1 00:00:05,230 --> 00:00:07,230 Ismael 2 00:00:07,230 --> 00:00:15,919 Sofía 3 00:00:24,800 --> 00:00:26,800 Juan Pastor 4 00:00:26,800 --> 00:00:34,270 Luis Arado 5 00:00:34,270 --> 00:00:43,280 Pau Cárez 6 00:00:43,280 --> 00:00:53,179 Luz Bambasada 7 00:00:53,179 --> 00:01:04,180 Reinaldo Alvarado 8 00:01:04,180 --> 00:01:14,019 Diana 9 00:01:14,019 --> 00:01:25,010 Omarita 10 00:01:25,010 --> 00:01:34,909 Krista 11 00:01:34,909 --> 00:01:44,560 Jesús 12 00:01:44,560 --> 00:02:00,959 Lucía 13 00:02:00,959 --> 00:02:02,959 Lucía Peña 14 00:02:02,959 --> 00:02:05,959 La primera etapa, el último alucinatorio. 15 00:02:05,959 --> 00:02:16,349 Pues, ya nos enfrentamos. 16 00:02:16,349 --> 00:02:22,349 Los hijos, chicas, familias, una clase de extrovert. 17 00:02:22,349 --> 00:02:43,229 Terminada. 18 00:02:43,229 --> 00:02:45,229 Tercero. 19 00:02:45,229 --> 00:02:51,229 Pues, nos ubicamos en extrovert y vamos a ir juntos. 20 00:02:51,229 --> 00:02:54,229 Ahora, en el grupo de sextores del club, 21 00:02:54,229 --> 00:02:57,229 que es el grupo mixto, que está dando las manos 22 00:02:57,229 --> 00:03:07,729 de equipo y de sexo, ¿vale? En este caso, ha habido muchos problemas en esta clase, pero bueno, la tutora ha sido adulta, ¿sí, Marlona? 23 00:03:08,810 --> 00:03:41,469 Muy bien. Buenas tardes a todos y a todas. Hoy me he llegado y se me ha quedado todo lo que estabais discutiendo. 24 00:03:42,750 --> 00:03:47,650 A un pasado de año, desde que empezasteis en el colegio, habéis venido todos a la escuela. 25 00:03:47,650 --> 00:04:13,009 Bueno, los momentos compartidos con algunos maestros, algunas de la misma persona, y miles y miles de recuerdos como contar el nuevo ángel de la vida infantil, jugar con las baterías y los camioneros, que es algo que se me encanta, encontrarlo en un salón de clase, también las cintanas de agua, las fiestas de tumba, o los futuros viajes de caballos bailando de tumba, que se los dejo aquí en la descripción, que es lo que me gusta. 26 00:04:13,009 --> 00:04:27,009 Este último año también es un año de vivencias y manejos y la expresión de él, que recordaréis toda la vida, tirándoos en mi bolina, cargándose de agua, pero aún así, fijando un mundo con felicidad. 27 00:04:27,009 --> 00:04:38,009 Tanto nuestra familia como el profesorado nos sentimos muy orgullosos porque con vuestro esfuerzo, este año máximo, habremos logrado llegar al final de esta etapa. 28 00:04:38,009 --> 00:04:43,470 esta etapa. Este curso, como todos sabemos, es especialmente difícil, con cuatro patios 29 00:04:43,470 --> 00:04:49,569 distintos, cinco dedos de plan, con una cantidad de espacios, con la mascarilla que se le ha 30 00:04:49,569 --> 00:04:58,759 dado a los aprendedores y cumpleaños solo por sus amigos. Muchísimas gracias por ser 31 00:04:58,759 --> 00:05:02,560 fósiles a todos, por habernos gustado, por habernos ayudado, por habernos ayudado y por 32 00:05:02,560 --> 00:05:08,420 habernos ayudado. Me dio vuestro afecto en forma de gestos, palabras, cartas y palabras. 33 00:05:08,420 --> 00:05:14,420 Este año nuestros cumpleaños han sido muy especiales y han pasado por seguros años. 34 00:05:14,420 --> 00:05:20,420 No puedo contaros lo que vais a encontrar por el camino que habéis comenzado, ni yo misma lo sé, 35 00:05:20,420 --> 00:05:24,420 pero quiero que sepáis que podéis contar con vos si lo deseáis. 36 00:05:24,420 --> 00:05:27,420 Para eso estaré aquí siempre dispuesta. 37 00:05:27,420 --> 00:05:33,420 No importa lo que hayáis vivido hasta ahora, a partir de hoy podéis ser quien queráis ser. 38 00:05:33,420 --> 00:05:44,420 Lo tenéis todo para alcanzar vuestros objetivos y poder aseguraros que con voluntad, valiente, esfuerzo y trabajo, todo se consigue. 39 00:05:44,420 --> 00:05:54,420 Sólo los hijos queréis lo mejor de vosotros, mejor que mis padres. Espero que os debéis un buen recuerdo de mí, igual que yo quería de vosotros. 40 00:05:54,420 --> 00:05:58,420 Os voy a dejar con un signo de menos, y es el que está siempre vinculado con vos. 41 00:05:58,420 --> 00:06:10,779 Por último, quisiera nombrar a dos de mis hojas que con música se distancian cuando yo salgo con vosotros, que sonán en mi, que todo corazón es el suelo de mis hojas. Pues bien, gracias a vosotros. 42 00:06:10,779 --> 00:06:22,670 ¡Muchas gracias! ¡Qué bonito! 43 00:06:24,889 --> 00:06:31,250 Pues vamos ahora con el musical de bandas de la clase del sexto D. 44 00:06:31,250 --> 00:06:54,750 Gracias a todos los que nos han recibido, a todas las personas que nos han invitado a venir, gracias a todos los que nos han invitado a esta clase, vale, salve, salve a todos. 45 00:07:16,220 --> 00:07:22,160 ¡Gracias! 46 00:08:39,919 --> 00:09:19,600 5, 4, 3, 2, 1. 47 00:09:19,620 --> 00:09:21,620 ¡Aplausos! 48 00:10:06,509 --> 00:11:07,370 Vamos a hacer la actuación del sexto de febrero y luego haremos la actuación del sexto de 49 00:11:07,389 --> 00:11:31,879 Sí, no, vamos, me ha llamado hace un momento, es que al final aquí donde yo vivo hay un centro de salud que es una mierda 50 00:11:31,879 --> 00:11:41,159 y ahí te pueden amputar un dedo pensando que tienes constipado, entonces aquí son unos, un poco borricos. 51 00:11:41,159 --> 00:11:44,159 Y le he llevado cetáceo que es donde viven ellos, que al final... 52 00:11:44,159 --> 00:11:46,159 ¡Vamos! 53 00:12:14,159 --> 00:12:16,159 ¡Vamos! 54 00:13:06,110 --> 00:13:08,110 ¡Gracias! 55 00:13:56,269 --> 00:13:58,269 ¡Gracias! 56 00:14:43,259 --> 00:14:51,629 ¡Muchas gracias! 57 00:14:51,629 --> 00:15:00,220 Y ahora, acabamos con la grabación de una cancha que se sabe. 58 00:15:00,220 --> 00:15:07,820 En un poco, vamos a poder grabar la grabación. 59 00:18:29,579 --> 00:18:43,190 Espera, espera. 60 00:18:43,190 --> 00:18:45,190 ¡Gracias! 61 00:20:42,339 --> 00:20:48,140 Es la hora de una nueva estrategia adaptada para nuestra infancia y para que todos vayamos a disfrutar. 62 00:20:49,480 --> 00:20:50,880 Esperamos por el último. 63 00:20:52,319 --> 00:20:54,359 Os dejo con la aventura de la carrera. 64 00:20:55,839 --> 00:21:09,930 Muy bien, comenzamos con la aventura. 65 00:21:10,390 --> 00:21:13,930 Iniciar este ejercicio con todas las cositas a altura de la mano. 66 00:21:14,829 --> 00:21:16,549 Buenos días, doctora Cárdenas. 67 00:21:16,750 --> 00:21:19,589 Buenos días, enfermera. ¿Habéis cansado los bebés? 68 00:21:19,589 --> 00:21:22,470 Sí, he cansado los bebés. ¿Y este combustible de droga? 69 00:21:22,470 --> 00:21:26,750 Sí, vengo con fuerza, pero después de la reunión ya va a pasar a la primera parte. 70 00:21:27,089 --> 00:21:28,650 Muy bien, doctora, ¿qué pasa? 71 00:21:30,519 --> 00:21:32,019 Doña Margarita, ¿qué pasa? 72 00:21:34,019 --> 00:21:39,579 La primera cosa que hice era una quejentita, un poquito ahí, deshidratada, 73 00:21:39,680 --> 00:21:40,799 que yo pensé que era muy rara. 74 00:21:44,059 --> 00:21:49,000 Doctora, tengo que estudiar porque tengo mucha luma. 75 00:21:49,000 --> 00:21:51,440 Tengo un gran problema con la pierna y el pelo. 76 00:21:51,680 --> 00:21:53,799 El pelo es una niña sana como la mosa. 77 00:21:53,920 --> 00:21:57,349 También tengo un casal blanco que me ha llevado un... 78 00:21:57,349 --> 00:21:58,170 ¡Pero mamá! 79 00:21:58,490 --> 00:22:04,019 ¡Ese es el que! 80 00:22:05,039 --> 00:22:06,400 Sí, mamá, ¿qué le pasa? 81 00:22:06,599 --> 00:22:08,700 Era usted, señor, tú, la niña de mi padre. 82 00:22:09,700 --> 00:22:12,579 Era que lo veía que vivía de la niña de ella lavando la ropa. 83 00:22:14,599 --> 00:22:15,440 ¡Estoy aquí! 84 00:22:15,700 --> 00:22:16,859 ¿Qué es esto que me ha dado, señor? 85 00:22:19,859 --> 00:22:21,259 No le pide su carta. 86 00:22:21,519 --> 00:22:23,240 Es usted la que se me consulta. 87 00:22:23,500 --> 00:22:24,799 Ahora le pide que le pase. 88 00:22:24,799 --> 00:22:28,799 Le decía a la señora electricista que me encontré con el señal pura y delito. 89 00:22:28,799 --> 00:22:30,799 Y maldita fuese que tu opinión ya esté. 90 00:22:30,799 --> 00:22:32,799 Era feo, María. 91 00:22:32,799 --> 00:22:34,799 Se me va la memoria. 92 00:22:34,799 --> 00:22:36,799 Se me va la memoria. 93 00:22:36,799 --> 00:22:37,799 Ya, no sé. 94 00:22:37,799 --> 00:22:38,799 Ibarria la va a estar rota. 95 00:22:38,799 --> 00:22:39,799 Sí, va a ser. 96 00:22:39,799 --> 00:22:40,799 No, a mí no me gusta la sopa. 97 00:22:40,799 --> 00:22:47,650 Es de que dame. 98 00:22:47,650 --> 00:22:48,650 Bueno, pues sí, señora. 99 00:22:48,650 --> 00:22:50,650 Te voy a llevar a contado. 100 00:22:50,650 --> 00:22:52,650 Pero, ¿a qué venís hasta aquí? 101 00:22:52,650 --> 00:22:53,650 ¿A qué venís hasta aquí? 102 00:22:53,650 --> 00:22:54,650 No sé, María. 103 00:22:54,650 --> 00:22:56,650 Es que se me va la memoria. 104 00:22:56,650 --> 00:22:59,410 ¿A qué venís hasta aquí? 105 00:22:59,410 --> 00:23:00,410 No, sí, claro. 106 00:23:00,410 --> 00:23:01,410 Va a la memoria. 107 00:23:01,410 --> 00:23:03,309 pero que yo venía con una herramienta de perfil. 108 00:23:03,670 --> 00:23:06,150 Con que al final te suelta que lo que usted quería 109 00:23:06,150 --> 00:23:07,450 era una herramienta de perfil. 110 00:23:09,079 --> 00:23:09,759 ¿Por qué se cree usted? 111 00:23:09,759 --> 00:23:10,519 ¿Por qué no te lo ofrece? 112 00:23:11,660 --> 00:23:14,160 Porque yo tenía un perfil muy fuerte. 113 00:23:20,529 --> 00:23:21,710 ¿Eso? ¿Esta no es bien? 114 00:23:29,309 --> 00:23:30,089 Bueno, creo que sí. 115 00:23:30,309 --> 00:23:31,329 Era una bonita. 116 00:23:32,150 --> 00:23:32,990 ¿Quién la hace? 117 00:23:33,109 --> 00:23:33,829 No lo entiendo. 118 00:23:34,069 --> 00:23:36,069 No quiero dedicarme tanto a la gente. 119 00:23:36,369 --> 00:23:37,049 Así no me gusta. 120 00:23:37,190 --> 00:23:39,009 ¿Puedo pasar a ver si me convierte? 121 00:23:39,589 --> 00:23:42,289 Ya cual, no se me haga pasar a la presentación. 122 00:23:42,809 --> 00:23:45,269 El buen doctor se repuso de la primera habitación 123 00:23:45,269 --> 00:23:48,490 y se ajustó para recibir a otro paciente que era un hombre. 124 00:23:52,190 --> 00:23:53,609 ¿Qué pasa al siguiente paciente? 125 00:23:53,769 --> 00:23:55,150 ¿Es un alberto o cargabas de carteraria? 126 00:23:55,410 --> 00:23:58,029 Dios mío, es un alberto o carteraria. 127 00:23:58,289 --> 00:23:59,930 Este es un paciente muy gruñón. 128 00:24:00,349 --> 00:24:03,029 Es este que viene peleando y está testando un corto. 129 00:24:04,470 --> 00:24:08,490 ¿Cómo que buenos días? 130 00:24:10,960 --> 00:24:12,980 Bueno, se pare como si fuera. 131 00:24:13,460 --> 00:24:14,500 ¿Cómo que era un padre? 132 00:24:14,500 --> 00:24:40,460 ¿Qué quiere decir? ¿Qué le pasa? ¿Qué le pasa al parecer tan gritado? 133 00:24:40,980 --> 00:24:44,240 Ahora dice que yo estoy gritado. ¿Yo estoy gritado? 134 00:24:45,140 --> 00:24:46,579 Claro que sí, ¿verdad? 135 00:24:46,579 --> 00:24:53,569 yo creo que usted se ha quitado 136 00:24:53,569 --> 00:24:56,529 claro que si 137 00:24:56,529 --> 00:24:57,390 claro que no 138 00:24:57,390 --> 00:25:04,559 como quizás 139 00:25:04,559 --> 00:25:05,779 si me haces un libro 140 00:25:05,779 --> 00:25:08,339 bueno 141 00:25:08,339 --> 00:25:10,940 tiene facha 142 00:25:10,940 --> 00:25:13,339 que no había podido dormir 143 00:25:13,339 --> 00:25:13,980 para verlo 144 00:25:13,980 --> 00:25:17,359 me siento muy mal 145 00:25:17,359 --> 00:25:18,039 yo creo que no 146 00:25:18,039 --> 00:25:20,740 a ver como me parece 147 00:25:20,740 --> 00:25:21,299 que no 148 00:25:21,299 --> 00:25:38,720 pero para eso existe la solución, existe una paciencia llamada salud, que es una paciencia 149 00:25:38,720 --> 00:25:47,640 que acaba de ser y ya está, y se queda con el conflicto, falla como un loco, ya tiene 150 00:25:47,640 --> 00:25:49,640 ¿Por qué hay que traer a un médico? 151 00:25:49,640 --> 00:25:51,640 ¿Por qué ahora quiero ir a la cárcel? 152 00:25:51,640 --> 00:25:53,640 Pues usted mismo. 153 00:25:53,640 --> 00:25:55,640 De eso nada, yo sé la vez que hiciste. 154 00:25:55,640 --> 00:25:57,640 ¿Te acuerdas de eso? 155 00:25:57,640 --> 00:25:59,640 Yo sabía de lo que me hicieron. 156 00:25:59,640 --> 00:26:01,640 ¿De qué me hicieron eso? 157 00:26:01,640 --> 00:26:03,640 ¿De hablar de Dios? 158 00:26:03,640 --> 00:26:05,640 Del perro de tu vecina. 159 00:26:05,640 --> 00:26:07,640 No sabía de eso. 160 00:26:07,640 --> 00:26:09,640 ¿Por qué? 161 00:26:09,640 --> 00:26:13,009 Porque es un descanso. 162 00:26:13,009 --> 00:26:15,009 Vamos a empezar desde el principio. 163 00:26:15,009 --> 00:26:17,009 Usted mira lo que usted dice 164 00:26:17,009 --> 00:26:18,009 que no puedo dormir. 165 00:26:18,490 --> 00:26:18,809 Sí. 166 00:26:19,329 --> 00:26:20,990 Yo le pregunto si las tortillas 167 00:26:20,990 --> 00:26:22,170 para el insomnio. 168 00:26:22,730 --> 00:26:23,009 Sí. 169 00:26:23,349 --> 00:26:24,190 Le pregunto, 170 00:26:24,390 --> 00:26:26,029 ¿se va a tomar las tres zapatillas? 171 00:26:26,569 --> 00:26:26,829 No. 172 00:26:27,410 --> 00:26:28,789 Y me dice que se las va a dar 173 00:26:28,789 --> 00:26:29,750 a la señora de la esquina. 174 00:26:30,130 --> 00:26:30,950 Sí, esa vez. 175 00:26:31,269 --> 00:26:31,869 Pues no lo sé. 176 00:26:32,329 --> 00:26:33,430 Porque hay gente que tiene que 177 00:26:33,430 --> 00:26:34,690 llorar que es como alberga. 178 00:26:37,009 --> 00:26:38,529 ¿Por qué soy mal médico? 179 00:26:38,970 --> 00:26:40,569 Porque usted no se interesa 180 00:26:40,569 --> 00:26:41,970 con la cosa de la infección. 181 00:26:41,970 --> 00:27:15,730 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 182 00:27:15,750 --> 00:27:19,750 Me voy a trabajar en 43 en el centro. 183 00:27:19,750 --> 00:27:23,750 Como es natural que cuando un doctor se quede con esos polvos, 184 00:27:23,750 --> 00:27:29,190 puede atender a su paciente hasta el rato. 185 00:27:29,190 --> 00:27:33,190 Que pase el siguiente paciente. 186 00:27:33,190 --> 00:27:35,190 ¿El siguiente paciente? 187 00:27:35,190 --> 00:27:37,190 Claro. 188 00:27:37,190 --> 00:27:39,190 Una enfermera. 189 00:27:39,190 --> 00:27:41,190 Una enfermera. 190 00:27:41,190 --> 00:27:43,190 Una enfermera. 191 00:27:43,190 --> 00:27:45,190 Una enfermera. 192 00:27:45,190 --> 00:27:47,190 Buenas días, doctora. 193 00:27:47,190 --> 00:27:49,190 Buenas días, Adriana. ¿Cómo te llamas? 194 00:27:49,190 --> 00:27:51,190 Me llamo José María García. 195 00:27:51,190 --> 00:27:53,190 Soy María María García. 196 00:27:53,190 --> 00:27:54,190 ¿Qué le pasa? 197 00:27:54,190 --> 00:27:56,190 Que tengo un estudio que se da en Lima. 198 00:27:58,190 --> 00:28:00,190 ¿Te parece que si te quedan tres pollitos, 199 00:28:00,190 --> 00:28:02,190 sí que todavía tienes la barriga? 200 00:28:02,190 --> 00:28:03,190 No. 201 00:28:03,190 --> 00:28:05,190 Entonces, ¿qué trae el pollito? Vamos a ver. 202 00:28:05,190 --> 00:28:07,190 Uno me encanta, otro me pilla, 203 00:28:07,190 --> 00:28:09,190 y el otro me llama José María García. 204 00:28:16,759 --> 00:28:20,759 Pues venga, creo que te presentarás todo sobre la materia de abrigo. 205 00:28:20,759 --> 00:28:22,759 Vamos a empezar desde el círculo. 206 00:28:26,640 --> 00:28:27,640 ¿Y qué le pasa? 207 00:28:27,640 --> 00:28:29,640 Pues que vengan los pelitos de la abriga. 208 00:28:29,640 --> 00:28:31,640 Eso yo no me lo pregunto. 209 00:28:31,640 --> 00:28:33,640 ¿Y qué hacen ahí esos pelitos? ¿Qué tal? 210 00:28:33,640 --> 00:28:34,640 ¿Hacen a la infección? 211 00:28:34,640 --> 00:28:36,640 No se me da nada. 212 00:28:36,640 --> 00:28:38,640 ¿Entonces qué hacen más o menos? 213 00:28:38,640 --> 00:28:42,640 Una me manda a la botana de cría y a otra le hago que se marea la botana de cría. 214 00:28:45,640 --> 00:28:47,640 También me dicen que necesito una cuadra para que se marea. 215 00:28:50,980 --> 00:29:37,910 que me duele la abuela 216 00:29:37,910 --> 00:29:40,309 como alguien que quiere ser abuelo 217 00:29:40,309 --> 00:29:42,430 no, no, que me duele la abuela 218 00:29:42,430 --> 00:29:44,190 que la que se sepule 219 00:29:44,190 --> 00:29:46,809 que me duele la abuela 220 00:29:46,809 --> 00:29:48,349 que le sepule la abuela 221 00:29:48,349 --> 00:29:49,609 no hay que darle la abuela 222 00:29:49,609 --> 00:29:52,670 el doctor que nos acude 223 00:29:52,670 --> 00:29:54,650 no hace acto 224 00:29:54,650 --> 00:29:55,630 la famosa demora 225 00:29:55,630 --> 00:29:58,549 ya lo veo 226 00:29:58,549 --> 00:30:00,009 tiene una duda picada 227 00:30:00,009 --> 00:30:01,049 está muy mala 228 00:30:01,049 --> 00:30:02,369 se ha picado 229 00:30:02,369 --> 00:30:05,710 pero la suerte 230 00:30:05,710 --> 00:30:07,049 debe ser por suerte 231 00:30:07,049 --> 00:30:08,589 le dejo a esa abuela 232 00:30:08,589 --> 00:30:10,349 y a ella le dejo la boca 233 00:30:10,349 --> 00:30:12,009 ¿me ahode mucho? 234 00:30:12,569 --> 00:30:14,630 sí, pero no se pasa 235 00:30:14,630 --> 00:30:15,569 desde enero 236 00:30:15,569 --> 00:30:57,740 ¡Suscríbete al canal! 237 00:30:57,759 --> 00:31:03,759 y lo retorceré, así y así, para que esta cuestión no lo vea la señora. 238 00:31:03,759 --> 00:31:08,759 Lo tiene que hacer ella, no es la señora, es la señora. 239 00:31:08,759 --> 00:31:12,759 Y después, cojo el entornillador y se lo traeré, 240 00:31:12,759 --> 00:31:19,759 y la traeré para darle a la mamá, la recontesté y la fijaré para que se vea la señora. 241 00:31:20,759 --> 00:31:23,759 Doctor, pero quiero decirte que las cosas son muy buenas, 242 00:31:23,759 --> 00:31:26,759 se ve que esas historias las he escrito porque ellas se ven bien. 243 00:31:26,759 --> 00:32:18,970 Sí, me duele mucho, pero me acabo de agarrar los pantalones. 244 00:32:20,730 --> 00:33:05,690 ¡Suscríbete al canal! 245 00:33:05,710 --> 00:33:08,710 Buenos días a todos. 246 00:33:08,710 --> 00:33:10,710 Buenos días, ¿cómo me llamáis? 247 00:33:10,710 --> 00:33:13,710 Somos las hermanas gemelas, Pamela y Carmela. 248 00:33:13,710 --> 00:33:15,710 Yo soy Pamela, hermana gemela de Carmela. 249 00:33:15,710 --> 00:33:17,710 Yo soy Carmela, hermana gemela de Carmela. 250 00:33:17,710 --> 00:33:19,710 ¿No se ha quedado bien? 251 00:33:19,710 --> 00:33:21,710 Sí, es muy bien. 252 00:33:21,710 --> 00:33:23,710 Pensamos que no, vamos a cambiar. 253 00:33:28,750 --> 00:33:31,750 A ver, ¿quién soy yo y quién es ella? 254 00:33:31,750 --> 00:33:33,750 ¿Parmela y Carmela? 255 00:33:33,750 --> 00:33:37,750 No ha acertado. Yo soy Pamela, ella es mi hermana gemela, Carmela. 256 00:33:37,750 --> 00:33:45,750 Y yo soy su abuela. ¿Vas a ir a la esperanza? ¿Quieres decirme lo que te pasa? Acá viene el médico a las dos juntas. 257 00:33:45,750 --> 00:33:48,750 Venimos juntas porque somos gemelas, eso es lo que se dice. 258 00:33:48,750 --> 00:33:50,750 ¿Qué es lo que se dice? 259 00:33:50,750 --> 00:33:55,750 Pues que nos vemos a la vez, nos vemos a la vez, nos vemos a la vez y nos volvemos más a la vez. 260 00:33:55,750 --> 00:33:57,750 ¿Y también qué es lo que se dice a la vez? 261 00:33:57,750 --> 00:33:58,750 ¿Qué más vale no saber? 262 00:33:58,750 --> 00:34:01,750 Bueno, lo cual es lo normal, ¿qué es lo que te pasa? 263 00:34:01,750 --> 00:34:04,750 A mí todo se duele la cabeza, la cabeza y todo eso. 264 00:34:04,750 --> 00:34:06,750 ¿Está claro qué es lo que se dice? 265 00:34:06,750 --> 00:34:09,190 ¿Y a usted qué le pasa? 266 00:34:09,449 --> 00:34:11,650 A mí, eh, que a mí no me pasa. 267 00:34:12,309 --> 00:34:16,989 Pero, ¿qué sintomas tiene? ¿Tiene la cabeza, la cabeza, la mente, no todo? 268 00:34:17,670 --> 00:34:20,690 No, doctor, a mí me pica la cereja si me abriendo el zapato. 269 00:34:21,909 --> 00:34:22,190 ¿Qué? 270 00:34:23,190 --> 00:34:26,530 Lo que le he dicho es que a mí me pica la cereja si me abriendo el zapato. 271 00:34:27,030 --> 00:34:28,530 Ah, y pues eso me da miedo. 272 00:34:29,130 --> 00:34:33,309 Sí, porque eso me da miedo más, porque la gente me da miedo, porque la gente no sabe, porque la gente no sabe. 273 00:34:33,309 --> 00:34:42,309 ¿Usted sabe? Yo tengo lo mismo que mi hermana, por eso somos femeninos. 274 00:34:42,309 --> 00:34:44,309 ¿Con qué yo piense? ¿Con qué yo piense? 275 00:34:48,309 --> 00:34:52,260 ¿Se encuentran mejor? 276 00:34:52,260 --> 00:34:57,260 Sí, yo me encuentro mejor, pero yo he visto gente que a las dos de la semana se la ponen loca. 277 00:34:57,260 --> 00:34:59,260 ¿A las dos de la semana se la ponen loca? 278 00:34:59,260 --> 00:35:02,260 A las dos de la semana se la ponen loca. 279 00:35:02,260 --> 00:35:07,260 Y a usted, si le pita la mesa vieja, se la da a los abuelos porque la hace vestida. 280 00:35:07,260 --> 00:35:10,260 Y si la pita en el sofá, se los quita y los tira a la basura. 281 00:35:10,260 --> 00:35:12,260 Pero, ¿cómo les voy a tirar si están muy lejos? 282 00:35:12,260 --> 00:35:15,260 Pues no los tires, hazlo si ustedes quieran, ¿vale? 283 00:35:15,260 --> 00:35:20,340 ¿En qué día vamos a empezar? ¿Qué vamos a hacer? 284 00:35:20,340 --> 00:35:23,340 Sí, acordar a nuestra meditina y los saca del tubo. 285 00:35:23,340 --> 00:35:28,340 Pues no, vamos a ir a montar nuestro bikini y nos vamos con la bala fuerte a la Caribe. 286 00:35:28,340 --> 00:35:29,340 A ver yo. 287 00:35:31,340 --> 00:35:32,340 Este es el fondo. 288 00:35:32,340 --> 00:36:02,320 y es que la tocaba 289 00:36:02,340 --> 00:36:03,340 Gracias. 290 00:36:32,340 --> 00:36:34,340 Bueno, me lo he dicho en el comienzo. 291 00:36:34,340 --> 00:36:36,340 ¿Es agresor? 292 00:36:36,340 --> 00:36:40,340 No lo sé. Bueno, ¿para qué me salgo de aquí? 293 00:36:40,340 --> 00:36:42,340 El crótona fue un 7% 294 00:36:42,340 --> 00:36:48,340 Bueno, eso es normal. ¿Y el estómago? ¿Asiste a la infección? 295 00:36:48,340 --> 00:36:50,340 No, yo no estoy en el crótona. 296 00:36:50,340 --> 00:36:52,340 Pero, ¿le da aire? 297 00:36:52,340 --> 00:36:54,340 No, yo no estoy en el crótona. 298 00:36:54,340 --> 00:36:56,340 Pero, ¿le da olor? 299 00:36:56,340 --> 00:36:58,340 No, yo no estoy en el crótona. 300 00:36:58,340 --> 00:37:00,340 Bueno, así es naturalmente. 301 00:37:00,340 --> 00:37:02,340 ¡Suscríbete! 302 00:37:51,559 --> 00:38:02,110 Y ahora me voy a desayunar. 303 00:38:03,110 --> 00:38:04,849 Bien, santa, si no lo veo no lo veo.