41,799 --> 00:20:45,079 estaba esto 179 00:20:45,079 --> 00:20:51,400 voy a poner esta cámara y 180 00:20:51,400 --> 00:20:56,000 aquí estamos, bien, vale, pues aquí por ejemplo tenemos 181 00:20:56,000 --> 00:21:00,279 este texto, vale, el ladrón de voto 182 00:21:00,279 --> 00:21:03,240 que podéis ver aquí 183 00:21:03,240 --> 00:21:15,819 no sé si se puede ver esto más grande, vista de pantalla completa 184 00:21:15,819 --> 00:21:19,180 mira, sí, aquí se ve un poquito más grande, vale 185 00:21:19,180 --> 00:21:22,319 se ve un poquito borroso por la calidad de la cámara 186 00:21:22,319 --> 00:21:23,440 voy a ver si consigo otra 187 00:21:23,440 --> 00:21:25,359 en estos días 188 00:21:25,359 --> 00:21:26,740 y 189 00:21:26,740 --> 00:21:30,660 a ver 190 00:21:30,660 --> 00:21:33,279 tenía aquí un 191 00:21:33,279 --> 00:21:35,579 un mensaje 192 00:21:35,579 --> 00:21:37,440 quería saber, la clase pasada 193 00:21:37,440 --> 00:21:39,559 no encuentro los libros 194 00:21:39,559 --> 00:21:41,940 que tenemos en el aula virtual 195 00:21:41,940 --> 00:21:43,700 vale 196 00:21:43,700 --> 00:21:45,880 Yolanda, luego te intento contestar 197 00:21:45,880 --> 00:21:47,000 por correo o 198 00:21:47,000 --> 00:21:48,819 porque no sé muy bien a qué 199 00:21:48,819 --> 00:22:00,980 ¿A qué te refieres? Estamos viendo en el aula virtual los materiales que hay, ¿no? Y hay veces que sí que pongo otra cosa, por ejemplo, esta imagen que estoy poniendo ahora, que no está en el aula virtual. 200 00:22:00,980 --> 00:22:17,180 Bueno, aquí vemos un texto del Mester de Clerecía. Este está adaptado a castellano bastante actual, no exactamente como hablamos ahora, pero de manera que lo entendamos. 201 00:22:17,180 --> 00:22:36,660 ¿Por qué? Porque si intentamos leer castellano del siglo XIII, del año 1260, no vamos a entenderlo, nos va a costar mucho. Yo entiendo un poquito, pero vosotros no lo vais a entender. Entonces tenemos aquí en castellano modernizar. No es así, pero bueno, nos sirve. 202 00:22:36,660 --> 00:22:41,440 y esto es un milagro, un milagro de los 203 00:22:41,440 --> 00:22:45,619 veintitantos milagros o veintiún milagros, no sé cuántos, que tiene el libro 204 00:22:45,619 --> 00:22:49,599 Milagros de Nuestra Señora, ¿vale? Se titula 205 00:22:49,599 --> 00:22:52,960 El Ladrón Devoto, entonces ya podéis imaginar de qué va, ¿no? 206 00:22:53,079 --> 00:22:57,400 El ladrón y luego algo que va a hacer la Virgen, etc. Bueno, pues 207 00:22:57,400 --> 00:23:01,500 dice así, érase, aquí falta la tilde, érase un ladrón 208 00:23:01,500 --> 00:23:05,759 malo que prefería hurtar a ir a las iglesias o a puentes 209 00:23:05,759 --> 00:23:08,440 fabricar. Nunca supo 210 00:23:08,440 --> 00:23:11,680 continuo su casa gobernar, tomó costumbre mala 211 00:23:11,680 --> 00:23:14,660 que no podía dejar. Bueno, entonces lo primero 212 00:23:14,660 --> 00:23:16,660 que nos tiene que llamar la atención de aquí es 213 00:23:16,660 --> 00:23:20,960 que ya tenemos 214 00:23:20,960 --> 00:23:23,440 estrofas, ¿vale? Cuando teníamos 215 00:23:23,440 --> 00:23:26,720 esto, cantares de gesta, como el cantar 216 00:23:26,720 --> 00:23:29,420 de Miocid, o teníamos romances, lo que teníamos 217 00:23:29,420 --> 00:23:32,640 era tiradas, tiradas 218 00:23:32,640 --> 00:23:35,720 de versos, es decir, series de versos que no son iguales 219 00:23:35,720 --> 00:23:42,279 unas que otras, teníamos a veces conjuntos de 8 versos, de 10, 12, 14, ¿vale? Aquí vamos a tener 220 00:23:42,279 --> 00:23:52,099 constantemente 4, 4, 4, 4, ¿vale? Cada conjunto de 4 versos en esto, claro, porque son iguales, 221 00:23:52,099 --> 00:24:00,200 se llama estrofa, ¿vale? Una estrofa es un grupo de versos, por así llamarlo, que se va a repetir 222 00:24:00,200 --> 00:24:03,660 de igual forma constantemente, ¿vale? 223 00:24:04,339 --> 00:24:06,099 Esto son estrofas. 224 00:24:06,579 --> 00:24:10,019 Cuando no tenemos estrofas, o sea, cuando no sean iguales, 225 00:24:10,119 --> 00:24:16,119 pues en principio no podemos hablar de estrofas. 226 00:24:16,460 --> 00:24:19,519 Vamos a decir series de versos, tiradas de versos, ¿no? 227 00:24:19,619 --> 00:24:22,440 Pero aquí se repite la misma estructura, como vais a ver. 228 00:24:22,740 --> 00:24:24,000 Entonces es una estrofa. 229 00:24:24,420 --> 00:24:27,059 Esta estrofa se llama cuadernabía, 230 00:24:27,559 --> 00:24:29,420 que es lo que estáis viendo en los apuntes, ¿vale? 231 00:24:29,420 --> 00:24:38,440 Es un rasgo definitorio del Mester de Clerecía, el uso de la cuadernabía, que es este conjunto de cuatro versos, ¿vale? 232 00:24:40,599 --> 00:24:54,180 Entonces vamos a empezar con, vamos a ver la forma, vamos a ver esto, voy a buscar uno, si no, pues este mismo, venga, voy a usar este mismo, 233 00:24:54,180 --> 00:24:58,059 que lo voy a copiar aquí para que lo veamos 234 00:24:58,059 --> 00:25:01,740 en detalle. Bueno, pues estamos 235 00:25:01,740 --> 00:25:06,299 voy a coger este mismo papel del otro día y voy a ponerlo 236 00:25:06,299 --> 00:25:11,660 aquí a continuación, ¿vale? Estos versos van a ser de arte 237 00:25:11,660 --> 00:25:14,660 mayor, claro, que tenemos aquí, que son de más de 238 00:25:14,660 --> 00:25:21,019 nueve siglas. Vale, pues 239 00:25:21,019 --> 00:25:25,440 voy a poner aquí como título 240 00:25:25,440 --> 00:25:32,890 Cuadernavía, ¿vale? La Cuadernavía, que es 241 00:25:32,890 --> 00:25:39,130 la estrofa que vamos a ver, ¿vale? Y decía así 242 00:25:39,130 --> 00:25:46,680 Érase un ladrón malo, ¿vale? 243 00:25:46,700 --> 00:25:53,460 Un momento que lo copie, porque así lo podéis 244 00:25:53,460 --> 00:25:57,440 copiar vosotros a la vez, ¿vale? Podéis sacar 245 00:25:57,440 --> 00:25:59,319 un papel y contar las sílabas conmigo 246 00:25:59,319 --> 00:26:03,940 Que prefería gustar a ir a las iglesias 247 00:26:03,940 --> 00:26:15,190 o a puentes fabricar, vale 248 00:26:15,190 --> 00:26:19,569 el siguiente verso es, nunca supo continuo su casa 249 00:26:19,569 --> 00:26:23,750 gobernar, nunca supo 250 00:26:23,750 --> 00:26:27,630 continuo su casa 251 00:26:27,630 --> 00:26:33,950 gobernar, tomó 252 00:26:33,950 --> 00:26:38,920 costumbre mala que no podía dejar, tomó 253 00:26:38,920 --> 00:26:44,079 costumbre mala que 254 00:26:44,079 --> 00:26:48,640 no podía dejar, ¿vale? 255 00:26:48,720 --> 00:26:53,000 que es robar, claro, estamos hablando de que este ladrón 256 00:26:53,000 --> 00:26:56,779 pues era alguien que no quería trabajar 257 00:26:56,779 --> 00:26:59,640 me falta aquí un poquito de altura 258 00:26:59,640 --> 00:27:03,339 voy a ponerlo esto más alto, a ver si vale 259 00:27:03,339 --> 00:27:11,970 sí, aquí ya cabe el dedo, ¿vale? bien, pues ya tenemos aquí esta 260 00:27:11,970 --> 00:27:15,549 estrofa, esta estrofa, esta cuadernavía, ¿vale? 261 00:27:15,549 --> 00:27:18,970 Cuaderná viene de cuatro, día de cuatro, por así llamar. 262 00:27:19,930 --> 00:27:22,130 Vamos a contar, venga, vamos a ver. 263 00:27:22,630 --> 00:27:29,990 Entonces, esto ya os digo que es una estrofa que consta de cuatro versos. 264 00:27:30,269 --> 00:27:33,730 Cuatro versos, cada verso, es una de estas líneas. 265 00:27:39,289 --> 00:27:41,450 Esto aquí vamos a ver si sale sin alefa. 266 00:27:41,650 --> 00:27:45,369 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, sí. 267 00:27:45,549 --> 00:27:51,970 Era según la dron malo, ¿vale? 268 00:27:52,509 --> 00:27:56,029 Y aquí vamos a tener la primera mitad de un verso, ¿vale? 269 00:27:56,549 --> 00:28:03,849 Una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ¿vale? 270 00:28:03,950 --> 00:28:06,829 Aquí vamos a tener la pausa que va a ser la cesura. 271 00:28:07,609 --> 00:28:09,269 Y aquí vamos a empezar a contar otra vez. 272 00:28:09,269 --> 00:28:13,670 que preferí 273 00:28:13,670 --> 00:28:17,230 a, vamos a ver si sale aquí 274 00:28:17,230 --> 00:28:26,329 que preferí a un, aquí va a tener que 275 00:28:26,329 --> 00:28:29,190 irse esto, preferí a un tal 276 00:28:29,190 --> 00:28:34,490 ¿vale? y ahora os digo por qué, bueno, entonces tenemos aquí una, dos 277 00:28:34,490 --> 00:28:37,710 tres, cuatro, cinco 278 00:28:37,710 --> 00:28:42,410 y seis, y aquí nos va a pasar una cosa 279 00:28:42,410 --> 00:28:48,190 que prefería hurtar, aquí fijaos que la A se va a unir con la U 280 00:28:48,190 --> 00:28:50,789 porque la H es muda en esta adaptación, ¿no? 281 00:28:51,069 --> 00:28:54,829 En el castellano original no sé cómo sería, pero también tendría que dar siete sílabas. 282 00:28:55,390 --> 00:29:00,130 Vale, y acordaos que cuando la palabra acaba en sílaba aguda, ¿vale? 283 00:29:00,549 --> 00:29:04,789 Hurtar, ¿vale? Aquí lo que vamos a tener es que se suma una sílaba, 284 00:29:04,789 --> 00:29:11,289 seis más una, ¿vale? De manera que aquí tenemos siete, ¿vale? 285 00:29:12,410 --> 00:29:22,829 que preferí a un TAR, ¿vale? 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ¿vale? Entonces, como veis, aquí tenemos 7 más 7. 286 00:29:23,549 --> 00:29:30,410 Aquí esto, como la palabra es llana, ¿no? Malo, ¿no? Aquí no sumamos ni restamos sílabas, ¿vale? 287 00:29:30,829 --> 00:29:41,970 Pero aquí sí, porque aquí tenemos una palabra aguda, ¿no? Que como acaba en un golpe de voz, un TAR, pues se suma una sílaba. 288 00:29:43,329 --> 00:29:47,529 Vamos a ver si los demás nos da también 14, que yo creo que sí. 289 00:30:03,400 --> 00:30:11,700 Bueno, aquí tenemos un pequeño problema y puede que esto os cause algún disgusto, ¿no? 290 00:30:11,700 --> 00:30:24,819 Pero vamos a ver, cuando tenemos una palabra como ir, esto es un monosílabo 291 00:30:24,819 --> 00:30:30,960 y esta vocal cerrada digamos que tiene como cierto golpe de voz 292 00:30:30,960 --> 00:30:38,819 y si lo decís intentando hacer sin aleja vais a ver que cuesta 293 00:30:38,819 --> 00:30:47,140 a ir, a ir a las iglesias, decimos a ir, no decimos air, air, no se dice air 294 00:30:47,140 --> 00:30:52,099 entonces es que aquí no podemos hacer sin aleja porque aquí la vocal cerrada 295 00:30:52,099 --> 00:30:56,000 tiene un golpe de voz y se hace hiato, ¿vale? Pues acordáis 296 00:30:56,000 --> 00:30:59,279 de que una abierta y una cerrada, cuando la cerrada lleva 297 00:30:59,279 --> 00:31:03,819 un golpe de voz, se hace hiato, ¿no? Como 298 00:31:03,819 --> 00:31:07,859 vía, ¿no? María, ¿no? Bueno, pues 299 00:31:07,859 --> 00:31:11,920 a ir, a ir, a ir, no sé 300 00:31:11,920 --> 00:31:15,259 parece que no se acaba de juntar y es que yo mismo estoy viendo 301 00:31:15,259 --> 00:31:19,660 que nos va a hacer falta separarlo para que salga el 7, ¿vale? 302 00:31:19,660 --> 00:31:35,880 A ir a las iglesias, ¿vale? Esto, todo esto va junto. Entonces, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ¿vale? Tiene que dar 7. 303 00:31:35,880 --> 00:31:40,440 estas seguramente si se apunten, o a, bueno vamos a ver 304 00:31:40,440 --> 00:31:43,720 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 305 00:31:43,720 --> 00:31:48,299 sí, o a puentes, sí, aquí necesariamente tenemos que juntarlas 306 00:31:48,299 --> 00:31:52,240 porque tenemos puentes, fa, bri, 307 00:31:52,720 --> 00:31:56,640 car, y aquí ¿qué nos pasa? pues que tenemos que decir 1, 2, 3 308 00:31:56,640 --> 00:32:00,900 4, 5, 6, y nos tienen que dar 6 sílabas 309 00:32:00,900 --> 00:32:04,259 porque como fabricar 310 00:32:04,259 --> 00:32:09,099 Es una palabra aguda, aquí nos tiene que sumar una y tiene que dar siete, ¿vale? 311 00:32:12,359 --> 00:32:18,200 Entonces tenemos que guacuentes fabricar, ¿vale? 312 00:32:18,220 --> 00:32:19,500 Y así vamos contando. 313 00:32:20,220 --> 00:32:23,839 Nunca supo contí no. 314 00:32:24,420 --> 00:32:25,720 Aquí está muy fácil, ¿no? 315 00:32:26,039 --> 00:32:30,660 Aquí no tenemos ningún problema, no va a haber vocales que hagan o no sin alefa. 316 00:32:31,420 --> 00:32:35,140 Una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete. 317 00:32:35,140 --> 00:32:39,259 nunca supo con ti, no, ¿vale? este verso sí que es fácil 318 00:32:39,259 --> 00:32:43,160 su casa gobernar 319 00:32:43,160 --> 00:32:47,160 este también es muy fácil, uno, dos 320 00:32:47,160 --> 00:32:51,599 tres, cuatro, cinco y seis, seis porque como gobernar 321 00:32:51,599 --> 00:32:55,359 es aguda, aquí nos va a sumar 322 00:32:55,359 --> 00:32:59,500 una, ¿no? y por lo tanto siete, ¿vale? 323 00:33:00,519 --> 00:33:02,839 tomó costumbre mala que no podía dejar 324 00:33:02,839 --> 00:33:08,000 tomó costumbre mala 325 00:33:08,000 --> 00:33:09,599 ningún problema aquí, ¿vale? 326 00:33:10,240 --> 00:33:13,900 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 327 00:33:13,900 --> 00:33:16,799 tomó costumbre mala, ¿vale? 328 00:33:16,799 --> 00:33:21,059 que no podía dejar 329 00:33:21,059 --> 00:33:26,660 ¿vale? entonces, que no podí 330 00:33:26,660 --> 00:33:32,519 a ver, 1, 2, 3, 4, 5, 6 331 00:33:32,519 --> 00:33:35,940 siete, no, aquí no va a haber narices, uno, que no 332 00:33:35,940 --> 00:33:38,980 que no podía dejar, vale 333 00:33:38,980 --> 00:33:44,559 aquí seguramente el poeta haya hecho 334 00:33:44,559 --> 00:33:48,480 una excepción de pronunciación para que salga 335 00:33:48,480 --> 00:33:51,900 siete sílabas que es quitarle 336 00:33:51,900 --> 00:33:55,180 la tilde a podía y decir podía 337 00:33:55,180 --> 00:33:58,960 para que esto salga 338 00:33:58,960 --> 00:34:03,259 tiene que dar seis para que este dejar 339 00:34:03,259 --> 00:34:06,339 que suma una sílaba, sume una y de siete 340 00:34:06,339 --> 00:34:11,340 ¿vale? entonces aquí esto seguramente se pronunciaría 341 00:34:11,340 --> 00:34:14,559 algo como que no podía dejar 342 00:34:14,559 --> 00:34:19,760 que no podía dejar ¿vale? tendría que unir 343 00:34:19,760 --> 00:34:23,940 estas dos vocales para que nos saliera siete sílabas 344 00:34:23,940 --> 00:34:26,840 y por tanto un verso de catorce sílabas ¿vale? 345 00:34:26,840 --> 00:34:42,900 Bien, pues, ¿qué más? Voy a ver si puedo elevar un poquito más todavía la cámara para que tengamos una visión un poco más amplia de lo que quiero. 346 00:34:42,900 --> 00:35:05,780 Venga, pues aquí estamos viendo la estrofa y lo que tenía que decir es, tengo que deciros que esto es hacer el esquema métrico, que es una pregunta de examen. Realiza el esquema métrico de la siguiente estrofa o de las, si pongo varias estrofas, de la primera estrofa o de algunas estrofas o de todas, ¿no? 347 00:35:05,780 --> 00:35:28,500 El esquema métrico es esto. Estamos contando las sílabas y vemos la rima. ¿Cuál es la rima? Pues tenemos urtar, ar. Acordaos que la rima va desde la vocal acentuada hasta el final. Urtar, fabricar, gobernar y dejar. 348 00:35:29,219 --> 00:35:35,840 Además, esto es una rima en la que no solamente rima la vocal, sino las consonantes que puede haber después. 349 00:35:35,980 --> 00:35:39,679 En este caso es una R, ¿vale? Pero todos acaban en R, R, R, R. 350 00:35:39,679 --> 00:35:53,460 Entonces esto es rima consonante, ¿vale? En los romances teníamos rima asonante, ¿acordaos? 351 00:35:53,800 --> 00:36:01,400 Estábamos aquí viendo, voy a doblar un poquito la hoja, que en los romances teníamos rima asonante, 352 00:36:01,400 --> 00:36:05,460 Porque solo rimaban las vocales, voces, hombres, ¿vale? 353 00:36:05,659 --> 00:36:11,400 Mientras que aquí vamos a tener que riman vocales y consonantes. 354 00:36:11,619 --> 00:36:13,239 Entonces se rima consonante. 355 00:36:14,500 --> 00:36:18,500 Bien, ¿y cómo se indica el esquema métrico? 356 00:36:18,719 --> 00:36:20,579 Pues el esquema métrico es lo siguiente. 357 00:36:20,579 --> 00:36:35,519 Es decir, el número de sílabas y la letra que indica, digamos, las rimas diferentes que tenemos, ¿no? 358 00:36:36,000 --> 00:36:37,820 Ahora con el ejemplo lo veis. 359 00:36:38,420 --> 00:36:42,179 Bueno, hemos dicho que son versos alejandrinos, es decir, de 14 sílabas. 360 00:36:42,300 --> 00:36:49,300 14, 14, 14 y 14, ¿vale? 361 00:36:49,300 --> 00:36:51,420 son versos alejandrinos 362 00:36:51,420 --> 00:36:53,059 que son de 14 363 00:36:53,059 --> 00:36:54,940 vale, pues la rima 364 00:36:54,940 --> 00:36:57,019 se indica con una letra 365 00:36:57,019 --> 00:36:58,920 que es de la primera 366 00:36:58,920 --> 00:37:01,500 rima que encontremos, es la primera letra 367 00:37:01,500 --> 00:37:03,619 del alfabeto, en este caso la A 368 00:37:03,619 --> 00:37:05,679 y además, como es 369 00:37:05,679 --> 00:37:06,179 una 370 00:37:06,179 --> 00:37:09,260 son versos de arte mayor 371 00:37:09,260 --> 00:37:11,920 acordaos que la rima se ponía 372 00:37:11,920 --> 00:37:14,260 en mayúscula 373 00:37:14,260 --> 00:37:15,139 vale, acordaos 374 00:37:15,139 --> 00:37:17,480 de esto que os estaba diciendo el otro día 375 00:37:17,480 --> 00:37:22,280 que cuando los versos son de arte menor 376 00:37:22,280 --> 00:37:23,820 la rima va en minúscula 377 00:37:23,820 --> 00:37:27,059 y cuando son de arte mayor la rima va en mayúscula 378 00:37:27,059 --> 00:37:29,739 en los romances poníamos la rima 379 00:37:29,739 --> 00:37:33,000 con una A minúscula porque son de arte menor 380 00:37:33,000 --> 00:37:35,280 aquí esto es de arte mayor 381 00:37:35,280 --> 00:37:37,880 entonces vamos a poner la rima en mayúscula 382 00:37:37,880 --> 00:37:41,260 y que vamos a poner pues una A mayúscula 383 00:37:41,260 --> 00:37:44,599 porque solamente tenemos hasta ahora una rima 384 00:37:44,599 --> 00:37:47,099 si tuviéramos dos rimas distintas 385 00:37:47,099 --> 00:37:52,599 pondríamos una A y otra B, pero aquí vamos a tener todas A, ¿vale? 386 00:37:53,019 --> 00:37:58,900 Y esto es lo que caracteriza la cuadernabía, ¿vale? 387 00:37:58,960 --> 00:38:02,219 Y esto es el esquema métrico, ¿vale? 388 00:38:04,809 --> 00:38:07,230 Esquema métrico. 389 00:38:09,969 --> 00:38:12,829 Esto es lo que tenéis que poner en los poemas, ¿vale? 390 00:38:13,150 --> 00:38:17,250 Acordaos también de que, de definir, ¿vale? 391 00:38:17,250 --> 00:38:34,409 Tenéis que decirlo con palabras, no me hagáis esto que os voy a hacer ahora, esto es para que lo veáis, pero acordaos que los versos largos que tienen dos partes iguales en las que se divide, esas partes iguales son los hemisticios, ¿vale? 392 00:38:34,409 --> 00:39:06,579 Entonces aquí sería esto, un hemistiquio, ¿vale? Aquí tendríamos otro hemistiquio, ¿vale? Y la pausa central donde terminamos de contar uno y empezamos a contar el otro, que tiene en realidad una pequeña pausa, si lo recitásemos tendríamos que hacer una pequeñísima pausa aquí, tomó costumbre mala que no podía dejar, ¿no? 393 00:39:06,579 --> 00:39:28,280 Esta pausa que he hecho tomó costumbre mala, que no podía dejar. Esto se llama cesura. Y esto también lo habíamos visto en los cantares de gestas, solo que los hemistichios eran de ocho sílabas normalmente, aunque los cantares de gestas son irregulares. 394 00:39:29,280 --> 00:39:42,059 El cantar de miocid, que es el único que se ha conservado, como era una copia de otra copia de otra copia y no sabemos cómo era la original, tenemos que ceñirnos a lo que tenemos y los versos del cantar de miocid no son todos de 16 sílabas. 395 00:39:42,059 --> 00:39:56,480 Son a veces de 15, de 13, de 14, de 17. Entonces, solamente podemos hablar de cesura cuando tenemos dos mitades iguales. Pero, en fin, esas son cosas más complicadas. 396 00:39:57,079 --> 00:40:04,440 Para nosotros vamos a considerar que los hemisfitios son dos mitades iguales de un verso 397 00:40:04,440 --> 00:40:08,719 y la cesura es la causa central que va a dividir dos versos en dos mitades, ¿no? 398 00:40:09,019 --> 00:40:10,380 Que va a dividir un verso en dos mitades. 399 00:40:11,179 --> 00:40:15,119 Bien, pues esto era una de las cosas que os iba a contar, ¿vale? 400 00:40:15,119 --> 00:40:18,119 Y ya me he comido bastante horas, o sea, que me quedan diez minutos. 401 00:40:19,219 --> 00:40:23,579 Pues no voy a leer el texto, el texto si eso lo pongo en el aula virtual, 402 00:40:23,579 --> 00:40:43,420 Un texto, pues nada, aquí simplemente que, bueno, pues que era un ladrón y que cometía pecados y tal, pero tenía una bondad que al final le valió feliz eternidad, que creía en la gloriosa con toda su voluntad y siempre saludaba a su excelsa majestad. 403 00:40:43,420 --> 00:41:00,780 Es decir, te saludaba a la Virgen. Este ladrón era alguien malo, ¿no? Pero saludaba a la Virgen. Decía Ave María y tal cual, ¿no? Y fijaos aquí, pues ya pasamos a la siguiente parte del texto, ¿no? Si esto podía ser una introducción y aquí ya empezaría el nudo. 404 00:41:00,780 --> 00:41:04,679 como aquel que mal anda, el mal viene a caer 405 00:41:04,679 --> 00:41:07,460 esto es como decir, como el que mal anda, mal acaba 406 00:41:07,460 --> 00:41:10,420 con las manos en hurto llegaronlo a prender 407 00:41:10,420 --> 00:41:13,780 o sea, lo cogieron robando, con las manos en hurto 408 00:41:13,780 --> 00:41:17,059 al no encontrar disculpa con que se defender 409 00:41:17,059 --> 00:41:18,280 con que defenderse 410 00:41:18,280 --> 00:41:22,760 juzgaron que en la horca debía perecer, o sea, que debía morir 411 00:41:22,760 --> 00:41:25,900 en la horca, juzgaron que moría en la horca 412 00:41:25,900 --> 00:41:29,380 entonces aquí lo que va a pasar es que lo van a juzgar 413 00:41:29,380 --> 00:41:31,500 y cuando lo están ahorcando 414 00:41:31,500 --> 00:41:34,840 pasa que aparece la Virgen, la Madre Gloriosa 415 00:41:34,840 --> 00:41:38,219 porque suele a sus siervos en las penas valer 416 00:41:38,219 --> 00:41:41,420 lo que puso es que la Virgen 417 00:41:41,420 --> 00:41:44,199 puso sus manos preciosísimas 418 00:41:44,199 --> 00:41:47,380 bajo los pies y lo tuvo aliviado del cuello 419 00:41:47,380 --> 00:41:49,780 de ahogarse en la orca 420 00:41:49,780 --> 00:41:52,340 entonces este primero se va a salvar 421 00:41:52,340 --> 00:41:56,440 porque lo van a ahorcar y lo va a salvar la Virgen 422 00:41:56,440 --> 00:41:57,980 sujetándole por los pies 423 00:41:57,980 --> 00:42:05,000 vieron que seguía vivo sus parientes 424 00:42:05,000 --> 00:42:09,619 y luego pues que los que lo habían 425 00:42:09,619 --> 00:42:13,000 ahorcado creyeron que habían dejado el lazo flojo, etcétera 426 00:42:13,000 --> 00:42:17,840 entonces dijeron que lo iban a degollar con una hoz o una espada 427 00:42:17,840 --> 00:42:23,630 lo iban a degollar ya con un corta en el cuello y lo fueron a degollar 428 00:42:23,630 --> 00:42:27,090 y de nuevo la Virgen va a meter sus manos 429 00:42:27,090 --> 00:42:34,690 entre el cuchillo y el cuello y lo va a salvar, quedando las venas, los conductos de su garganta 430 00:42:34,690 --> 00:42:40,989 sanos, es decir, sus arterias, sus venas, ¿no? Entonces vieron los que iban a matarlo, 431 00:42:41,389 --> 00:42:49,289 que no podían matarlo y que era por algo, y dijeron que lo iban a dejar en paz porque 432 00:42:49,289 --> 00:42:54,829 no querían ir contra la Virgen, ¿vale? Y este hombre pues dejó de robar, dejó su 433 00:42:54,829 --> 00:43:00,670 ratería, referirse al robo, y murióse en su cama llegado ya su día, o sea, es decir, 434 00:43:00,670 --> 00:43:11,750 que se murió de viejo, ¿vale? Y nada, y aquí tenemos un cierre, un desenlace, no 435 00:43:11,750 --> 00:43:19,030 más que desenlace, un final, por así decir, que es este, a madre tan piadosa de tal benignidad 436 00:43:19,030 --> 00:43:24,550 que en buenos como en malos ejerce su piedad, debemos bendecirla con toda voluntad, 437 00:43:24,550 --> 00:43:30,869 los que la bendijeron ganaron su heredad, es decir, que ganaron su bien, el bien de 438 00:43:30,869 --> 00:43:36,809 la Virgen, los que bendicen a la Virgen. Las mañas de la madre y las que a luz dio, es 439 00:43:36,809 --> 00:43:43,829 decir, de Jesucristo, parecen semejantes a quien las condució, es decir, que son semejantes 440 00:43:43,829 --> 00:43:50,369 las obras tanto de la Virgen como de Jesús. Él por buenos y malos por todos descendió, 441 00:43:50,369 --> 00:43:57,630 ellas y la rogaron a todos a concierto, es decir, que Jesús ayudó a buenos y a malos 442 00:43:57,630 --> 00:44:02,570 y la Virgen a todos también los que la rogaron, ¿vale? 443 00:44:02,570 --> 00:44:06,929 Entonces, esto es un poco el ejemplo del mestrado de clerecía. 444 00:44:07,869 --> 00:44:15,530 Y nada, pues voy a pasar de nuevo a los apuntes, vamos a ver, aquí tenemos 445 00:44:15,530 --> 00:44:24,429 al arcipreste de Ita, que es ya del siglo XIV, es decir, a partir del año 1330 o así, 446 00:44:24,889 --> 00:44:26,929 es cuando tenemos el arcipreste de Ita. 447 00:44:27,610 --> 00:44:33,090 Y es muy diferente, es un mester de clerecía, o sea, es una obra de clerecía, 448 00:44:33,090 --> 00:44:40,389 pero muy distinta de Berfeo. ¿Por qué? Porque encontramos temas profanos, 449 00:44:40,389 --> 00:44:56,090 Ya no es algo tan piadoso, ya no es algo religioso. En la Cipreste de Ita, Juan Ruiz, en la Cipreste de Ita, es un autor que escribe sobre amor, sobre todo. Su obra se llama El libro de buen amor. 450 00:44:56,090 --> 00:45:17,309 Se llama así porque pretende ser un consejo, un libro de consejos para tener un buen amor y no caer en un amor vicioso, por así decir, o un amor mal llevado que pueda llevarnos a ser perjudicados. 451 00:45:17,309 --> 00:45:36,309 O sea, que recomienda a los que lean el libro o lo escuchen que tengan buenas experiencias amorosas. Entonces, esto es bastante raro en un clérigo, ¿no? ¿Cómo es que un clérigo está recomendando tener amores? Bueno, pues es así, es muy especial, es un libro muy curioso. 452 00:45:36,309 --> 00:45:47,989 curioso. Tiene mucho humor, mucha ironía, este libro de la cipresterita, y en gran parte 453 00:45:47,989 --> 00:45:58,670 del libro se habla en primera persona, el propio cipresterita, contando sus aventuras 454 00:45:58,670 --> 00:46:05,230 amorosas desgraciadas, casi todas, no sé si tiene éxito en alguna, pero en casi todas 455 00:46:05,230 --> 00:46:14,070 sus aventuras amorosas va a ser rechazado o le va a salir mal. Y eso lo hace para intentar 456 00:46:14,070 --> 00:46:20,230 aconsejar sobre cuál es el buen amor y lo que no se debe hacer. Y también va a tener 457 00:46:20,230 --> 00:46:26,190 algún hecho curioso como las serranas. De vez en cuando va a encontrarse con alguna 458 00:46:26,190 --> 00:46:33,570 serrana a la que hace causa mucho humor porque las serranas son mujeres que viven en la sierra 459 00:46:33,570 --> 00:46:40,429 y las pone muy rudas, muy feas en muchos casos 460 00:46:40,429 --> 00:46:44,190 y bueno, es normal, es de cierto modo realista 461 00:46:44,190 --> 00:46:49,590 porque había mujeres que vivían ahí cuidando animales o lo que sea 462 00:46:49,590 --> 00:46:51,949 y estaban a estar obviamente estropeadas 463 00:46:51,949 --> 00:46:55,929 y en muchos casos no eran mujeres que tuviesen un lugar en la ciudad 464 00:46:55,929 --> 00:46:59,909 donde era la gente más refinada, las serranas eran más brutas 465 00:46:59,909 --> 00:47:14,030 Y estas serranas pues directamente van a acoger al arcipreste de Ita, se lo van a llevar a su cabaña y van a disfrutar de él contra su voluntad prácticamente. 466 00:47:14,769 --> 00:47:25,989 Pues esto es algo que causa humor, que una mujer ruda y fuerte se lleve a un hombrecillo, a un clérigo a su cabaña para disfrutar de él. 467 00:47:25,989 --> 00:47:31,650 bien, aquí tenemos más sobre el libro de buen amor 468 00:47:31,650 --> 00:47:34,409 en la siguiente página, pues esto 469 00:47:34,409 --> 00:47:37,730 es el libro, es una especie de autobiografía amorosa 470 00:47:37,730 --> 00:47:40,489 satírica y didáctica del propio Juan Ruiz 471 00:47:40,489 --> 00:47:43,889 esto es tatín de sobra, es una especie 472 00:47:43,889 --> 00:47:46,449 de autobiografía amorosa, tenían 473 00:47:46,449 --> 00:47:49,690 como el resto del mestre de clerecía 474 00:47:49,690 --> 00:47:53,130 pretendía enseñar y deleitar, enseñar deleitando 475 00:47:53,130 --> 00:47:55,949 pero en este caso va a querer enseñar sobre amor 476 00:47:55,949 --> 00:48:12,150 Son como tener amores. Narra en verso sus aventuras o desventuras amorosas con diferentes mujeres, van a ser distintas, ahora vemos aquí unas cuantas, para dar ejemplo de lo que no debe hacerse o algo que sí cuando le sale bien. 477 00:48:12,150 --> 00:48:16,570 lo que cuenta es con frecuencia tan divertido y gracioso que parece estar incitando 478 00:48:16,570 --> 00:48:20,489 a lo contrario de su intención declarada, es decir que va 479 00:48:20,489 --> 00:48:24,449 a querer mostrar, en principio 480 00:48:24,449 --> 00:48:27,469 quiere mostrar el buen amor y evitar el carnal y pecaminoso 481 00:48:27,469 --> 00:48:31,389 pero como lo hace de manera tan divertida 482 00:48:31,389 --> 00:48:36,510 es un poco ambiguo porque parece que nos insta, nos instiga 483 00:48:36,510 --> 00:48:39,369 a querer disfrutar del amor carnal y pecaminoso 484 00:48:40,369 --> 00:49:02,449 Tiene una razón, pero no me da tiempo a explicarla aquí, ¿vale? Después de muchas negativas requiere los favores de una especie de celestina. Una celestina es una alcahueta, ¿vale? Una alcahueta es una mujer que a cambio de dinero muchas veces se ocupa de que se encuentren dos amantes, ¿no? 485 00:49:02,449 --> 00:49:28,389 Ya es lo típico, si a uno de vosotros os gusta un hombre o una mujer, pues por medio de una alcahueta, ¿vale? Alcahueta se escribe con H intercalada, ya sabéis. Una alcahueta, pues esta mujer lo que va a hacer es hablar con esa persona que os gusta, le va a decir algo bueno sobre vosotros y además va a preparar algo como un encuentro para que os conozcáis, ¿no? 486 00:49:28,389 --> 00:49:31,849 y va a facilitar que os enamoréis, ¿no? 487 00:49:32,170 --> 00:49:33,369 Eso es lo que hace una alcahueta. 488 00:49:35,030 --> 00:49:38,849 El libro de buen amor se llama Trotaconventus, esta mujer. 489 00:49:39,170 --> 00:49:41,670 Es una mujer que va a ir por los conventos 490 00:49:41,670 --> 00:49:43,929 donde hay monjitas, donde hay monjas, 491 00:49:44,349 --> 00:49:47,489 y a estas monjas le gustan la arquitectura de Ita 492 00:49:47,489 --> 00:49:50,289 y va a hablar con estas monjas, la Trotaconventus, 493 00:49:50,289 --> 00:49:52,269 para que se enamoren de él, ¿vale? 494 00:49:52,650 --> 00:49:54,789 Esto iría con mayúscula, es un nombre propio, 495 00:49:54,789 --> 00:50:17,510 Un apelativo, un mote, un... lo que sea, ¿no? Trocaconventos. Entonces, esta mujer va, por ejemplo, va a lograr el amor de Doña Endrina, que es una mujer que le gusta al arcipreste de Ita, y después Doña Garoza, que es una monja que también le gusta al arcipreste de Ita, ¿no? 496 00:50:17,510 --> 00:50:39,849 Doña Endrina es una mujer casada y Doña Garoza es una monja pero que desgraciadamente va a morir pronto, ¿vale? Y además también Trotaconventos es una vieja que también se va a morir, ¿no? O sea que vamos a encontrar que el arcipreste va a sufrir mucho por estas pérdidas y se va a resignar y va a dejar de buscar rumores, ¿no? 497 00:50:39,849 --> 00:50:45,170 y nada, Juan Ruiz como clérigo 498 00:50:45,170 --> 00:50:49,150 también tiñe su actitud irónica 499 00:50:49,150 --> 00:50:52,309 con razones morales, o sea, es un libro 500 00:50:52,309 --> 00:50:55,309 que va a ser una disertación, va a tener 501 00:50:55,309 --> 00:50:58,010 explicaciones, va a tener 502 00:50:58,010 --> 00:51:01,250 reflexiones, a la vez que 503 00:51:01,250 --> 00:51:03,789 va a contar historias y va a meter 504 00:51:03,789 --> 00:51:06,750 pequeñas fábulas para enseñarnos cosas, es un libro 505 00:51:06,750 --> 00:51:09,469 muy variado con distintas estrofas 506 00:51:09,469 --> 00:51:37,769 es también el, este, también quería deciros que la cuadernabía empieza a ser irregular, ya no tenemos todos los versos de 14, vamos a tener algunos versos de 13 sílabas, 14, lo que sea, nada, aquí tenemos aquí un texto, por ejemplo, del artículo este de Ita, que cuando está criticando el dinero, hace mucho el dinero, mucho se le ha de amar, al torpe hace discreto, hombre de respetar, discreto es inteligente, 507 00:51:37,769 --> 00:51:41,050 hace correr al cojo 508 00:51:41,050 --> 00:51:42,670 al mudo le hace hablar 509 00:51:42,670 --> 00:51:45,369 el que no tiene manos bien lo quiere tomar 510 00:51:45,369 --> 00:51:47,050 o sea que el dinero 511 00:51:47,050 --> 00:51:48,570 hace 512 00:51:48,570 --> 00:51:51,130 al torpe, al tonto lo hace 513 00:51:51,130 --> 00:51:52,989 listo, lo hace 514 00:51:52,989 --> 00:51:54,989 ser respetable, porque claro, un hombre 515 00:51:54,989 --> 00:51:57,309 que aunque sea tonto o torpe, pues si tiene dinero 516 00:51:57,309 --> 00:51:59,170 bueno, ya es respetable 517 00:51:59,170 --> 00:52:00,929 el cojo 518 00:52:00,929 --> 00:52:03,210 que no puede correr, va a correr 519 00:52:03,210 --> 00:52:04,929 si quiere conseguir dinero 520 00:52:04,929 --> 00:52:06,730 el mudo que no puede hablar 521 00:52:06,730 --> 00:52:32,889 pues por dinero va a hablar, ¿no? El que no tiene manos, aunque no pueda coger nada, pues va a querer coger el dinero, ¿no? Tomar, ¿no? Y luego va a decir más cosas. En resumen, lo digo, entiende lo mejor, el dinero es del mundo el gran agitador, o sea, es lo que mueve el mundo. Hace señor al siervo y al siervo hace señor, o sea, que puede volver el mundo al revés, ¿no? Toda cosa del siglo se hace por su amor, por amor al dinero, ¿vale? 522 00:52:32,889 --> 00:52:38,309 O sea, que está haciendo una crítica social muy clara, ¿vale? 523 00:52:38,809 --> 00:52:42,829 Entonces, bueno, pues esto es el libro de buen amor de Arcipo Esteliza. 524 00:52:42,829 --> 00:52:45,530 Con que os estudiéis esto y todo lo que tenéis aquí. 525 00:52:45,889 --> 00:52:49,869 Y si escucháis lo que he dicho y podéis decir algo que no venga aquí, que haya dicho yo, pues mejor. 526 00:52:50,690 --> 00:52:52,010 Y ya está. 527 00:52:52,230 --> 00:52:57,210 Yo siempre os recomiendo que hagáis los sacrificios, pero bueno, supongo que no tenéis tiempo. 528 00:52:57,829 --> 00:53:00,070 Vale, pues esto sería la clase de hoy. 529 00:53:00,230 --> 00:53:01,889 Voy a parar y me voy a la clase siguiente. 530 00:53:01,889 --> 00:53:04,409 Muchas gracias por estar ahí. Nos vemos la semana que viene.